Пушечное мясо и злодей - это настоящая любовь.
Глава 173 — Злой бог и его жертва (9)
Как это в мгновение ока превратилось в ограбление!
Мо И вздохнул, покачал головой и наклонился, чтобы осмотреть потерявшего сознание мужчину. У него были золотистые волосы, опрятная внешность и аккуратная одежда. Мо И заметил на его щеке несколько следов от помады разных цветов.
К счастью, 006 сообщил ему, что мужчина просто находился под действием некоего гипноза и его здоровью ничего не угрожает.
"Так мы не сможем раздобыть деньги", — беспомощно сказал Мо И.
"Почему нет?" — Бай Жэнь нахмурился, глядя на Мо И. Он не совсем понимал, что тот имеет в виду. Он заработал эти деньги сам, так что же в этом плохого?
"У людей свои правила", — просто ответил Мо И, понимая, что это не та тема, которую можно раскрыть в двух словах. В конце концов, ему потребовалось много времени, чтобы адаптироваться к человеческому обществу и понять, что приемлемо, а что нет.
На самом деле даже сейчас он не чувствовал себя полноценным человеком.
Хотя он совершал много добрых дел ради удачи и чтобы помочь своему партнёру быстрее восстановиться, в действительности, партнёр был единственным человеком, о котором он по настоящему заботился.
Глядя на лежащего без сознания мужчину в дорогой одежде с набитым деньгами кошельком, Мо И взял из руки Бай Жэня золотую монету и неловко рассмеялся: "Тогда давай возьмём только одну..."
Он только что сказал, что они не могут брать, и тут же сам себе противоречил. Похоже, он еще не до конца овладел искусством быть хорошим человеком.
Чувствуя себя немного виноватым, Мо И взял оставшиеся деньги из рук Бай Жэня и положил их обратно в мешочек. Он прошептал: "Брат, я верну тебе долг, когда у меня снова появятся деньги, при нашей следующей встрече!"
Затем он быстро ушёл с Бай Жэнем.
Он не хотел задерживаться и рисковать, чтобы его не приняли за преступника, когда мужчина очнется. День выдался довольно насыщенным: сначала его приняли за мелкого воришку, а теперь он еще и грабитель!
Он только что узнал о ценах в этом районе от 006: золотая монета стоила немало.
Конечно, это не шло ни в какое сравнение с имуществом богачей и, возможно, стоило не больше веера, принадлежавшего богатой даме. Но беднякам этого хватало, чтобы прожить месяц с комфортом.
Огромный разрыв в уровне благосостояния, обесценивание человеческого труда — возможно, эти проблемы в той или иной степени актуальны для любой эпохи.
Мо И не собирался углубляться в эту тему и не считал ее интересной. Он просто подумал, что, возможно, даже для путешествий во времени нужна физическая сила.
По крайней мере, теперь, несмотря на поздний перекус перед перемещением в прошлое, его желудок снова урчал, и тут он услышал хруст за спиной.
Обернувшись, Мо И увидел, что его спутник достал надкушенное яблоко и с серьёзным выражением лица ест его.
Его губы слегка дрогнули. Он был голоден, а у его партнера была еда. Немного позавидовав, Мо И спросил Бай Жэня: "Вкусно?"
"Вкусно", — ответил тот. Он впервые пробовал человеческую еду, и она показалась ему очень интересной. Ему очень понравилось.
Он всегда питался эмоциями и силой веры, и любое разумное существо, особенно люди с их сложными эмоциями, давало ему обильную пищу. Поэтому ему никогда не приходилось беспокоиться о том, что его силы иссякнут. Напротив, с рождением нового мира появление и развитие человечества сделали его еще сильнее.
Однако его способность питаться эмоциями и силой веры не означала, что он не мог есть обычную пищу. Он также обладал вкусовыми рецепторами и мог различать сладкие, кислые, горькие и острые вкусы.
Яблоко в его руке пробудило в нем сильный интерес к другой человеческой еде, и когда Мо И спросил его, он не скрывал своего удовольствия от его вкуса.
Но почему этот верующий смотрел на него?
Нет, точнее, на яблоко в его руке.
Бай Жэнь неуверенно протянул руку с яблоком к Мо И.
Как его верующий, он, естественно, мог загадывать желания и молиться ему.
И казалось, что этот смертный, стоявший перед ним, жаждал заполучить яблоко, которое он держал в руке.
Может, потому, что он его ел? Что ж, он действительно был ревностным последователем. Тогда он его вознаградит.
Мо И не знал, какие юношеские мысли роятся в голове его партнера. Увидев жест своего спутника, он подумал, что тот хочет поделиться с ним чем-то, и обрадовался.
Не беря яблоко, он наклонился и откусил большой кусок с того места, где уже ел его партнер.
"Очень вкусно!" — похвалил Мо И. Яблоко было хрустящим и сладким, просто объедение.
Не рассчитывая утолить голод одним яблоком на двоих, Мо И откусил еще раз и огляделся в поисках места, где можно остановиться.
Будь то милый ресторанчик или гостиница, ему было все равно. Он чувствовал, что ему нужно время, чтобы передохнуть и адаптироваться к этому совершенно новому миру.
Бай Жэнь посмотрел на яблоко в своей руке, на котором отчетливо виднелся след от укуса Мо И. Этот дерзкий смертный!
Бай Жэнь понимал, что, учитывая его божественное происхождение, он должен был бы сейчас злиться, но, по правде говоря, он не испытывал никакого гнева. Возможно, дело было в том, что действия собеседника казались ему слишком естественными.
После минутного молчания он опустил голову и продолжил есть с того места, где остановился Мо И.
Этот фрукт был очень сладким, даже слаще, чем раньше...
