Махабхарата, "живая" лекция 17 июня
Сегодня мы находимся на главе 94.
Король Джанамеджая - мудрецу Вайшампаяне: О великий, я хочу услышать историю великих королей царства Пуру и истории их доблести, как они правили своим царством; Я верю, что ни у кого среди них не было недостатков в характере или детях. Все они приобрели великие заслуги и были рождены от божественных аспектов, конечно, они должны были быть великими.
Вы должны помнить, кто такой король Джанамеджая. Вы должны следить. Будет экзамен онлайн.
Мудрец Вайшампаяна: О царь Дж, цари, родившиеся в линии Пуру, сияют как Индра, они богаты, смелы и благоприятны. Я расскажу тебе о них.
Пуру имел от своей жены Паушти трех сыновей: Правиру, Ишвару и Раудрасву, великих воинов, сражавшихся на колесницах.
Среди них Правира была хранителем династии. У Правира была жена Сурасени, сын по имени Манасью. И это обладатель глаз, подобных лепесткам лотоса, распространял свое влияние на всю Землю, ограниченную четырьмя морями.
Манасю был женат на Саувири. И у них был трое сыновей по имени Шакта, Сахана и Вагми. И они были героями в битве и могучими воинами.
Разумный и добродетельный Раудрасва с Апсарой Мисракеши имел десять сыновей, которые были великими лучниками. И все они выросли в героев, совершая многочисленные жертвы в честь богов. И все они имели сыновей, были хорошо обучены во всех отраслях знаний и всегда были преданы добродетели.
Звали их Ричею, Каксрею, Врикеу, Стхандилею, Ванею и Джалею, Теджею, обладающие большой силой и умом; и Статьею с отвагой Индры; Дхармею и Саннатею - равный по миле небожителям.
Ричею стал единым монархом всей земли. У его сына Матинары было четверо сыновей неизмеримой доблести, среди которых Тансу был величайшим.
У Тансу был сын великой силы и ловкости по имени Илина. У Илины от жены Ратантары было пять сыновей во главе с Душйантой. У Душйанты была жена Сакунтала и мудрый сын по имени Бхарата
У Бхараты было 9 сыновей от трех его жен. Но никто из них не был похож на своего отца, и поэтому Бхарата был совсем не доволен ими. Поэтому их матери рассердились и убили их всех.
Следовательно, рождение детей Бхаратой стало тщетным. Затем монарх совершил великую жертву и по милости Бхарадваджи получил сына по имени Бхуманью.
А у Бхуманью и его жены Пушкарини было шесть сыновей по имени Сухотра, Сухотри, Сухавих, Суджея, Дивиратха и Кичика. Самый старший из них, Сухотра, получил трон и совершил множество раджасуй и жертвоприношений коней.
Мы подбираемся к сути истории.
И Сухотра взяла под свой контроль всю землю.
Говорят, что земля прогнулась под тяжестью его процветания.
И у повелителя земли, Сухотры, было с женой Айкшаки три сына: Аджамидха, Сумидха и Пурумидха. Старший из них, Аджамидха, был продолжателем царского рода.
Рикша родился из чрева Думини, Душйанта и Парамештхин, от Нили, а Джахну, Джала и Рупина родились в чреве Кесини.
Все колена Панчалы произошли от Душйанты и Парамештхина. А Кушики - это сыновья Джахну.
И Рикша, который был старше, чем Джала и Рупина, стал царем. И у Рикши был сын Самварана, продолжатель царской династии.
В то время как Самварана, сын Рикши, управлял землей, множество людей погибло от голода, эпидемий, засухи и болезней. Принцы Бхараты были разбиты войсками врагов. Самварана вместе со своей женой и служителями, сыновьями и родственниками бежали в страхе и укрылись в лесу Там Бхараты прожили целую тысячу лет в своем убежище.
Однажды прославленный Риши Васиштха подошел к изгнанным Бхаратам, и снова вернул принца потомка Бхараты на трон.
Таким образом, могущественный Самварана вновь обрела действительный суверенитет по всей земли.
