Красная точка
September 29

Красная точка. 49

Прошлая глава

Бум!

От оглушительного взрыва заложило уши. Все невольно съежились. Чиан испуганно осела на пол, и Чанмин тут же обнял ее, словно пытаясь закрыть своим телом. В тот же момент высокий мужчина развернулся ко входу спиной и крепко прижал к себе Джунсона.

Сквозь щели плотно закрытой двери ворвался порыв пыльного ветра. Но на этом все и закончилось — прочная дверь выдержала взрыв, от которого, казалось, содрогнулась даже земля.

Больше никаких звуков не последовало.

Оказавшийся в объятиях, Джунсон похлопал Хансо по спине, давая понять, что теперь все в порядке.

Несмотря на полученный сигнал, тот не спешил разжимать руки. Он с заметной неторопливостью отпустил Джунсона и лишь после этого повернулся к дверной ручке.

Скрип.

Послышался скрежет, которого не было раньше. Даже несмотря на то, что склад стоял не в эпицентре, ударная волна повлияла достаточно сильно.

Площадка перед дверью, часть подземного коридора и ступеньки были усыпаны прилетевшими сюда осколками. Вокруг стояла густая пыль, словно кто-то рассыпал пепел.

Четыре человека осторожно поднялись по лестнице. Впереди шел Хансо, который, казалось, совсем не нервничал. За ним следовали Джунсон, Чанмин и Чиан.

Поднявшись, они увидели, что от торговых зданий ничего не осталось. Взрыв был настолько мощным, что почти все стекла лопнули, а на полу валялись смятые и разорванные вещи.

Хансо сказал, что осмотрится, и внезапно куда-то направился. Чанмин выглядел растерянным, глядя на уходящего в одиночку мужчину. Однако затем он увидел спокойное лицо Джунсона и промолчал.

Осматривая заполненное гарью и пылью пространство, Джунсон коротко кашлянул и по привычке опустил взгляд на часы.

«Получилось».

К счастью, все прошло по плану.

Он несколько раз пытался спасти Со Чанмина и Ли Чиан в своих снах. Заранее собирал команду и устраивал отвлекающие маневры, но результат всегда был один — смерть.

Стоило спасти от зомби, как они умирали при взрыве газа.

А когда он пытался предотвратить взрыв, они тем временем погибали от укусов.

Но даже если удавалось спасти от мертвецов, укрыться в подвале и пережить взрыв, появлялось новое препятствие. Те же самые зомби, что преследовали их ранее, оказывались целы. И снова начиналась схватка, в которой невозможно было победить.

Сколько бы Джунсон ни пытался, они неизменно умирали.

«Без Хансо я бы не справился».

Газ взорвался в одном из ресторанов, где буйствовал запертый зомби. Проблема заключалась в том, что этот ресторан находился довольно далеко от места, где Чанмин и Чиан спасались бегством. Даже если бы один человек разбирался со взрывом, а другой спасал ребят, это не помогало избежать основной опасности. Зомби, преследовавшие беглецов, все равно оставались целыми. Тому, кто предотвратил взрыв, приходилось где-то прятаться из-за огромного количества мертвецов, не говоря уже о воссоединении с остальными.

В любом случае, раньше ничего не получалось.

Но с До Хансо все стало возможно.

Джунсон решил, что именно он пройдет сквозь толпу к месту утечки газа. Поскольку Хансо в любом случае оставался невредимым, никто не подходил для этой задачи лучше него. При этом нельзя было отправлять его на помощь Чанмину — если бы он выбрался целым из кучи зомби на глазах у других, такая необычная способность стала бы слишком заметной.

Перед входом в торговые ряды он сделал Джунсону «вакцину». И вместо предотвращения взрыва решил заманить туда зомби.

Джунсон отдал свой телефон, чтобы привлечь их звуком. Как раз в одном из снов он увидел колонки в маникюрном салоне рядом с рестораном и сейчас вспомнил о них.

Эффект от звонка телефона, усиленного колонками, оказался значительным. Не только зомби, преследовавшие Чанмина, но и те, что прятались по углам, устремились к Хансо.

Наблюдая за временем, он выключил музыку в назначенный момент и спокойно прошел сквозь толпу. Потерявшие цель твари тупо топтались на месте. А затем их накрыл взрыв.

Джунсон смог по-настоящему вздохнуть с облегчением только когда вернувшийся Хансо сообщил, что «все зомби мертвы». Наконец-то у него получилось! Каждая попытка спасти Со Чанмина и Ли Чиан неизбежно заканчивалась неудачами и смертями, поэтому этот успех казался особенно значимым.

Расслабившись, Джунсон повернулся к остальным.

— Меня зовут Кан Джунсон, — представился он. — А это мой друг, До Хансо.

Чанмин взъерошил волосы, примятые кепкой, и вежливо поклонился:

— Со Чанмин.

— Ли Чиан. А что вообще произошло? Вы пришли снаружи? Вы ведь не работали здесь, да? И еще… — стоило всем представиться, как Чиан тут же засыпала их вопросами.

Вытерев слезы тыльной стороной ладони, она вдруг выпалила то, что сдерживала в себе 3 дня:

— Я хочу есть.

* * *

Операция по спасению прошла успешно, и Джунсон с Хансо направились к новостройке неподалеку. Конструкция была лишь на начальной стадии и не могла защитить от холодного ветра, но их целью было не само здание.