Система 006 собирала знания из каждого мира, в котором они оказывались, чтобы помогать главному герою. Так что, пока Мо И шел по улицам, он заодно узнавал, где они находятся.
Город Ука был по-настоящему оживлённым.
Проходя по улице, Мо И услышал тёплые приветствия от торговцев на другой улице, где люди продавали самые разные товары.
Полюбовавшись оживлённой сценой, Мо И купил две порции горячих яичных оладий и спросил у ближайшего торговца, где можно найти надёжную гостиницу.
"Должно быть, это гостиница «Роза». Цены там приемлемые, не завышают, а медовое вино просто потрясающее. Молодой человек, вам обязательно нужно его попробовать", — сказала женщина, которая жарила блины.
Мо И поблагодарил её и удивил тем, что расплатился золотой монетой.
Увидев одежду Мо И, она решила, что он просто богатый иностранец, который плохо разбирается в окружающем мире.
Получив яичные блинчики, Мо И тут же поделился одним с Бай Жэнем.
Откусив кусочек, он понял, что блинчик был просто сладким — возможно, потому, что в те времена приправы были довольно простыми. Но, по крайней мере, он был тёплым и свежеиспечённым, а это всегда приятно.
Следуя указаниям торговца, Мо И и Бай Жэнь направились к гостинице «Роза».
Несмотря на то, что отель назывался «Роза», фасад у него был небольшой, а расположение — довольно уединенное. Он не выглядел большим и, казалось, был известен только местным жителям.
Человеку, впервые оказавшемуся здесь, было бы непросто заметить это место.
Подойдя к воротам, украшенным большой красной розой, Мо И провел Бай Жэня внутрь и услышал доносившийся изнутри шум.
Распахнув ворота, они увидели двух пьяных дебоширов. Красивая хозяйка заведения, к которой они приставали с непристойными замечаниями, стояла рядом с мальчиком-подростком, который, судя по всему, был официантом, и возмущенно смотрела на них.
Однако было очевидно, что женщина и маленький мальчик не смогут противостоять двум пьяным мужчинам. Алкоголь притупил их чувства, а может, они просто были гнилыми людьми, которые, осмелев от выпивки, решили устроить беспорядки, пока вокруг было мало людей.
Как раз в тот момент, когда один из мужчин в капюшоне попытался схватить хозяйку дома, сидевший в углу неприметный молодой человек вскочил и закричал на них: "Вы, негодяи, как смеете приставать к добродетельной женщине средь бела дня!"
Мо И обратил внимание на этого человека из-за его необычной манеры речи. Он понял, что молодой человек, как и он сам, азиат, и его одежда заметно отличалась от местной.
Его старая светло-зеленая куртка была здесь обычным явлением, но разве под ней он не носил короткую рубашку, типичную для древнего Китая?
Несмотря на шляпу, было видно, что под ней у него длинные волосы.
Его одежда не была ни полностью китайской, ни полностью западной, что заставило Мо И заподозрить, что этот житель древних времен, прибыл сюда, чтобы заняться бизнесом или другой работой – вполне возможно.
Однако, несмотря на праведные слова молодого человека, в его голосе не было угрозы.
Он был пухлым и невысоким, как большая булочка на пару, с добрыми и мягкими чертами лица. Даже когда он пытался казаться суровым, это не пугало.
Мо И почему-то вспомнил мопса, которого вырастил сосед в маленьком мирке. Сосед так хорошо его кормил, что он растолстел, и он всегда искал ласки у всех, кто оказывался рядом.
Мо И даже подружился с этой собакой и даже гулял с ней. Этот мужчина вызвал у Мо И похожее чувство.
"Что за чушь ты несёшь, парень? Почему я ни слова не понимаю? Ты вообще кто такой, чтобы тут выпендриваться?" — пьяница угрожающе уставился на пухлого юношу.
Мо И понял, что слова молодого человека, похоже, были на китайском, неудивительно, что они его не понимали.
Испуганный молодой человек съежился от страха, но, несмотря на это, смело встал перед женщиной.
Он даже принял боевую стойку. Мо И понял, что он действительно где-то обучался.
Но, возможно, это были лишь базовые навыки, несколько простейших приемов. Его поза казалась не слишком устойчивой.
Затем он заговорил на местном языке, хотя и с некоторым акцентом.
"Да, я не позволю тебе этого сделать! Может, я и не важная шишка, но я не буду стоять в стороне. Я Мо Шао!"
Услышав это имя, Мо И опешил. Это имя было ему хорошо знакомо. Мо Пейэр больше получаса расхваливала достоинства их предка, хвастаясь его могуществом.
Но что это за фигура восьми футов ростом, красивая и крепкая, владеющая грозными боевыми искусствами?
Наблюдая за тем, как двое пьяниц с лёгкостью одолевают Мо Шао и прижимают его к земле всего после нескольких движений, Мо И остро ощутил разницу между преувеличенной рекламой и реальностью.
С грохотом компас, которым обычно пользуются гадалки, выпал из рук Мо Шао, который вскрикнул от боли.
Что ж, по крайней мере, похоже, ему действительно нравилось изучать эзотерические науки.
И, несмотря на свою слабость, он всё равно боролся за справедливость. Это говорило о его честности и авантюрном духе.
В свете этого Мо И стал лучше относиться к Мо Шао.
Потерев подбородок, Мо И решил вмешаться. В конце концов, когда они смогут найти жилье, если так будет продолжаться?
Двое пьяниц, которые с удовольствием избивали Мо Шао, услышали позади себя насмешливое хмыканье и обернувшись, увидели молодого человека с черными волосами и темными глазами, который презрительно смотрел на них.