Самварана и его жена Тапати, дочь Сурьи, родили сына по имени Куру.
Вместе с женой Вахини у Куру были сыновья Авикшит, Бхавишьянта, Чайтраратха, Муни и Джанамеджая.
У Авикшита были сыновья Парикшит Сильный, Саваласва, Адхираджа, Вираджа, Сальмали, Учайхсрава, Бхангакара и Джитари. И у Парикшита родились 6 сыновей.
И сыновья Джанамеджая были наделены великой силой. Дхритараштра был самым старшим среди них. И у Дхритараштры было восемь сыновей, старшим из которых была Кундика. У Дритараштры было много внуков, из которых только три были известны: Пратипа, Дхарманетра, Сунетра.
У Пратипы было 3 сына, из которых Шантану был самым известным.
Глава 97.
Король Джанамеджая: По вашей милости я услышал о великих царях, но, поскольку я услышал о них вкратце, я все еще не совсем насытился. Поэтому, пожалуйста, расскажите мне об этом со времен Ману во всех подробностях. Каждый хочет услышать детали. То, что вы сказали сейчас, очень сжато.
То, что мы видели сейчас, похоже на трейлер. Имена продолжают появляться, но настоящая история скоро появится.
Слава об этих трех королях распространилась во всех трех мирах. У них были доблесть, энтузиазм, сила и доброта. Неважно, сколько я слышу, нектар меня не насыщает.
МБ такова - мы не можем наслушаться достаточно, даже слушая много раз. В ней есть все виды моральных уроков и принципов дхармы.
Мудрец Вайшампаяна: Я расскажу вам все, что рассказывал Махариши Веда Вьяса вплоть до вашего рождения.
Свамиджи пересказывает всю генеалогию:
У Дакши родилась Адити, у Адити – Вивасван, у Вивасвана – Ману, у Ману – Ила; у Илы родился Пуруравас, у Пурураваса – Аюс, у Аюса – Нахуша, а у Нахуши – Яяти. У Яяти же было две жены: Деваяни, дочь Шукры, и дочь Вришапарвана по имени Шармиштха.
В этом есть великая тайна, никто не мог прорваться через это. Я спрошу вас завтра утром. МБ - это не просто история, которую вы слушаете, я проверяю вас. Вы все следуете за мной в этом воплощении, я должен дать вам Джняну и проверить вас.
Деваяни родила Яду и Турвасу; и дочь Вришапарвана, Шармишта, родила Другью, Ану и Пуру.
Потомки Яду - это Ядавы, а Пуру - Пауравы.
И у Пуру была жена по имени Каушалья, от которой у него был сын по имени Джанамеджая, который совершил 3 ашвамедха яджны и 1 вишваджит яджну, а потом удалился в лес.
У Джанамеджая был сын по имени Прачинват.
Вы должны заметить, что одно и то же имя встречается в нескольких поколениях. Так что не следите за одним тольк именем, вы должны следить за историей.
Мы не должны путать имя Бхима или Джанамеджая, которое встречается в нескольких поколениях.
Сосредоточьтесь на повествовании, и тогда вы поймете.
Прачинват был назван так, потому что он завоевал все восточные страны. И Прачинват женился на Асмаки, дочери Ядавов, и у нее был сын по имени Саньяти.
А Саньяти женился на Варанги, дочери Дришадваты, и у него был сын по имени Ахаянти. Ахаянти женился на Бханумати и родил Сарвабхауму.
Сарвабхаума женился на Сунанде и у них родился Джаятсена.
У Джаятсены был сын Авицина, у которого родился Арихан.
Арихан женился на Анги и у них был сын Махабхаума.
Махабхаума женился на Суяджне и родил Аютанаи. А у Аютанаи был сын по имени Акродхана, у которого родился Деватити, у которого родился Арихан.
И Арихан взял жену Судеву и произвел на свет Рискху
Рикша женился на Джвалае и родил сына Матинару.
Матинара совершил на берегу Сарасвати двенадцатилетнее жертвоприношение. Река Сарасвати лично предстала перед царем и выбрала его своим мужем. У них родился сын по имени Тансу.
