English
December 28, 2020

Лонгрид: Какой у меня уровень английского?

Об авторе

Привет, я Николай Панфилов, он же Святой Герундий.

Я работал в университете, средней школе, языковых центрах; вёл курсы бизнес-английского в корпорациях и разговорный клуб в антикафе, а теперь полноценно ушёл в преподавание один-на-один.

Я преподаю английский язык десять лет, но уже давно не «учу по книжке»: индивидуальные решения задач хоть и сложнее, но во много раз эффективнее. Сотни студентов, которые теперь используют английский в работе, учёбе и путешествиях, это лучшее тому подтверждение.

Я супер-герой — преподаватель-практик, который знает не только как учить язык, но и как им пользоваться в реальной жизни. В моём портфолио несколько международных спортивных чемпионатов, работа на строительстве нефтезаводов и атомных электростанций, десятки крупных и сотни небольших бизнес-проектов.

В общем, я шарю в языке.

Для кого этот текст

Этот текст для тех, кто хочет разобраться, что такое уровень, из чего он складывается, и, самое главное — а нужно ли вам его вообще знать?

За десятилетнюю карьеру преподавателя и переводчика в России я повстречал многих, кто или уже знал иностранный язык, или хотел его однажды выучить: стартаперов, домохозяек, менеджеров, администраторов, инженеров, руководителей. Иногда приходилось беседовать с иностранцами, для которых английский не был родным — итальянцами, французами, турками, корейцами, финнами — но они мало чем отличались от русских.

Практически в любом неформальном разговоре так или иначе заходила речь про уровень языка, особенно когда я упоминал, что кроме переводов я ещё и преподаю. Кто-то спрашивал напрямую, кто-то вскольз и между строк, кто-то же, как я чувствовал, хотел спросить, но не решался — А какой у меня уровень? Как хорошо я его знаю? А я вообще хорош?

Эта мысль многим не даёт покоя. Чёрт, да это интересует всех. Так же, как вопросы денег, здоровья и успеха, нам интересно узнать, что мы умеем, как хорошо, и лучше ли мы по сравнению с остальными. Для того, чтобы этого измерить, нужна шкала. Если деньги измеряются количеством нулей на счёте, а здоровье — марафонами, обхватом талии или кубиками пресса, то как измерить английский? Тут-то и возникает вопрос об уровне, о котором я и расскажу ниже.

Уровень это ещё не всё

Оговорка: Формальный уровень нужен для некоторых профессий: например, для работы за границей или в составе международных делегаций. Он также понадобится для поступления в ВУЗ другой страны или на курсы повышения квалификации переводчиков/педагогов иностранных языков. Этот текст — для широкого круга читателей, которым эта формальность обычно не нужна. Перед употреблением проконсультируйтесь со специалистом.

Когда говорят про уровень, то часто вспоминают о делении методических пособий по английскому — Starter/Beginner, Elementary, Pre-Intermediate, Intermediate, Upper-Intermediate, Advanced, Proficiency. Кто-то слышал про систему CEFR: A1, A2, B1, B2, C1, C2, но это практически то же самое.

Эти шкалы — абстрактные, простому смертному они ни о чём не говорят. Кроме того, достижение определённого уровня совсем не означает, что вы получите то, чего хотите. Угадайте, какой из цобакенов ниже умеет лучше разговаривать, а у какого выше «уровень»?

Возмём конкретный пример.

Олег хочет сменить работу. Он три года работал менеджером проектов в небольшой компании, однако, ему хочется большего — повышения, увеличения оклада, нового опыта в конце концов. Всё это может предложить компания-конкурент, которая вместо местного рынка работает с международными поставщиками — у них больше оборот и шире клиентская база, следовательно, больше задач и ответственности — и выше оклады. Олег открывает hh.ru и находит интересную вакансию. В описании к вакансии он находит требование: Английский язык обязательно не ниже Pre-Intermediate. Есть ли у Олега шансы, что его возьмут на эту должность, если единственное подтверждение уровня английского — это «хорошо» в приложении к диплому?

Олег не стал оставлять отклик или искать номер отдела кадров. Вместо этого он пришёл в языковой центр рядом с домом и попросил, чтобы его протестировали. Ему было важно сразу определить, подходит ли он под требования вакансии или нет. Администратор распечатал тест из 40 вопросов, на которые Олег добросовестно ответил. Тест показал результат Elementary. Конечно, Олег расстроился, но ещё не отчаялся. Он вернулся домой, зашёл в интернет и прошёл ещё три бесплатных теста, два из которых показали «сильный» Elemantary, и только один — «слабый» Pre-Intermediate. После таких неутешительных результатов от идеи с новой работой пришлось отказаться.