Их торжествующие лица тут же сменились гневом, когда они указали на Мо И и прорычали: "Эй, красавчик, над чем ты смеешься? Хочешь, чтобы тебя поколотили?"
Бай Жэнь, который молча стоял в стороне, услышав это, мгновенно пришел в ярость.
Как смеют эти два невежественных смертных так провоцировать и оскорблять его последователя!
Бай Жэнь медленно поднял руку, намереваясь разобраться с ними, но Мо И быстро перехватил его руку.
Мо И подмигнул своему партнеру, давая понять, что справится сам, не обращая внимания на его мрачный взгляд. Повернувшись к двум пьяницам, Мо И прищурился.
Облизываясь, Мо И лениво потянулся, скрестив руки на груди, и с легким смешком поиграл мышцами. "Посмотрим, кто жаждет получить побои".
Глава 174 — Злой бог и его жертва (10)
Увидев поведение Мо И, двое мужчин не смогли стерпеть такую провокацию. Они тут же подошли к нему, готовые вступить в драку, но Мо И применил свой самый действенный метод.
Мо И не сдерживался и наносил удары прямо в лицо. Удары были сильными, и один из мужчин мгновенно лишился двух передних зубов. На их лицах отразилось крайнее изумление.
Несмотря на то, что европейцы были высокими и крепкими по сравнению с Мо И, который был примерно такого же роста, но заметно стройнее, он без труда одолел их.
Придя в себя, они, естественно, не желали мириться с поражением. Они снова бросились на Мо И, но в итоге получили еще больше ударов.
Раньше они высокомерно вели себя с Мо Шао, но теперь сами оказались в том же положении: Мо И прижал их к земле и не давал пошевелиться.
Мо И был очень силен, но не собирался убивать. Выбив противникам зубы и сломав носы, он просто прижал их к полу, и стал вытирать его ими словно шваброй.
Хотя вес не был большой проблемой для Мо И, он все же получил новый опыт.
Действительно, швабры были лучше. Таскать эти два больших тела по полу было довольно тяжело.
Раньше они пытались показать свое превосходство, переворачивая столы и разбивая стаканы, устраивая беспорядок на полу.
Двое пьяниц, которых теперь волокли по полу, задевая разлетевшиеся стаканы, кричали от боли.
Зрители с изумлением наблюдали за выступлением Мо И, а Бай Жэнь внешне сохранял спокойствие, хотя внутри него бурлило чувство гордости.
Глядя на поведение Мо И, Бай Жэнь понял, что его последователь отличается от обычных смертных. Он обладал исключительной ловкостью, силой и идеальным сочетанием мощи и эстетики.
Наблюдая за тем, как Мо И справляется с двумя пьяницами, Бай Жэнь одобрительно кивнул, признавая исключительное мастерство и ловкость своего последователя.
Как только Мо И заскучал, двое нарушителей спокойствия поспешили уйти, прежде чем он успел сказать что-то вроде «убирайтесь». Похоже, они больше никогда в жизни не осмелятся переступить порог этого заведения.
"Большое вам спасибо, молодой господин!" — красивая хозяйка дома выразила свою благодарность Мо И, когда ситуация стабилизировалась.
Она поспешила на помощь Мо Шао, который все еще лежал на земле. "Господин, с вами все в порядке?"
Лицо женщины выражало беспокойство, и она послала мальчика рядом с собой за лекарством.
"Я в порядке, я в порядке!" Мо Шао быстро махнул рукой, встал и несколько смущенно почесал голову.
Изначально им двигала волна праведного негодования и желание остановить этих двоих, но он не ожидал, что его кунг-фу окажется настолько слабым. На самом деле он не получил серьёзных травм, из-за которых не смог бы подняться, он просто был заворожен, наблюдая, как Мо И избивает людей.
Этот парень выглядел так потрясающе, это было так восхитительно!
Повернув голову и увидев Мо И и Бай Жэня, неторопливо садящихся за стол, Мо Шао быстро подошёл к ним. Он сложил руки в знак уважения и сказал: "Большое спасибо вам, вы двое... герои".
Мо Шао произнёс последние два слова на древнем китайском, но Мо И был уверен, что понял их. Он улыбнулся ему и ответил: "Ничего страшного".
Услышав родной язык, Мо Шао удивленно вскинул глаза. Сначала он просто хотел проверить, не из тех ли мест, что и он, этот черноволосый юноша. И, как ни странно, оказался прав!
"Брат, ты тоже из страны Хуа?" — взволнованно спросил Мо Шао.
Страна Хуа? Мо И вспомнил тот период и понял, что в древности она действительно называлась Страной Хуа. Страной Ся она стала лишь около двухсот лет назад. Он кивнул в ответ Мо Шао.
"Какое совпадение! Мы с тобой земляки! Я никак не ожидал встретить здесь кого-то из страны Хуа, не говоря уже о том, что меня спасет мой соотечественник. Это действительно судьба!" — воскликнув, Мо Шао пододвинул стул и по-свойски уселся.
Мо И наблюдал за поведением собеседника, который, казалось, был искренне рад. Ему также было любопытно узнать о предке семьи Мо. Мо И не возражал против этого жеста, позволив мужчине продолжить.
"Всё, решено, сегодня я угощаю! Госпожа Роза, пожалуйста, принесите ваши лучшие блюда и вино!"
Поскольку их средства были ограничены, лучше было не тратить их безрассудно. Мо И не видел причин отказываться, когда их угощал кто-то другой.
Увидев, что Бай Жэнь, сидевший рядом с ним, нахмурился и явно настроен враждебно, Мо И придвинулся ближе к своему спутнику.
Похлопав его по руке, он прошептал: "Разве ты не хотел узнать больше об этом месте? Я сам только что переместился. Давай послушаем, что он скажет".