У Тансу был сын по имени Илина. У Ильины от его жены Ратантари было пять сыновей, из которых Душйанта был старшим. Душйанта взял в жены Шакунталу, дочери Вишвамитры. И у него от нее был сын по имени Бхарата.
Шакунтала провозгласила - и голос в небе согласился, - что мать всего лишь мешок из плоти, в котором отец получает сына. На самом деле отец и есть сын.
Бхарата женился на Сунанде и имел сына Бхуманью.
В роду Бхуманьюи родился Хасти, от которого произошло имя Хастинапура.
Хасти женился на Ясодхаре и родил Викунтху, у которого был Аджамидха, у которого в свою очередь было 124 сына. Они стали королями разных королевств.
Но среди них Самварана стал тем, кто увековечил династию. У Самварны родился Кру, Видуртха, Анасван и др.
У Анасвана был сын по имени Парикшит, у которого был сын по имени Бхимасена.
У Бхимасены был Пратипа, который имел сына Шантану.
Шантану обладал даром вернуть молодость тому, кого он коснется.
Шантану женился на Ганге, которая родила ему сына Деваврата, которого впоследствии звали Бхишма
Бхишма, тронутый желанием сделать добро своему отцу, женил его на Сатьявати.
У Шантану было два сына: Читрангада и Вичитравирья. Вичитравирья стал королем и женился на Амбике и Амбалике.
С благословения мудреца Веда Вьясы, сыновьями Вичитравирьи стали Дхриташтра, Панду и Видура, поскольку Вичитрвирия был бездетным.
Однажды Панду во время охоты увидел оленя, покрывающего свою половинку. На самом деле это был риши в форме оленя. Увидев оленя, Панду убил его своими стрелами, прежде чем его желание было удовлетворено. Риши проклял Панду, что он умрет, если коснется женщины.
У Кунти родились сыновья от Дхармы, Вайю и Индры - Дхармараджа, Бхима и Арджуна. Это произошло с согласия Панду с помощью специальной мантрой, которой владела Кунти.
Царь Панду был очень счастлив и попросил, чтобы вторая его супруга также родила сыновей, поэтому у Мадри появились Накула и Сахадева от Ашвини деватов.
Однажды короля Панду охватило непреодолимое желание, когда он увидел свою искусно украшенную жену Мадри. В тот момент, когда он коснулся ее, он умер, и Мадри взошел на погребальный костер вместе с ним.
Кунти и его сыновей вернули к королевскому двору великие мудрецы. Голос в небе подтвердил, что мальчики были сыновьями Панду. Пандавы совершили все обряды для своего отца.
Живущий во дворце Дурьодхана с самого детства питал страшную зависть к Пандавам. Он пытался выгнать их и даже убить. Но будущее невозможно изменить, и Kауравы не смогли убить Пандавов.
Затем Дхритараштра отправил Пандавов в лес под каким-то предлогом, и они оказались в смоляном доме, который впоследствии был подожжен. Но благодаря помощи Видуры они были спасены. Пандавы отправился в лес, убили Хидимбу, а потом отправились в Панчалу и женились на Драупади.
У них было 5 сыновей от Драупади.
Дхармраджа тогда женился на Девике и родил Яудехью
Бхима женился на принцессе царя Каши и родил сына. Арджуна женился на сестре Кришны Субхадре и родил Абхиманью. Накула женился и имел сына по имени Нирамтрия. Сахадева женился на Виджайе и имел Сухотру. У Бхимы также был сын Гхатоткака. Так у Пандавов было 11 сыновей. Абхиманья стали наследником династии. Абхиманью женился на Уттаре, которая родила мертвое дитя. Затем Шри Кришна заверил ее, что возродит сына, сгоревшего до смерти из-за попавшего в нее выстрела. Шри Кришна возродил младенца, который родился после того, как весь род был уничтожена. Младенца назвали Парикшитом.
О царь Джанмеджая, этот Парикшит - твой отец, который женился на Матравати. Ты были рожден от них. У вас тоже есть сыновья.