— Заходите, — сказал Джунсон, приглашая всех в строительный контейнер так, будто это был его собственный дом.

Чанмин вежливо пробормотал «прошу прощения» и вошел с растерянным видом.

Джунсон заглянул сюда прямо перед спасательной операцией. До больницы Инхан далеко. Но что еще важнее, в ней оставалось слишком много мертвецов, чтобы вести туда других людей. Вдвоем с Хансо они могли бы прорваться — с помощью вакцины или просто обнявшись, но с посторонними это было невозможно. К тому же, способность Хансо следовало скрывать на случай непредвиденных ситуаций.

В любом случае, Джунсон планировал вернуться в больницу на 7-й день или чуть раньше. До этого времени нужно было спасти еще несколько человек, объединить всех и только потом двигаться дальше.

В качестве временного убежища он выбрал именно этот контейнер, который использовали как офис на стройплощадке.

Внутри было тесновато, но имелся туалет, раковина и даже наспех установленный душ. Благодаря автономному генератору электричества должно хватить на какое-то время, да и отопление в виде котла работало. Единственным недостатком было отсутствие питьевой воды. Из-за перебоев водоснабжения фильтр не работал, хотя и был подключен.

Если решить проблему с водой и едой, это помещение стало бы неплохим укрытием на короткое время.

Проблема заключалась в том, что это место использовалось как офис. А значит, все пространство было заставлено столами, стульями и другими вещами, между которыми с трудом могли протиснуться один-два человека. Поэтому для начала они решили избавиться от всей ненужной мебели.

— Мы уже проверили, что поблизости нет зомби, так что можно спокойно выносить. Давайте быстро уберемся и отдохнем.

Джунсон снял мешающее пальто, закатал рукава и взялся за стоящий перед ним стеклянный стол. Но тот внезапно оказался тяжелее, чем выглядел — видимо, из-за стекла.

— Давай я, а то спину сорвешь.

Две руки неожиданно вклинились сбоку и перехватили стол. В отличие от Джунсона, Хансо с легкостью вынес его за пределы контейнера. «Тогда хоть это возьму», — подумал Джунсон, протягивая руки к двум складным стульям. Но тот же момент рядом возник Чанмин и ловко сложил их вместе.

— Позвольте, я сам это сделаю. Вы лучше отдохните, а то еще поранитесь, — сказал он.

А затем подхватил и другие стулья, унося сразу восемь штук. Они имели металлический каркас и весили немало, но Чанмин держал их без единого признака напряжения.

Наблюдая за этим неофициальным состязанием в силе, Джунсон решил хоть что-то вытащить наружу. Он подошел к компьютеру на столе и начал отключать провода.

Но как только поднял монитор, его тут же отобрали.

— Я возьму, оппа. Я сильнее, чем кажусь! — с улыбкой сказала Чиан, крепко прижала монитор к груди и быстрым шагом вышла из офиса.

Словно принимая эстафету, вошел Хансо, легко оторвал стол от пола и понес на улицу. А когда Джунсон потянулся за системным блоком, подбежал встревоженный Чанмин, заявил, что тот может поранить руки, и опять все забрал.

«Вот же…»

Джунсон вздохнул, задаваясь вопросом, насколько же слабым выглядит в их глазах. Он не осознавал, что без пальто его стройное, почти хрупкое телосложение стало слишком заметным для всех.

Избавившись от лишней мебели и тщательно протерев пол влажными салфетками из больницы, четыре человека сели в кружок в теплом помещении, где уже работал котел.

Джунсон открыл свой рюкзак для Чанмина и Чиан, которые, вероятно, давно не пили нормальной воды. Оттуда появились два батончика и две бутылки. Когда они с радостью приняли угощение, он вытащил одеяло и накинул на плечи Чиан. Поскольку отопление только-только начало работать, было видно, что она все еще дрожит от холода.

Благодарно улыбаясь в ответ на заботу, Чиан осторожно спросила:

— Кстати, вы случайно не знаете, что случилось со спасателями? Сколько ни ждали, они так и не появились…

— Боюсь, в ближайшее время рассчитывать на них не стоит.

— А…

Ее лицо сразу погрустнело.

— Поэтому завтра мы пойдем искать человека, который сможет узнать, что происходит за пределами города.

— Правда?

Чанмин, до этого молча жующий батончик, резко поднял голову и посмотрел с блеском в глазах. Застряв в торговых рядах без какой-либо информации, он чувствовал беспомощность и тревогу. Поэтому такая реакция была вполне ожидаемой.

Джунсон спас его именно ради человека, который мог бы рассказать о ситуации за пределами Инхана. Поэтому он осторожно спросил, словно подводя к ответу:

— Кстати, вы так хорошо справлялись с зомби. Вы занимаетесь боевыми искусствами?

— Не совсем боевыми искусствами…

Чанмин почесал затылок и улыбнулся.

— Я служу в 707-м отряде специального назначения*. Правда, сейчас в отпуске.

*От Сани. 707-й отряд специального назначения (707 특수임무단) — элитное подразделение спецназа Южной Кореи, созданное в 1981 году для борьбы с терроризмом и освобождения заложников. Они также известны как «Белые тигры» (백호). Это подразделение первого уровня, типа как американское «Дельта-форс» или британское SAS.

Следующая глава

Оглавление