Дневник сталкера. Глава 35
Немного поколебавшись, я решил продолжить, раз уж начал:
— И ещё… мне не нравится, что ты так добр к девушкам. Если мы будем встречаться… я беспокоюсь, что ты даёшь свой номер всем, кто просит.
Да, это тоже серьёзная проблема — то, что он не отвергает заинтересованных девушек.
Сколько таких случаев я видел краем глаза? Сможет ли Чу Квон противостоять всем этим соблазнам ради меня?
— Не думаю, что смогу справиться с этим, — добавил я.
В общем, я не подходил Чу Квону. Нет никакой гарантии, что он и дальше будет интересоваться таким скучным человеком.
Мне казалось, что его партнёр должен быть ярким и жизнерадостным — не таким мрачным парнем, как я.
— Я больше никому не дам свой номер. И буду держать дистанцию. Так подойдёт? — серьёзно спросил Чу Квон.
Мне понравился его ответ, но в то же время стало неловко.
— Просить тебя отказаться от этого только потому, что мне это не нравится... это как-то неправильно.
Мне не нравилось, что он так мило вёл себя с девушками. Не нравилось просто потому, что я был влюблён.
Но даже высказав всё, я понял, насколько безответственны мои слова. Было непонятно, чего я от него хочу.
Скрестив руки на груди, он замолчал на некоторое время.
— Значит, мы оба влюблены друг в друга.
— Но у тебя есть сомнения, поэтому сразу начать встречаться сложно, так?
— Извини... мы зашли так далеко, а я...
— Я не могу заставить тебя быть со мной, если ты этого не хочешь.
С этими словами Чу Квон снова погрузился в раздумья. Он слегка опустил голову и уставился на песок у своих ног.
Но уже через несколько секунд он поднял голову и посмотрел на меня.
— Тогда давай попробуем встретиться три раза, Чонха-я. А потом решим, будем мы встречаться или нет.
Его голос прозвучал намного мягче. Слова, сладкие, как кленовый сироп на блинчиках, ласкали мои уши.
Я отказал с дурацкими отговорками, но Чу Квон ничуть не смутился. Наоборот, он был полон уверенности.
И тут, словно лампочка загорелась, мой помутневший разум вдруг прояснился. Его предложение показалось очень заманчивым.
Просто попробовать встретиться три раза… Это избавляло меня от давления, связанного с необходимостью немедленно начинать отношения. А ещё давало мне возможность продлить волнение, которое я испытывал до сих пор.
Если Чу Квон всё-таки устанет от меня, он сможет легко уйти. А поскольку мы официально не встречаемся, то и я меньше пострадаю.
— Нет, это хорошо. Я согласен.
— Хорошо. Мы просто трижды встретимся, а потом решим, — повторил Чу Квон, словно скрепляя наше обещание.
— И тогда ты дашь мне окончательный ответ.
Только тогда Чу Квон широко улыбнулся и начал покачиваться на качелях. Они скрипели, слегка двигаясь вперёд и назад.
Я украдкой наблюдал за ним. Наконец набравшись смелости, заговорил:
— Слушай, можно я задам один вопрос?
— Тебе не кажется, что я... жуткий?
Чу Квон резко остановил качели и повернулся ко мне. Замявшись, я всё-таки ответил:
— Я подслушивал твои разговоры... даже записывал их... и рисовал тебя.
Признаваться в своих грехах было тяжело, словно в горле застряла колючка.
— И ты не против? Ты же говорил, что видел мой блокнот.
— Да уж. Если бы ты был девушкой, это одно, но ты парень… Так что поначалу я был в шоке, — пробормотал Чу Квон себе под нос, потирая подбородок.
Я затаил дыхание, ожидая продолжения.
— Но когда это делает Чонха, почему-то кажется милым.
Наверно, Чу Квон и не подозревает, как сильно его слова и поступки влияют на моё настроение — оно то поднимается, то стремительно падает. И всё же мне казалось, будто он видит меня насквозь и дразнит.
— Хорошо, что я вчера проводил тебя до дома.
— Если после трёх встреч ты не дашь ответ и попытаешься сбежать, я смогу прийти к тебе домой.
Когда я покачал головой, Чу Квон легонько толкнул мой кроссовок.
— Ты учился в смешанной школе?
Я посмотрел на него, не понимая, к чему он клонит. Чу Квон изогнул губы в улыбке, не отрывая от меня взгляда.