Каждый должен читать, изучать и изучать эту генеалогию.
Слушающий это без зависти и не отвлекаясь, тот, кто рассказывает об этом (пересказывает это), достигнут высшего мира и станут достойными поклонения.
Величие этой великая Mахабхараты, рассказанной мудрецом Веда Вьясой, несравненно.
Те, кто слушают MБ, достигнут небес. У них много заслуг. Нет причин оплакивать сделанную или не сделанную карму. Это дает столько же славы, так же велико, как и Веды. Изучение, пересказ, слушание MБ - это особая дхарма для многих мудрых душ.
Глава 96.
Мудрец Вайшампаяна Королю Джанамеджае: О Царь, раньше был великий король, очень известный в роду Икшваку, который совершил много яджн и достиг небес. Однажды боги отправились в Брахму, где увидели этого царя Махабхишу.
И случилось, что когда подул ветер, одежды Ганги немного приподнялись, все боги отвели глаза, но этот царь не стал отводить взгляд и был проклят за это: "Эта Ганга, которая украла Ваше сердце здесь, вызовет у Вас гнев и будет действовать неблагоприятно для вас, когда вы родитесь на земле. Когда вы разозлитесь на Гангу, вы освободитесь от проклятия".
Тогда Махабхиша посмотрел на всех царей и решил, что царь Пратима пригоден быть его отцом.
Тем временем Ганга не могла перестать думать о Махабхише. Она столкнулась с 8 Васу, который выглядели очень удрученными. Она спросила: почему вы так грустны? Все ли вы в порядке?
Васу отвечали ей: Мудрец Васиштха проклял нас за небольшую ошибку. Он делал свои утренние молитвы у дерева, мы проигнорировали его, идя мимо, и поэтому были прокляты. Проклятие невозможно отозвать. Поэтому, пожалуйста, родись как человек и стань нашей матерью, мы просим тебя. Мы не можем войти в человеческие матки.
Ганга согласилась, потому что она тоже была проклята. Все складывалось один к одному.
Она сказала: Есть ли кто-нибудь, кто достоин быть вашим отцом на земле?
Васу отвечали: сын Пратипы Шантану достоин. Ганга: Да будет так. Я тоже так подумала. Я исполню его желание и ваше тоже.
Васу: Как только мы родимся, брось нас в реку Гангу, чтобы мы могли быстро обрести освобождение. Это маленький проступок, за который мы получили такое большое проклятие. Ты согласилась быть нашей матерью, мы уже выбрали нашего отца.
Возможно, мы тоже желали определенных родителей, но мы не понимаем.
Возможно, вы когда-то видели парящего орла и удивлялись, как хорошо было бы летать. Вот и все, ты будешь рожден у орла.
Если вы видели прекрасную бегущую лошадь и удивлялись, как она стала такой красивой и так хорошо бегала, тогда вы будете рождены лошадью.
Ганга: Я сделаю, как вы пожелаете, я опущу вас в оды реки Ганга. Но брак отца со мной не должен быть напрасным. Итак, хотя бы один из сыновей должен остаться жить.
Васу: Каждый из нас даст 1/8 нашей силы, и эта воля станет сыном, который будет процветать. У этого сына не будет сыновей, но он будет очень доблестный.
Вы должны слушать эту историю неоднократно. Вы не можете слушать достаточно много раз.
Глава 97.
Пратипа управлял королевством и интересовался только всеобщим благосостоянием. Сидя у Ганги, он совершал джапу. Прошло много лет.
Джапа - это Садхана, и ее не следует считать. Мы считаем только до тех пор, пока не сможем стабилизировать ум. Как только это произойдет, мантра должна стать частью мысли. Гуру говорит делать 500.000 раз, чтобы вы практиковали молчание и даже не нуждались в счетчике мантр или четках и привыкли повторять божественные имена.
Многие просили меня объяснить смысл Бхаджа Говиндам, мы сделаем это позже.
Джапа (повторение божественных имен) не нуждается в особом месте, вы всегда должны повторять. Делай джапу, где бы ты ни был.