Бай Жэнь был слегка озадачен словами Мо И. Разве его маленький последователь не был простым смертным? Люди живут в своем собственном мире, так что же имел в виду Мо И, когда сказал, что «только что переместился сюда»?
Однако он не стал зацикливаться на этом, и Мо И, не раздумывая, положил руку на руку Бай Жэня и стал играть с его пальцами.
Мо И привык быть рядом со своим спутником. Несмотря на то, что они только что познакомились в этом маленьком мире, ему было непросто установить границы. Это чувство близости возникло у Мо И само собой, когда он подсознательно расслабился.
Слова Мо Шао приковали его внимание, и он, не остановил руку Мо И.
Когда Мо И убрал руку, Бай Жэнь почувствовал легкую грусть и ему стало немного не по себе.
Однако Бай Жэнь заинтересовался незнакомым блюдом, которое стояло перед ним.
Роза не пожалела сил, чтобы выразить благодарность этим молодым людям, которые помогли ей, приготовив свои фирменные блюда и даже подав лучшее вино.
"Можете попробовать лазанью и жареную курицу. Я добавила в них кое-какие секретные специи, так что вкус у них совершенно особенный", — с гордостью порекомендовала Роза. Она была от природы очень красива, а ее улыбка, как и ее имя, затмевала любой цветок.
Мо Шао не мог не восхититься ею, его взгляд был полон искренней признательности. В конце концов, кто не ценит красоту в людях и предметах?
Услышав рекомендацию, Мо И попробовал блюдо, которое ему принесли, и оно оказалось действительно вкусным. Бай Жэнь, сидевший рядом, последовал его примеру и взял нож и вилку, чтобы попробовать кусочек картофеля.
Хрустящая корочка сменилась мягкой и пышной серединкой. В лазанье было много мясной начинки с насыщенным вкусом, а запеченная курица оказалась нежной, с легким фруктовым ароматом, что заставило Бай Жэня задуматься о способе ее приготовления.
Бай Жэнь сделал один глоток вина. Оно было приятным на вкус, но Мо И оно не особо понравилось. Он попробовал другой фруктовый сок со стола и решил, что он сладкий и ему по вкусу.
Свежая еда, восхитительные вкусы — Бай Жэнь прищурился, внезапно осознав, почему многие божества в прошлом любили мир людей. Возможно, дело в том, что люди действительно умели наслаждаться этими деликатесами, которые, казалось бы, не приносили никакой пользы, но неожиданно дарили радость.
К сожалению, эти продукты не давали никакой энергии, они лишь радовали вкусовые рецепторы, но не насыщали Бай Жэня.
Обида двух смертных, которых наказал его маленький последователь, могла бы послужить закуской.
Мо Шао оказался довольно разговорчивым, и пока Мо И ел и слушал его, он быстро узнал, зачем Мо Шао сюда приехал.
По сути, он просто хотел отправиться в приключение. Мо Шао происходил из богатой семьи, но с юных лет мечтал стать рыцарем и путешествовать.
После смерти родителей, когда семья оказалась в тяжелом положении, он пошел другим путем и обнаружил, что торговля западными товарами может быть прибыльной, и решил попробовать.
Поначалу он продавал только товары, привезенные другими, но в этом году сам начал выходить в море. Хотя он пробыл здесь недолго, он уже кое-что понял и даже сам нашел гостиницу «Роза», решив остановиться здесь.
Но переправа через океан все равно требовала немалых денег. Чтобы сэкономить, Мо Шао отправился в путь один со своим товаром. Путешествие шло гладко, пока он не попытался совершить героический поступок, который обернулся провалом...
Мо И был погружен в оживленную атмосферу, когда услышал, что собеседник спрашивает о его происхождении.
Мо И не мог просто так взять и сказать, что один из них — путешественник во времени, а другой — божество. Это было бы слишком прямолинейно. Поэтому он просто ответил: "Просто проезжал мимо".
К его удивлению, Мо Шао кивнул, словно обращаясь к мудрому старцу, и зааплодировал: "Точно, герою не нужно объяснять, откуда он взялся!"
Мо И кивнул, но в голове у него всплыла фраза, которую он прочитал в интернете: «Бандитам плевать на возраст».
Погрузившись в свои мысли, Мо Шао вдруг обратился к ним: "Братья, у меня к вам неприятная просьба. Я уже давно здесь и продал привезенные с собой товары, заработав немного денег. Я собираюсь поискать здесь другие хорошие товары, но мне не по себе, когда я брожу здесь один. Не могли бы вы присмотреть за мной какое-то время? Конечно, я не стану просить вас о помощи бесплатно!"
Мо И взглянул на своего партнера, который был сосредоточен на еде, а затем нащупал в кармане оставшиеся деньги. Похоже, было бы неплохо найти на время надежный источник дохода.
Поэтому он кивнул в знак согласия.
Мо Шао обрадовался, когда Мо И согласился, и заказал еще вина и блюд, которые почти все были съедены Мо И и Бай Жэнем.
Похлопав себя по выпирающему животу, Мо И вспомнил о конфетах, которые взял в ресторане, когда был с Мо Пейэр, и протянул по одной Бай Жэню и Мо Шао.
Мо Шао был впечатлен упаковкой конфет и, не обращая внимания на холодный взгляд Бай Жэня, сунул их в карман.
Бай Жэнь развернул конфету и, почувствовав ее сладкий, прохладный вкус, разозлился еще больше.
Разве его последователь не должен принадлежать ему во всех смыслах? Как он может отдавать что-то другим?
Если бы его последователь не дал ему разумного объяснения, ему бы точно пришлось его наказать.
Мо И не подозревал, какие мысли роятся в голове его партнера, когда встал, чтобы пойти в уборную.
