Красная точка
December 3

Красная точка. 63

Прошлая глава

— Это опасно. Если пойдешь, возьми и меня с собой, — с беспокойством сказал Чанмин, но Джунсон покачал головой.

— То место я видел во сне мельком, так что не могу предсказать, когда появятся зомби. А перебираться в знакомое убежище пока слишком рискованно.

Убежище, о котором он говорил — больница Инхан.

Там до сих пор кишели мертвецы. Скорее всего, ситуация не изменится вплоть до седьмого дня, когда им придется вернуться.

Способ разогнать эту толпу существовал, но проблема в другом: прежде чем идти туда, нужно было забрать еще одного человека. Учитывая состояние больницы, свободно прийти и уйти не получится, поэтому лучше сначала собрать всех, а потом уже переезжать.

К тому же открытая площадка вроде этой стройки гораздо лучше подходила для тестирования дрона, чем больница. Там единственное подходящее место — это крыша. Если дрон случайно улетит не туда, вернуть его будет сложно.

Джунсон посмотрел на все еще встревоженных людей.

— Это место недалеко отсюда. А еще поблизости есть универмаг, и, насколько я помню, там не так много зомби.

Его взгляд переместился на Гёно.

— Возможно, нам понадобятся дополнительные аккумуляторы.

— А, точно, — кивнул тот. — Их действительно маловато.

Гёно и сам волновался: того заряда, что сейчас есть в дроне, едва хватит. Скорее всего, половину израсходуют уже на тренировках.

— Заодно принесу еду и сменную одежду.

— Ва-а! Правда?! — просияла Чиан, широко улыбнувшись.

Наконец-то можно будет снять эту грязную школьную форму. От одной мысли об этом настроение тут же взлетело вверх.

— Это тоже место, которое ты видел во сне?

— Да. Поэтому я знаю, каким путем идти безопаснее.

Обдумывая слова Джунсона, Чанмин задумчиво посмотрел на Хансо.

Он вспомнил тот момент, когда они выбрались на пешеходный мост после спасения Гёно. В памяти всплыла гора трупов, которую Хансо успел сложить за это время. Пока Чиан была занята, проверяя состояние многоэтажки в бинокль, он без единого звука в одиночку расправился с таким количеством зомби. Даже не видя его раздетым, было очевидно, насколько тренированное у него тело.

Более того, в том торговом квартале Хансо сначала приманил толпу мертвецов, а потом спокойно скрылся. Пусть Чанмин и не видел этого своими глазами, но он должен был признать его выдающиеся навыки и хладнокровие.

Раз такой человек тоже идет… Это вселяло некоторое спокойствие.

«К тому же, похоже, он очень близкий друг Джунсона…»

Чанмин знал Хансо всего два дня, но уже понял: несмотря на постоянную улыбку на губах, взгляд у него пугающе холодный и острый. До Хансо будто носил маску доброжелательности только у рта — это выглядело неестественно и не вызывало симпатии. В рассказах Джунсона о снах тот вообще не упоминался как полноценный персонаж, в отличие от него самого или Ли Чиан. Подозрения были вполне обоснованы.

Однако было видно, что Джунсон доверяет Хансо. А тот, в свою очередь, смягчался лишь в его присутствии. Судя по их разговорам и общей атмосфере, они казались слишком близкими для людей, которые познакомились только сейчас. Это успокаивало.

— Хорошо, но одежды бери по минимуму и выбирай удобную. Верхнюю лучше не брать, она слишком объемная.

Учитывая зиму, совет Чанмина был разумным. Джунсон кивнул.

— Да, так и сделаю. Сейчас раздам всем листочки, если нужно что-то конкретное — записывайте. Само собой, что-то нереальное я брать не буду, имейте это в виду.

Эти слова были адресованы Хансо, но тот выглядел совершенно безмятежным.

Раздав листочки и вскоре собрав их обратно, Джунсон бросил на него свирепый взгляд.

В отличие от записей остальных, где были перечислены разные мелочи, До Хансо написал всего одно слово: «Презервативы».

* * *

В ту же ночь, ближе к рассвету.

Уставший Джунсон провалился в сон. Он был уверен, что снова ничего не увидит.