Однажды Ганга приняла форму женщины и села на правое бедро Пратипы. Она сделала это из-за своего проклятия. Пратипа спросил: Каково ваше желание? Ганга: Пожалуйста, прими меня. Благородные души не должны отвергать женщину, которая подходит к нему с желанием; выходи за меня.
Пратипа: Я связан Дхармой, я не должен брать женщину.
Ганга: Я безупречное божественное существо. Я не обычная девушка. Прими меня.
Пратипа: Вы сидите на моем правом бедре и обнимаете меня. Только мать, дети и невестки имеют право сидеть на правом бедре. Те, у кого есть желание, должны сидеть на левом бедре. Вот где будет сидеть жена. Так что я не могу навязать тебе желание, но я могу относиться к тебе как к своей невестке. Если я выполню ваше желание, Дхарма уничтожит меня. Так что я могу отдать тебя за моего сына. Так что ты станешь моей невесткой.
Ганга согласилась, это то, что она хотела.
Это все лила (игра) Брахмы. Она знает. Она Мать-Ганга, она знала правила и этику.
Ганга: О, тесть, я буду делать, как ты говоришь. Я буду служить династии Бхараты. Что бы я ни делала, муж должен согласиться на это.
Ее новоиспеченный свекр не был обычным человеком. Он был как огонь. Ганга тоже не была обычной.
Ганга: О свекр, я согласна, но при условии, что он не будт оспаривать ничего, что я делаю. Он не должен сомневать в моем поведение или препятствовать. Если он сделает это, я уйду. О свекр, давайте договоримся об этом. Если вы согласитесь, я буду любить вашего сына и выйти за него замуж. Тогда сыновья, которых я рожу, дадут небеса вашему сыну.
Пратипа согласился, потому что в противном случае она преследовала бы его. Ганга исчезла сразу же.
Пратипа держал в уме слова Ганги и вместе с женой молился об обретении детей.
Жена Пратипа забеременела. Итак, Ганга заключила это соглашение еще до того, как у Пратипа появились сыновья.
Махабхиша родился как сын Пратипы.
Так как он был рожден мирным (Шанти), его звали Шантану.
Шантану вырос и стал королем. Он пребывал в Дхарме и обрел большие заслуги.. Пратипа однажды вызвал Шантану и рассказал ему о божественном существе (Ganga), которое приблизилось к нему. Он сказал: "если божественное существо приходит к тебе из желания, не задавай вопросов; тихо женись на ней и принми ее как жену; не сомневайся в ней; не ограничивай ее свободу, пусть ведет себя так, как она хочет. Не подвергай сомнению ее действия. Веди себя согласно ее желанию, иначе она может уйти. Если она захочет стать твоей женой, прими ее, как мой приказ. Я говорю тебе о будущем сейчас. Божественная дева придет и будет просить твоей руки; Не подвергай сомнению ее происхождение или родословную и не спрашивай, кто ее родители. Быть осторожен; Это мой наказ. Если она попросит тебя жениться, сделай это.
Она очень красивая; Не влюбляйся в нее, если она не влюбится в тебя. Не принимай, пока она не спросит". Шантану стало интересно, кем будет это божественное существо.
Пратипа отправился в лес после коронации короля Шантану.
Однажды Шантану пошел на охоту и вымотался. Он пришел к Ганге, где он увидел великолепную божественную деву. Он сразу же влюбился в нее, но ничего не сказал. Она чувствовала то же самое.
Шантану медленно подошел к ней: "ты божество или демоническая натура, или небожительница, или Якша, или Нага, или человеческого рода? Я искал тебя, пожалуйста, женись на мне "
Глава 98.
Услышав сладкие слова Шантану, Ганга подошла к нему, вспоминая обещание, которое она дала Васу, и разговор с Пратипой. Она сказала: "я стану твоей слугой и буду под твоим контролем. Но что бы я ни делала, о царь, не останавливай меня и не спрашивай ни о чем".
Многие люди ставят условия во время свадьбы, когда жених под их влиянием. Люди, которыми владеет желание, соглашаются на просьбы.