Это печальная история, но из неё можно сделать полезные выводы. Олег и рекрутер, который составлял описание вакансии, не знали, что имел в виду руководитель отдела продаж под волшебной фразой «обязательно нужен Pre-Intermediate»: все трое не филологи и не лингвисты, они не обязаны в этом разбираться. Всё, что требовалось от соискателя, это время от времени писать письма поставщикам из Индии и Пакистана, и отвечать на их глупые вопросы. У этих поставщиков английский, мягко скажем, тоже не отличный — Олег бы наверняка справился с задачей. Терпения и онлайн словаря хватило бы за глаза.

То, что у Олега с грамматикой ещё в школе не задалось, не особенно важно. По крайней мере, для этой работы. Тесты в языковом центре и в интернете могут проверить только уровень грамматики и примерный словарный запас. Грамматика — это ещё не «уровень».

Если не уровень, то что?

Если взять и нарисовать абстрактное представление понятия «уровень», у большинства читателей получится что-то такое:

На деле же, уровень — это комбинация знаний и навыков их применения.

Выделяют четыре основных навыка:

  • Listening (аудирование: от объявления в аэропорту до лекции в университете)
  • Speaking (речь: монолог-выступление или диалог-беседа)
  • Reading (чтение: от SMS до научной работы)
  • Writing (письмо: от e-mail до великого романа)

Если досконально разобраться в международной шкале уровня английского языка, то именно на эти четыре навыка и разделится эта шкала. Каждый навык будет оцениваться по-отдельности. Например, аудирование A1 это «умею узнавать знакомые слова и самые базовые фразы обо мне, моей семье и том, что меня окружает прямо сейчас», а C2 это «мне не сложно понимать любой тип устной речи, вживую или в записи».

Так, вместо одной большой колбы «уровень», навыки можно представить как четыре пробирки. Заполненность каждой из них будет означать степень владения навыком, а их совокупность — средним уровнем.

Здесь нужно сделать ещё одну оговорку: такое представление навыков всё ещё не отражает реального положения дел. Для простоты восприятия мы оставляем фактические знания — грамматику и словарный запас — вне скобок. Они тоже играют роль, но в этой статье фокус не на них.

Количество фактических знаний может превращаться в качество: например, если часто, усердно и внимательно слушать подкасты, можно сложить правильное представление о том, как правильно разговаривать — вам станут понятны интонации, акценты и какие-то самые часто используемые фразы и выражения. Это может стать хорошем подспорьем чтобы начать говорить — но совсем не гарантирует этого.

Таким образом, навыки связаны между собой. Это особенно видно там, где в основе лежит одинаковое средство передачи информации: устная речь или письменная. Визуально это будет выглядеть так:

То есть для того, чтобы правильно говорить, нужно слушать естественную речь изучаемого языка и читать, читать, читать, набирая пассивный словарный запас. Чтобы научиться слышать иностранную ручь, нужно попробовать повторять то, что вы слышите или что говорит вам преподаватель.

В общем, одним единственным навыком тут не обойтись, а сам «уровень» не скажет, насколько развит тот или иной навык.

Какие навыки нужны?

Самое большое заблуждение тех, кто изучает или собирается изучать язык, в том, что «чем больше, тем лучше». Это отчасти правда: мы всегда стремимся к идеалу и хотим от себя большего. Но всегда ли нам это нужно?

Например, вам захотелось привести себя в форму и вы записались в спортзал. Если вы скажете тренеру «хочу быть как Шварцнеггер в его лучшие годы», он посмеётся, покрутит пальцем у виска, однако выполнит свою работу и составит трёхлетнюю начальную программу тренировок для бодибилдеров. Вам же придётся на завтрак, обед и ужин есть сплошной протеин, забыть про шашлыки с друзьями, а жену видеть только по выходным и в государственные праздники. Разумеется, мало кто на такое пойдёт. А всё, что вам хотелось от тренировок, это избавиться от отдышки и немного убрать живот.

То же самое с английским. Если вы турист и вам вдруг нестерпимо захотелось пройти всю Ликийскую тропу, то без уверенного использования английского и/или турецкого вам не обойтись, это очевидно. Однако если вы полетите в Турцию на «всё включено», то английский вам нужен будет ровно два раза — и оба раза в аэропорту.

Тем не менее, даже в такой ситуации для большего комфорта и внутренней уверенности не лишним будет уметь объяснить таксисту, до какого отеля вам нужно доехать. А ещё хочется растолковать на пальцах бармену, что Урал — это сила, а наши танки — лучшие в мире.