Однако, когда он дошёл до угла, его кулон внезапно вспыхнул, и Мо И оказался в своей комнате, в которой был до путешествия во времени.
Глава 175 — Злой бог и его жертва (11)
«Что происходит?» Мо И с удивлением оглядел знакомую обстановку, убеждаясь, что он действительно вернулся.
Вынув из кармана телефон, который он оставил там, чтобы не привлекать внимания, Мо И понял, что, хотя ему казалось, что он провел в прошлом целую вечность, на часах прошло всего несколько минут. Более того, на улице было еще темно!
«006, неужели я только что переместился на пятьсот лет назад?» — спросил Мо И, сомневаясь, не было ли это иллюзией или просто странным сном.
«Это правда, хозяин. Мы только что были в отеле «Роза»! — подтвердил 006. — «Это снова сработал твой кулон, создав временной вихрь, который вернул нас обратно.»
«Это так странно!» — воскликнул Мо И, снимая кулон с шеи и глядя на едва заметный красный отпечаток на нём, а затем опустил взгляд.
Черный цвет, казалось, немного потускнел и сменился темно-коричневым с серебристым отливом.
Нет, он не мог просто так вернуться!
Поначалу Мо И хотел вернуться в настоящее сразу после путешествия во времени, главным образом потому, что там его ждали и сюжетные миссии в маленьком мире, и его партнер. Но позже он встретил своего возлюбленного на другой стороне, хотя и пятьсот лет назад. Он не был уверен, что его партнер из прошлого и его нынешний партнер — одно и то же лицо, но не мог просто взять и уйти, от своего возлюбленного. Он не мог доверять никому больше, чем самому себе, в том, что касается искренней заботы о любимом человеке.
Несмотря на то, что Бай Жэнь был божеством, какое это имело значение? Он только что прибыл в мир людей, ничего не знал и был уверен только в нем.
Запаникует ли Бай Жэнь, если узнает, что Мо И пропал? Разозлится ли он, подумав, что Мо И ушел, не сказав ни слова?
От этой мысли Мо И бросило в холодный пот. Он хотел остаться здесь со своим нынешним возлюбленным, но в то же время ему хотелось вернуться на пятьсот лет назад, чтобы позаботиться о Бай Жэне.
Просто невозможно находиться в двух местах одновременно!
Но теперь все эти мысли были бесполезны. Главное, что он вернулся, и теперь вопрос в том, как ему переместиться обратно.
«006, есть ли способ вернуться?» Мо И не мог найти решения и чувствовал себя крайне неуютно из-за того, что не мог вернуться в прошлое.
Услышав вопрос Мо И, система тщательно просканировала его и кулон на его теле, но с сожалением покачала головой. «Прости, хозяин, но у меня нет такой возможности. Энергия, которая обеспечивает твои путешествия во времени, исходит от этого кулона».
«Я предполагаю, что на кулоне могла остаться какая-то остаточная энергия, но ее было немного. Я не знаю, что спровоцировало выброс этой энергии и заставило тебя вернуться в прошлое. Что касается твоего возвращения, то, скорее всего, энергия в кулоне иссякла.»
Не известно, что могло послужить причиной?
Слова 006 напомнили Мо И о том, что он капнул кровью на кулон, из-за чего и переместился во времени, хотя это не помогло ему вернуться в будущее. Но теперь, когда он вернулся и все осталось по-прежнему, может быть, стоит попробовать еще раз.
Поэтому Мо И не мешкая, укусил себя за палец, чтобы проверить, но когда на него попала кровь, кулон никак не отреагировал.
«Он сломался? Он всего лишь одноразовый?»
Мо И потерял дар речи, ещё больше беспокоясь о том, что случится с его партнёром после его ухода.
Но он ничего не мог сделать, поэтому ему осталось только с тревогой лечь спать.
Мо И спал беспокойно всю ночь, постоянно хмурясь, и его сон был очень поверхностным.
Даже Бай Жэнь, который тайком прокрался к нему, заметил что-то неладное. Он не тронул Мо И, а просто молча наблюдал за своим любимым до рассвета, после чего ушёл.
На следующее утро Мо И проснулся в растерянности, не понимая, где он находится. Внезапное перемещение между двумя разными временными периодами сильно на него повлияло.
Но поскольку Мо И вернулся в современный мир и теперь работал в той же компании, что и его партнер, ему тоже нужно было как-то обустраиваться.
Поэтому он бодро встал, принял душ и аккуратно оделся, прежде чем выйти из дома.
Когда Мо И подошел ко входу в жилой комплекс и увидел, что его партнер уже с улыбкой открывает дверь машины, чтобы поприветствовать его, он на мгновение растерялся, но тут же улыбнулся и запрыгнул в машину.
Утром его партнер, как обычно, приготовил для него завтрак, проявив свою обычную заботливость.
Наслаждаясь вкусной едой, Мо И не мог не вспомнить о своем возлюбленном пятисотлетней давности. Был ли это один и тот же человек?
Или, может быть, его нынешний партнер переродился и уже не помнит себя в прошлой жизни?
Мо И не знал, что и думать, и даже вкусная еда казалась ему пресной.
Увидев своего возлюбленного в таком состоянии, Бай Жэнь слегка нахмурился, вспомнив, что прошлой ночью Мо И был не в себе. Могло ли что-то случиться, пока он не обращал на это внимания?
Несмотря на свои сомнения, Бай Жэнь тут же придал своему лицу нежное и обеспокоенное выражение и спросил Мо И: "Что случилось, милый? Тебе где-то нездоровится? Или завтрак не понравился?"