— Хорошо. Если бы в мужской школе был такой парень, как ты, грязные ублюдки бы пускали слюни. Лучше уж смешанная школа.
Его слова показались забавными. Чтобы парни пускали слюни на парня…
Хотя я и делал что-то подобное по отношению к Чу Квону… В реальной жизни такое случается редко. Неважно, учился ты в мужской школе или в смешанной.
— К тому же, у меня высокие стандарты. Даже если бы кто-то и пускал слюни, мне было бы всё равно.
— А, поэтому я тебе и нравлюсь?
Чу Квон ухмыльнулся, схватился за ручки качелей и подался ко мне. Я почувствовал, как наши плечи вот-вот соприкоснутся, и опустил голову.
Некоторое время мы молча и лениво покачивались на качелях. На детской площадке по-прежнему были только мы с Чу Квоном. С ясного неба, по которому уже вовсю гуляло утреннее солнце, лился яркий свет.
Мне вдруг стало любопытно, и я спросил:
— Так когда мы встретимся? Что ты делаешь завтра?
Чу Квон, лениво болтавший ногами в воздухе, помрачнел.
— Я обещал подменить друга на работе.
— Жалко тратить одну из трёх встреч так небрежно. Лучше уж все три раза провести вместе, с утра до вечера.
Я почувствовал, как к лицу приливает жар, и снова опустил голову. Как ему удаётся так спокойно говорить смущающие вещи?
— В общем, завтра я работаю, так что давай встретимся на следующих выходных, — сказал он и тут же продолжил. — Что хочешь делать? Если есть что-то, я включу это в план свидания.
Я сглотнул при слове «свидание».
— Как насчет того, чтобы посмотреть фильм?
— Хорошо. Давай пойдём на утренний сеанс в следующую субботу.
— Утром в субботу — это слишком рано, нет?
Хотя не мне было это говорить… Ведь я сам позвонил в выходной ни свет ни заря.
— Мы должны провести вместе весь день. Ты не хочешь?
— Хочу! Конечно, хочу…, — поспешно ответил я.
Чу Квон перестал болтать ногами. Я собрал всё своё мужество и добавил:
— Я же говорил… ты мне тоже нравишься.
— Но встречаться всё ещё проблематично?
— Угу. Я, наверное, тебя раздражаю?
На языке вертелось продолжение, но я проглотил остаток фразы.
— Кстати, ты продолжаешь подрабатывать? Часто заменяешь кого-то.
— А, недавно один из работников ушёл. Я подружился с боссом, и теперь он просит помочь при любой возможности.
Неудивительно, что хозяин так к нему относится. Чу Квон хорошо работал и ладил с другими сотрудниками.
В прошлый раз он безропотно помогал носить тяжёлые вещи. Да и с клиентами общался умело. С точки зрения босса, это должно быть обидно — что он приходит работать только иногда, заменяя друга.
— Наверно, утомительно работать каждые выходные.
— Говорят, что скоро найдут нового работника. Я просто помогаю, когда не хватает рук.
Могу ли я заглянуть в кафе, даже если это не будет считаться одним из трёх свиданий? Просто как посетитель.
В итоге я решил не спрашивать — Пучхон находится слишком далеко, и если прийти без предупреждения, это может помешать. Это казалось слишком — ехать так далеко только чтобы посмотреть на него.
— Пойдём, я провожу тебя, — сказал Чу Квон, вставая с качелей.
Я медленно поднялся, почему-то чувствуя сожаление.
[Чу Квон: милашка, правда? ахаха]
С утра пришло сообщение от Чу Квона. На фотографии был котёнок из того кафе. Пушистый комок с взъерошенной шерстью сладко спал на пледе, свернувшись в позу булочки*.
Я невольно сразу же сохранил фото.
[Чу Квон: уже открыли глазки и везде ползают]
[Я: они всё ещё живут в кафе?]
[Чу Квон: в комнате для персонала]
Он прислал ещё одно фото. На нём Чу Квон сидел на стуле, а на его коленях и плечах мило играли котята.
*От пер. Непостоянная рубрика #учим_корейский. В оригинале была фраза «식빵을 굽는 자세», которую можно перевести буквально как «поза выпекания хлеба». Что-то вроде «поза кошачьего хлебца» — это популярное выражение для позы, в которой часто сидят кошки. В ней котики напоминают буханку хлеба или булочку — округлую и компактную 🥹