В таком случае необходимый уровень уже обретает осязаемые и осмысленные черты, стоит лишь составить чек-лист и разбросать его по пробиркам:

Мы уже разобрались выше, что «уровень английского языка» состоит из совокупности конкретных навыков. Это значит, что ответ на вопрос «А какой нужен уровень?» можно перефразировать в «Какие навыки позволят мне достичь той цели, которую я перед собой ставлю?». Для того, чтобы не тратить силы впустую и добиваться желаемых результатов, нужно чётко понимать цель и задачи, ради которых вы вообще это всё затеяли.

Как поставить цель?

Чтобы лучше понимать, какие бывают языковые цели, и как с их помощью ставить задачи для обучения, возмём пять примеров из жизни. Может, вы найдёте в них себя.

1. Смена работы или повышение

Олег хочет сменить работу — я рассказывал про него в начале статьи, где-то под иллюстрацией с собаками.

Для выполнения производственных задач Олегу нужно уметь писать простые письма по поставкам и отвечать на вопросы поставщиков. Если ему не придётся звонить заграницу или самому проводить встречи, а сама переписка будет затрагивать только общие вопросы по продукту, то Олегу нужно подтянуть письменную речь и выучить самые основные шаблоны деловой переписки. Этого хватит, по крайней мере, на первое время.

Цель: эффективная переписка

Задача: повысить навык письменной речи

2. Поездка за границу

Максиму звонит хороший приятель и предлагает горящую путёвку в Италию. Через неделю они летят прямым рейсом в Рим, но в аэропорту трансфера до отеля неожиданно не оказывается, а заказать Убер без интернета не получается. Друзья идут ловить такси и местный бомбила заряжает €250 за поездку в город. Все знают, что это грабёж даже для России. Вдруг приятель Максима идёт на стойку информации, улыбается кассирше и на ломаном английском заказывает официальное такси. Это такси стоит в пять раз дешевле поездки с бомбилой. Весь отпуск Максим проводит в мечтах, как вернётся домой, подтянет язык, и к следующему отпуску утрёт другу нос.

Максим хочет чувствовать себя комфортно за границей и быть уверенным, что даже без посторонней помощи сможет найти отель, вызвать такси или заказать ужин в ресторане. Для этого нужно научиться разговаривать: разобраться с базовой грамматикой, подучить основные слова и почаще говорить на иностранном языке — в таком случае поездка не застанет его врасплох.

Цель: комфортные путешествия

Задача: повысить общий навык устной речи

3. Профессинальное развитие

Марина мечтает прослушать аудиокурс по маркетингу на английском. Она начинала карьеру в большом агентстве, но ушла оттуда и уже несколько лет работает на себя. Простые заказы не приносят Марине много денег, а для сложных не хватает знаний и опыта. Профессиональная литература по маркетингу на русском вся переводная и об одном и том же, но есть аудиокурс одного известного американского эксперта, которого на русский ещё не перевели. К нему также идёт методичка с письменной практикой. Марина решает во что бы то ни стало пройти курс.

Марина хочет развиваться как профессионал. Для этого она уже нашла материалы, которые помогут ей это сделать. Если бы материалов не было, сначала бы следовало их найти. Курс состоит из аудиоматериалов и небольших письменных заданий. Это значит, что Марине следует сфокусироваться на навыках аудирования. Чтение тоже понадобится, а выполнять письменные задания она может и на русском.

Цель: пройти курс по маркетингу на английском

Задача: повысить навыки аудирования и чтения

4. Шанс

Кириллу выпал шанс нахаляву слетать в Штаты. Он исследует редких животных Крайнего Севера, читает много научных публикаций на двух языках. Он редкий специалист, тем более для России. В институт биологии, где работает Кирилл, приходит приглашение на конференцию в США как раз по теме Крайнего Севера. Конференция уже через два месяца. Этого времени хватит на подготовку доклада и презентации. Кирилл хорошо разбирается в теме, но по-английски почти не говорит. Конференция будет идти несколько дней, кроме чтения доклада хочется погулять и посмотреть город, познакомиться с коллегами. Вряд ли ему ещё выдастся случай бесплатно слетать в США, поэтому Кирилл ломает голову, как за два месяца превратить письменный язык в разговорный?

Кириллу проще — его цель и задачи уже сформированы. Научный руководитель может помочь с подготовкой речи, но презентовать её Кирилл должен будет сам, значит, ему нужно уметь вести монолог — читать с листа.

Для того, чтобы посмотреть город, ему нужно знать бытовой «туристический» язык — это уже диалог, то есть умение спросить и получить ответ, а также рассказать о себе. Это те же задачи, что и во втором примере про Максима и его поездку в Италию, но с бóльшим фокусом на монолог. Доклад важнее всего остального.