"Нет-нет. Завтрак очень вкусный, как раз то, что я люблю!" — ответил Мо И, с аппетитом поглощая еду. Ему пришлось взять себя в руки, хотя он и не мог полностью избавиться от тревоги. Он ни в коем случае не мог позволить своему партнеру беспокоиться за него.
Позавтракав, Мо И, как обычно, отправился в офис вместе с Бай Жэнем.
Теперь обстановка в офисе Бай Жэня была совсем не такой, какой она была, когда Мо И только пришел.
Бай Жэнь купил для Мо И более удобное игровое кресло, а игры на компьютере часто обновлялись. Не говоря уже о шкафчике с закусками. Он даже добавил большой диван, чтобы Мо И мог отдыхать, когда уставал.
Етить, можно мне такую работу?!!!
Они оба сели, и Бай Жэнь наблюдал, как Мо И устроился в игровом кресле, перекусил и включил компьютер. В глазах Бай Жэня мелькнула нежность.
В прошлом он всегда мечтал о том, чтобы человек, которого он любил, всегда был у него на виду, и теперь он мог в полной мере наслаждаться этим. Проснувшись и увидев этого человека, он почувствовал себя счастливее и спокойнее, чем когда-либо.
Он просто надеялся, что так будет всегда.
Однако Мо И было трудно сосредоточиться. Съев несколько конфет, он начал играть, но не сдвинулся с места. Вместо этого он безучастно смотрел перед собой.
Если подумать, его партнер пятисотлетней давности и нынешний партнер были почти неотличимы друг от друга. Оба не были похожи на азиатов: у них была более светлая кожа, они были выше ростом и с серебристо-серыми волосами. Единственное различие могло заключаться в цвете глаз.
У партнера, жившего пятьсот лет назад, глаза были похожи на темно-красные драгоценные камни, а у нынешнего — угольно-черные. В них не было ни проблеска света, и если смотреть в них слишком долго, казалось, что тебя затягивает в бесконечную бездну.
Но Мо И не боялся. С его партнером даже в аду не страшно.
Для Бай Жэня, пока он был рядом с Мо И, эта земля была раем.
Хотя Мо И думал, что его взгляд не слишком откровенен, он не подозревал, что Бай Жэнь его заметил. В конце концов, такие пристальные взгляды не могли ускользнуть от внимания Бай Жэня.
Однако Бай Жэнь не выдал его, а, наоборот, наслаждался тем, что Мо И не сводит с него глаз.
«Да, вот именно. Сосредоточься на мне, просто смотри на меня и думай обо мне!»
Бай Жэнь тихо облизнул губы и почувствовал тепло в груди, ощутив на себе взгляд человека, которого он любил столько лет. Он не собирался торопить события, но с каждым днем все больше чувствовал неудовлетворенность.
Несмотря на то, что ночью он мог испытать множество чудес, все происходило в темноте, а ничто не сравнится с тем, чтобы быть вместе при свете дня.
Особенно когда Мо И так на него смотрит — наверное, он тоже испытывает к нему какие-то чувства!
Подумав об этом, Бай Жэнь поднял голову, нахмурился и потянулся правой рукой, чтобы помассировать левое плечо, делая вид, что устал.
Разумеется, Мо И сразу это заметил и встал, обеспокоенно спрашивая: "Ты не устал от долгой работы? Сделай перерыв и отдохни немного!"
С этими словами Мо И подошел к Бай Жэню и начал массировать ему плечи.
Почувствовав, как тонкие пальцы другого нежно касаются его плеч, сердце Бай Жэня замерло. Он кивнул Мо И и улыбнулся: "Тогда я побеспокою вас, помощник Мо".
"Вовсе нет, вовсе нет!" — быстро ответил Мо И и начал осторожно массировать плечи Бай Жэня.
На самом деле Мо И был знаком с этой проблемой. В одном из его предыдущих миров его партнёр был обычным человеком и был старше его, поэтому он знал, что с возрастом тело партнёра может начать разрушаться. В такие моменты он мог испытывать дискомфорт, связанный со старением.
Поэтому Мо И научился делать массаж и стал заботиться о своем спутнике. Несмотря на то, что партнер всегда жалел его и был против, Мо И все равно хотел делать это сам.
Возможность сделать что-то для своего любимого тоже была частью его счастья. Даже если он был не таким умным или опытным, как его партнер, он мог учиться, потому что любовь — это не одностороннее чувство, а взаимное.
С этими мыслями Мо И шаг за шагом массировал Бай Жэня, используя техники, которым научился в прошлом.
Бай Жэнь с наслаждением закрыл глаза. Изначально он просто хотел, чтобы Мо И подошел поближе, но не ожидал, что у него окажутся такие навыки.
Закончив массировать плечи, Мо И не остановился на этом. Он понимал, какое напряжение возникает при длительном сидении, поэтому знал, что не только плечи, но и шея нуждаются в хорошем массаже.
Поэтому Мо И потянулся к воротнику Бай Жэня, намереваясь как следует помассировать его шею.
Однако, как только его рука коснулась кожи Бай Жэня, он не успел даже начать массаж, как Бай Жэнь резко развернулся и притянул Мо И к себе.
Бай Жэнь уткнулся лицом в шею Мо И и крепко его обнял. Его тело почему-то дрожало.
Увидев это, Мо И подумал, что, возможно, слишком сильно надавил на Бай Жэня, и быстро извинился: "Прости, я слишком сильно надавил? Я буду нежнее!"
Но Бай Жэнь продолжал крепко сжимать его в объятиях и качал головой.
"Щекотно..." — тихо прошептал Бай Жэнь на ухо Мо И.
Дело было не в давлении, а в нем самом. Он больше не мог сдерживаться, когда человек, который ему нравился, был так нежен с ним.