На самом деле за последние два месяца ему снился лишь зомби-апокалипсис — бесконечно повторяющийся тошнотворный кошмар. Если не считать отсутствия боли, это был настоящий опыт выживания, ничем не отличающийся от реальности.

Столько времени подряд видеть только такое… Джунсон уже толком не понимал, что именно люди обычно подразумевают под «снами».

Поэтому было так хорошо, когда они и вовсе прекратились после начала эпидемии.

Для Джунсона «сон» означал осознанный кошмар. Засыпать без сновидений и просыпаться отдохнувшим — подобное и правда было счастьем.

Но это длилось лишь до вчерашнего дня.

Сегодня ему снова что-то приснилось.

В отличие от предыдущих, этот сон начался не в квартире-студии.

Отправной точкой оказался какой-то заброшенный завод.

Из-за отсутствия электричества почти не было света. Джунсон ощутил затхлый запах — настолько яркий, что можно было принять его за настоящий. И странные стоны, доносившиеся откуда-то из темноты. Все это раздражало его чувства.

«Что это? Сон?»

Как только он подумал об этом, сразу пришла уверенность.

Это был сон.

Причем такой же жутко реалистичный, как и те, что он видел на протяжении двух месяцев.

Неужели опять то же самое? Джунсон вздрогнул, но тут же понял, что обстановка вокруг абсолютно другая. Раньше он всегда просыпался в своей квартире, а сейчас находился посреди незнакомой фабрики.

Оглядевшись, Джунсон крепко сжал кулаки.

Ногти впились в ладони, но боли не было. Казалось, их словно обезболили.

«Точно сон».

Он и так это знал, но теперь убедился окончательно.

Те же ощущения, что и в прошлых кошмарах. Предвидение это или что-то другое — было непонятно. И он совершенно не представлял, как проснуться в этот раз.

Растерявшись, Джунсон встал.

Вернее, попытался.

Лязг!

Громко лязгнула цепь, натянувшаяся на железном столбе. Он попробовал подняться, но вдруг почувствовал давление на живот и рухнул обратно.

Опустив взгляд в полумраке, только сейчас понял, что вокруг его талии обмотана какая-то веревка, а запястья вытянуты вперед и скованы наручниками.

Джунсон встревоженно изогнулся, затем потянулся руками назад и ощупал узел. Тот оказался на пояснице. К петле была привязана короткая цепь длиной около метра, которая крепилась к железному столбу позади.

Несколько раз дернув цепь, Джунсон побледнел.

«Это… неужели это…»

Та самая ситуация.

Он уже сталкивался с ней раньше.

Откуда-то издалека послышались шаги. Много людей. Топот приближался, и в дальнем конце огромного зала начали одна за другой зажигаться лампы.

С каждым шагом, с каждой новой лампой Джунсон все сильнее дрожал от озноба. Он вжался спиной в столб, сам не заметив, как отполз назад от ужаса.

Среди приближающихся звуков он услышал «того человека». Даже в мире, полном зомби, этот голос звучал весело. Его невозможно было забыть, поэтому Джунсон сразу понял, кого ему хотят показать в этом сне.

«Проклятый сон, проклятая голова…!»

Из всех возможных событий — почему именно этот? Он проклинал собственный разум.

— Не подходи…

Слова сами собой срывались сквозь стиснутые зубы. Он бормотал не переставая и сжимал кулаки, отчаянно пытаясь проснуться.

А свет тем временем почти добрался до него.

Внезапно прямо над тем местом, где сидел Джунсон, вспыхнул очередной плафон. Затем раздался незабываемый голос:

— Наш Джунсон-и проснулся?

Услышав мужской голос, Джунсон задрожал всем телом — настолько жутко ему стало. Его охватил страх, который так хотелось стереть из памяти.

Шагов было много, но он четко слышал только этот. Непривычно легкий, почти бодрый стук ботинок, которые подошли вплотную к Джунсону. Но он лишь продолжал бормотать «не подходи», не поднимая головы.

— Джунсон-а.

Ласковый, теплый тон. Вместо того чтобы поднять голову, Джунсон съежился еще сильнее.

Видимо, это не понравилось мужчине — рука грубо схватила его за волосы и рывком дернула вверх. Крепко зажмурив глаза, Джунсон почувствовал, как в уши вползает жуткий голос:

— Когда приходит хозяин, нужно сразу вилять хвостом.

Следующая глава

Оглавление