Ганга: "О царь, только покуда ты будешь так себя вести, я буду с тобой. Если ты остановишь меня или заподозришь меня или измучаешь меня, я оставлю тебя". Шантану согласился и отвел ее в королевство на своей колеснице.
Поскольку он дал ей обещание, он никогда ни о чем не спрашивал ее. Она была так восхитительно красива, ее аромат распространился очень далеко, а темное помещение освещалось ее присутствием.
Шантану даже не спросил ее, кто она и откуда. Прошли годы.
Время никогда не ждет нас. Смерть не будет ждет, из-за того что у тебя есть дела незаконченные или ты должен женить своих детей. Смерть не ждет даже 2 секунды. Когда последний вздох сделан, мы закончили.
Шантану, не обращая внимания на время, прекрасно проводил время с Гангой и родил 8 сыновей. Ганга бросила каждого ребенка в Гангу со словами: «Я даю тебе счастье». Шантану был очень расстроен и не мог сказать ничего из страха, что она уйдет. Ему не нравилось, что она делает.
Это повторилось 7 раз - она опустила 7 своих прекрасных сияющих сыновей в воды Ганги. Мальчики были более великолепны, чем полная луна. Он даже не мог покачать младенцев в своих объятиях; он видел их только на расстоянии.
Шантану проглотил свои страдания и даже разозлился, но сдержался.
Ганга родила 8-го ребенка. Шантану больше не мог сдерживать себя, пусть и ценой нарушения обещания. Когда наступает время, все происходит само собой. Это Божья лила. Без гнева и с улыбкой он сказал: «О, убийца сыновей! Пожалуйста, не убивай этого сына. Кто ты?» (Он знал, что она все равно уйдет, поэтому задал вопрос). Почему ты убиваешь всех сыновей? Разве у тебя нет сострадания? Почему ты совершаешь такой ужасный грех и убиваешь детей? " Он кричал, как человек, одержимый безумием.
Шантану даже не женился ни на ком другом; И даже если бы он это сделал, именно сыновья Ганги должны были стать королями. Как король, он сожалел, что женился на ней.
Ганга: О царь, следуя твоей просьбе, я не убью этого сына. Вы хотите иметь сына. Но вы нарушили соглашение. (Это то, что хотела Ганга). Мое время истекло прямо сейчас. Это мое последнее слово. Я покидаю тебя прямо сейчас. Вы спросили меня, кто я такая. Я дочь великого мудреца Яну. Меня зовут Ганга. Это для исполнения божественных задач, которые я принял в этой форме.
Вы просили меня сказать правду. Эти 8 детей - 8 богов Васу. Из-за проклятия мудреца Васишты они должны были родиться людьми, и только вы и я имели право быть их родителями. Благодаря им вы достигнете высших миров.
Они молились мне, чтобы их предложили в Ганге, как только они родились. Они не хотели проводить сколько-нибудь времени в человеческом рождении. Они принесут вам большую заслугу в будущем. Этот оставшийся мальчик рожден с аспектом всех Васу и принесет вам великую славу. Он будет очень смелым и знаменитым. Васу согласились оставить 1/8 каждого из них, потому что я хотела оставить хотя бы одного сына для тебя. Ты можешь назвать его Ганга Датта.
Глава 99.
Ганга называла сына Ганга Датта.
Шантану сказал: Кто такой мудрец Васиштха? Какой грех совершил Васу? Какой грех совершил этот младенец? Почему он рождается человеком?. VAsu являются повелителями этого мира, что они сделали?
Ганга: Давно, Варуна получил Васиштху как сына. Васиштха занимался покаянием в лесу. У Сурабхи родился теленок от Кашьяпы. Теленок исполнял все желания. Мудрец Васиштха поселил этого теленка в своем Ашраме. Однажды Притха и другие Васу пришли в Ашрам. Одна из жен Васу была удивлена, увидев теленка, и была очарована им. Она рассказала это своему мужу и сказала: эта корова такая красивая; его вымя полно; его особенности прекрасны.