Глава 176 — Злой бог и его жертва (12)
Мо И, слушая тон Бай Жэня, почувствовал, что тот звучит немного кокетливо.
"Может, мне надавить чуть сильнее?" — спросил Мо И.
Поскольку его партнер почувствовал щекотку, это, вероятно, означало, что он надавил недостаточно сильно. Если надавить чуть сильнее, ничего не случится.
Однако человек, который его обнимал, покачал головой и приподнялся, чтобы уткнуться носом в щеку Мо И.
Когда их взгляды встретились, Мо И почувствовал, как его затягивает в бездонные глаза возлюбленного. Это было похоже на испытание, через интимное действие, как будто мужчина давал ему шанс отказаться и сбежать.
Но его объятия были полны властной силы, словно он не желал дать ему вырваться.
Только когда их губы встретились, Бай Жэнь дал волю своей хищной натуре, и Мо И стало трудно сопротивляться. А может быть, Мо И с самого начала решил подчиниться.
Это был его партнер, с которым он провел столько жизней, как он мог ему отказать!
Под чарами своего возлюбленного Мо И полностью расслабился, закрыл глаза и прижался к Бай Жэню, отдаваясь его желаниям.
А Бай Жэнь наслаждался этими долгожданными объятиями и близостью.
Он был осторожен и не хотел столкнуться с сопротивлением или неприятием со стороны Мо И. Он был готов к тому, что Мо И будет его избегать.
Прошло столько лет, хотя он долгое время спал, он уже не был так невежественен в отношении человечества, как тогда, когда впервые покинул темный мир.
Этот человек научил его всем эмоциям, которые только могут испытывать люди. Бай Жэня мало волновали чувства других, он хотел только внимания и любви Мо И.
Независимо от того, помнит ли его Мо И или нет.
Вернув себе утраченное, сердце Бай Жэня забилось сильнее. Он погладил Мо И по щеке, не желая отпускать его, желая лишь обнимать и целовать его вечно, чувствовать его присутствие.
В этот момент он больше не боялся, что Мо И исчезнет, не переживал и не волновался, что тот никогда не вернется.
В этот момент он снова почувствовал себя живым!
Через некоторое время Бай Жэнь поднял голову, нежно провел большим пальцем по губам Мо И и прошептал: "Мо И, ты понимаешь, что я имею в виду, когда делаю это?"
"Да!" Мо И кивнул, его щеки раскраснелись от страстного поцелуя, и он стал выглядеть еще более воодушевленным.
Он протянул руку и обнял своего возлюбленного за шею, радостно произнеся: "Теперь мы вместе!"
Это было действительно чудесно!
Мо И потерся о плечо Бай Жэня.
Услышав слова Мо И, Бай Жэнь кивнул, и напряжение в его теле наконец спало.
Они тихо обнялись, наслаждаясь нежным моментом.
Никто ничего не заметил, или, возможно, какая-то неведомая сила намеренно скрывала это, притупляя восприятие окружающих.
Когда влюбленные прижались друг к другу, кулон под одеждой Мо И опять начал мерцать слабым красным светом.
В то же время невидимая энергия медленно утекала от Бай Жэня, перетекая в кулон Мо И.
Совершенно неожиданно, вернувшись в свой прежний мир, он был встречен активным признанием в любви от своего партнера, что одновременно удивило и обрадовало Мо И. Однако такое быстрое подтверждение их отношений, было и его желанием.
С тех пор, как Бай Жэнь поцеловал его и согласился на их отношения, еда стала намного вкуснее.
Тем более что его партнер пригласил его на ужин к себе домой.
Зная, что он едет в гости к своему любимому, Мо И весь день был в предвкушении. Видя, как Мо И этого ждет, Бай Жэнь тоже радовался. Он даже сказал, что сам приготовит для Мо И сытный ужин.
Услышав это, Мо И опешил. Он знал кулинарные способности своего возлюбленного. Несмотря на то, что он побывал во множестве миров, иногда ему удавалось приготовить что-то съедобное, но это было далеко не вкусно.
Может быть, его партнер в этом мире приготовил для него какие-то неожиданные сюрпризы?
Но даже если и нет, это не имеет значения. Точно так же, как собака не обращает внимания на то, что у нее плохой дом, она не будет возражать, если ее хозяин плохо готовит.
Если ничего не получится, они всегда могут заказать еду на вынос...
Поэтому, прежде чем уйти с работы, другой помощник Бай Жэня заранее купил продукты для своего босса и сложил их в багажник.
Мо И сел в машину, за рулем которой был Бай Жэнь, и они поехали к нему домой. Мо И впервые оказался в районе, где жил Бай Жэнь. Как и ожидалось, дом был очень красивым, роскошным и величественным. Одни только украшения и скульптуры стоили целое состояние.
Но почему в этом районе было так тихо, словно вокруг не было ни души?
Машина проехала через ворота жилого комплекса и направилась прямо к многоквартирному дому, где жил Бай Жэнь.
Бай Жэнь жил на шестом этаже в просторной квартире.
Едва войдя в дом, Мо И подбежал к окну, чтобы выглянуть на улицу, и увидел, что вид отсюда открывается просто потрясающий, как будто внизу разбит небольшой сад.
Если бы он захотел выйти на пробежку, ему не пришлось бы далеко идти.
Но ему не нужно было завидовать, потому что то, что было у Бай Жэня, было и у него. Он просто задавался вопросом, не рано ли ему заявлять о своем желании переехать.
Пока Мо И размышлял о хорошем, Бай Жэнь уже перенес коробку с ингредиентами на кухню.
Вспомнив о вкусном барбекю, которое Мо И приготовил для него в прошлый раз, Бай Жэнь захотел приготовить для него что-нибудь не менее вкусное.