Цель: прочитать доклад + комфортное путешествие

Задача: повысить навык устной речи с упором на монолог

5. Хобби или досуг.

Оксане смертельно скучно. Это, собственно, всё.

Изучение английского языка — это не всегда необходимость.

Иногда хочется попробовать что-то новое, а иногда — совместить приятное с полезным. Можно рисовать маслом, ходить по музеям или кататься на карте. А можно заниматься английским. Просто так, потому что можешь. Тогда занятия становятся просто одной из вещей, которую ты делаешь после работы и перед сном — и это кайф.

Цель: хорошо провести время и чему-то научиться

Задача: которую поставишь сам

Как развить навыки?

А вот это уже совсем другая история.

Если цель — говорить, то иногда необходимо только смахнуть пыль со школьных знаний и применить их на практике — то есть просто разговаривать, в группе или с преподавателем. Если же школа ничему не научила, то необходимо будет начинать с основ, расширять словарный запас и потихоньку стараться говорить.

Если цель — сдать экзамен, то нужно взять комплекс грамматических упражнений и тренировать все навыки одновременно. Под каждый экзамен — TOEFL, FCE или ГИА — будет свой набор учебников и методических материалов, свой подход и сроки.

Если цель — как можно скорее переехать за границу, то нужно научиться понимать диалект будущей страны проживания, и суметь сказать в магазине «Две пачки Мальборо, большую бутылку Джемесона и клубничную жвачку Стиморол, пожалуйста. Сдачи не надо». Остальное подождёт, главное — выжить.

Целей тысячи и Универсальной Таблетки нет. Для каждой цели требуемые навыки будут разные, а на разные навыки это разные задачи и способы их решения. Есть репетиторы, языковые школы, онлайн курсы, приложения и сервисы — и нельзя наверняка сказать, какой способ подойдёт. Об выборе источников знаний я расскажу как-нибудь в другой раз.

Так какой у меня уровень?

Давайте будем честными: чаще всего сам по себе английский язык не нужен. Можно ездить за границу и общаться там жестами. Пусть так, вас же понимают! Можно прожить всю жизнь и знать только «хеллоу», «гудбай» и «ху из он дьюти тудей» — ничего предрассудительного или постыдного в этом нет, как бы не жужжали родители или учителя в школе.

Причины «потому что без этого в современном мире никуда» или «без английского на работу не возьмут» — это непреднамеренное введение в заблуждение. Вы же как-то дожили до сегодняшнего дня с вашим английским, правда? Вот и дальше, скорее всего, ничего не случится. Живите спокойно.

Короткие выводы

  • Если вы не собираетесь сдавать TOEFL, поступать в ВУЗ за границей или переучиваться на учителя английского, ваш уровень языка вам знать не обязательно.
  • Важен не «уровень языка», а уровень владения языковыми навыками — как вы умеете слушать, говорить, читать или писать. Для использования навыков необходим словарный запас и теоретическая база.
  • Каждый навык независим, хоть и связан с другими. Чтобы хорошо разговаривать — нужно больше разговаривать. Чтобы научиться писать — нужно больше писать.
  • Сами по себе навыки бесполезны — они лишь помогают решать определённые задачи, которые формируются в зависимости от цели.
  • Язык это только инструмент, а цель — это то, что именно вы будете этим инструментом делать.

Вместо заключения

Этот текст — начало серии постов про изучение языка.

В следующих частях я буду рассказывать о том, как выбирать языковую школу или репетитора; на что следует обратить внимание при выборе материалов для самостоятельных занятий; через какие этапы проходят все изучающие иностранные языки; как я работаю, готовлюсь к занятиям, тестирую студентов; и прочие хитрости ремесла педагога.

Чтобы не пропустить анонсы статей, подпишитесь на Святого Герундия в Телеграм и Инстаграм. Обязательно поделитесь с друзьями — ничего так не мотивирует автора на написание нового материала, как видимая польза, которую он принёс людям.

— Николай, а как записаться к вам на занятия?

Напишите мне в Телеграм. Моя специализация — это сложные и специфичные случаи. Я внимательно выбираю студентов и редко учу «с нуля», но мы сработаемся, если:

  • Вы много лет учили английский, но до сих пор на нём не разговариваете
  • Вы уже пробовали заниматься в языковых центрах, с репетиторами и самостоятельно, но не получили желаемый результат
  • Вы хорошо знали английский раньше и вам нужно быстро восстановить навыки разговорной и/или письменной речи
  • Вы хотите поставить произношение или исправить акцент.

Всех обнял.