К сожалению, в то время он ничего не умел делать сам и всегда полагался на Мо И, который о нем заботился. Теперь, когда он об этом подумал, то понял, что многого не умел, и это было несправедливо по отношению к Мо И.
Но теперь, когда он очнулся и хорошенько все исследовал, оказалось, что перемены в человеческом мире были масштабнее, чем он себе представлял. Он получал информацию о современном мире, смотрел сериалы, покупал любовные романы и даже просматривал развлекательные шоу на эту тему.
Теперь он должен суметь позаботиться о Мо И. Он много раз тренировался готовить и должен суметь приготовить что-нибудь, что понравится Мо И, наверное...
Подумав об этом, Бай Жэнь засомневался. Оказалось, что перед человеком, который ему нравится, даже будучи богом, он все равно будет испытывать тревогу и неуверенность.
Особенно когда Мо И прошел на кухню, где был Бай Жэнь.
При виде мужчины в рубашке и брюках, на котором был милый фартук с изображением собаки, Мо И не смог сдержать умиления.
Особенно маленькая черная собачка на рисунке — она почему-то напоминала ему его собственную звериную форму в щенячем возрасте.
"Где ты взяла этот фартук? Он такой милый!"
Мо И быстро подошел к нему и схватил фартук за уголок, чтобы внимательно рассмотреть.
Увидев выражение лица Мо И, Бай Жэнь едва заметно усмехнулся. Он знал, что его Сяо Мо понравится этот узор. В прошлом Мо И говорил ему, что ему очень нравятся собаки, особенно черные, которые, по его мнению, самые крутые.
Поэтому позже все статуи, охранявшие его подземный дворец, были выполнены в виде черных собак. Даже символом его последователей был образ черной собаки.
"Я увидел его в интернете, он показался мне милым, и я его купил. Зачем ты пришел? Мог бы просто подождать в комнате. Если тебе скучно, можешь посмотреть телевизор", — сказал Бай Жэнь, повернувшись и поцеловав Мо И в лоб.
Мо И коснулся своего лба, глупо улыбнулся и прислонился к ближайшему столику. — "Я просто хочу быть здесь и смотреть на тебя."
"Нет проблем", — сказал Бай Жэнь и принялся готовить стейк.
Конечно, Мо И не мог просто стоять и смотреть, он тоже хотел помочь. Почистив чеснок и разложив морковь, он взял нож и решил нарезать грибы.
Бай Жэнь наслаждался обществом Мо И, но не мог удержаться от того, чтобы постоянно на него не поглядывать. Увидев, что Мо И взял нож, он немного забеспокоился и быстро сказал: "Тебе не нужно этого делать. Я сам все нарежу".
"Что, ой!" Мо И неплохо владел ножом, но, как только Бай Жэнь окликнул его, он отвлекся, и кончик ножа тут же проткнул ему указательный палец.
Услышав крик боли Мо И, Бай Жэнь почувствовал, как сжалось его сердце. Он поспешил к Мо И, схватил его за руку и осмотрел. Несмотря на то, что крови было всего две крошечные капли, он всё равно был вне себя от горя.
Бай Жэнь наклонился, чтобы слизать кровь с пальца Мо И. От прикосновения его теплого языка Мо И покраснел, а его сердце бешено заколотилось. Но, очевидно, его партнер думал не об этом, а о почти незаметной ранке на руке Мо И.
К счастью, он планировал жить с Мо И, поэтому все в этом доме было устроено довольно хорошо, включая аптечку.
"Нет, это нужно перевязать! Я принесу аптечку. Не мог бы ты, сначала сходить в ванную и промыть рану?"
С этими словами Бай Жэнь развернулся и ушел. Мо И, лишившись дара речи, смотрел на крошечные пятнышки крови на своей руке, а затем, смирившись, пошел в ванную.
Мо И уже собирался открыть кран, чтобы ополоснуть руки, но вдруг почувствовал легкое жжение в груди, как будто с кулоном под одеждой что-то случилось.
Он быстро достал кулон, чтобы рассмотреть его, и когда его раненый палец коснулся кулона, кровь впиталась в него. Затем вспыхнул красный свет, и окружающее пространство Мо И полностью изменилось.
Мо И застыл на месте, ошеломленный, и не смог сдержать ругательство. Это путешествие во времени оказалось слишком сложным!
Не было ни единого предупреждающего знака.
Он предположил, что кулон среагировал на кровь на его пальце, но ведь он уже пробовал капать кровью, и ничего не вышло, верно? Почему же вдруг сработало?
Может ли быть так, что для накопления энергии в этой штуке требуется время?
Но он не знал, заметит ли Бай Жэнь его исчезновение. Если он не сможет его найти, не подумает ли он, что тот ушел, не попрощавшись?
Пока он не мог придумать, как вернуться. Может быть, в этот раз все будет по-другому. Когда энергия закончится, он вернется.
Оглядевшись по сторонам, он понял, что по-прежнему находится в отеле «Роза». Хотя он и стоял не в том же углу, что раньше, Мо И все равно узнал это место, оно было совсем рядом.
Но он не знал, сколько времени прошло для окружающих с тех пор, как он исчез.
Выйдя из этого закутка, Мо И подумал о хозяйке, Розе, и решил, что она, возможно, сможет ему помочь. Но как только он вошел в вестибюль, то увидел, что Мо Шао болтает и смеется с хозяйкой у барной стойки.
Мо Шао все еще был здесь, а значит, для окружающих, прошло не так много времени.
Но не успел он порадоваться, как Мо Шао заметил его и удивленно воскликнул:
"Мо И, где ты пропадал все эти дни? Мы с братом Баем повсюду тебя искали!"