Васу Дхйо (Дхьяус) сказал: Это корова Васиштхи и они исполняет желания.
Жена сказала: на Земле живет одна красивая женщина, она моя подруга. Моя подруга могла бы пить молоко этой коровы и прожить долгую жизнь, оставаясь прекрасной. Дхйо украл корову вместе с другими Васу и сделал, как просила его жена. Они ни на секунду не задумывались о гневе мудреца.
Мудрец Васишта, вернувшийся после сбора корней и плодов, не нашел корову в Ашраме. Иногда мудрец ведет себя как человек и демонстрирует человеческие эмоции. Это все майя.
Затем риши Васиштха увидел все что случилось своим божественным видением. Он увидел, как Васу забирают коров. Он проклял их: О Васу, вы похитили мою корову. Таким образом, вы будете рождены как люди " Затем он вернулся к своим аскезам.
Васу узнал о проклятьи и сразу же вернулся и умоляли мудреца. Но Васиштха был непреклонен.
Васиштха: Я проклял вас всех. Вы все родитесь и через год вернетесь в свои жилища. Но Дхйо, из-за которого произошло проклятие, будет жить дольше, но не будет иметь детей. Он будет воплощением дхармы и будет служить своему отцу. Он не получит никакого удовольствия от женщин. Он будет очень великим.
Ганга: Я обещал Васу помочь им. Один Дхйо будет жить на земле в течение долгого времени благодаря словам Васиштхи. Он будет известен как Деваврат или Гангадхара. Он будет более благородным, чем ты, и вернется к тебе, когда вырастет. Когда ты позовешщь меня, я приду к тебе.
Вот так Дхйо стал сыном Шантану и стал даже более великим, чем Шантану.
Шантану скорбно вернулся в свое королевство. История Дхйо - история Шантану - это и есть Махабхарата.
Имя Бхишма приходит позже. Это история MБ
Гл 100.
Шантану был мудр. Царственные и божественные мудрецы почтили его. Он был известен как тот, кто всегда сдержал свое слово. Он был очень добродетельным и защищал всю династию Бхараты. Люди видели его и чувствовали, что Дхарма превыше других целей человеческой жизни. Люди сделали его своим императором. Ни у кого не было страха, печали или неприятностей во время его правления.
Король сам занимался благотворительностью и жертвоприношениями. Четыре касты пребывали в дхарме. Шантану сделал Хастинапур своей столицей и правил всеми. Он был подобен Индре и был великолепен, как солнце, яростен, как солнце, терпелив, как земля.
При его правлении не было жестоких существ. Каждый придавал значение только Дхарме. Он был как отец для всех существ. Он совершал яджны только для того, чтобы поднять других. Во время его правлениея слова пребывали в истине, а ум в благотворительности.
Он 36 лет жил в лесах, не желая женщин.
Деваврата стал очень искушенным во владении оружием, Священных Писаниях и т. д.
Шантану однажды после охоты добрался до Ганги и был удивлен, увидев, что там очень мало воды. Он пошел дальше и увидел молодого человека, пытающегося остановить поток Ганги. Он выглядел божественным. Шантану был удивлен и потерял дар речи. Это был не обычный поступок, которым занимался молодой человек. Человек исчез. Шантану заподозрил и спросил Гангу, кто этот человек. Ганга, которая сияла в божественной форме, также была неузнаваема для Шантану.
Ганга: "О король, он наш восьмой сын. Я воспитал его, ты можешь взять его с собой. Он выучил все навыки у мудреца Васиштхи; он так же доблестен, как Индра; боги обожают его; он очень смелый; он изучил навыки ведения войны у Парашурамы". Затем она описала все его другие навыки и образование.
Шантан взял его обратно в свое королевство.
Четыре года спустя Шантану бродил по берегам Ганги. Аромат, который он почувствовал, был бесподобным, и он последовал в этом направлении и увидел там дочь рыбака и спросил: кто ты?
Она сказала: я дочь короля и, следуя словам моего отца, я управляю лодками.
Она была дочерью короля-вассала. Шантану захотел жениться на ней и спросил разрешения ее отца. Король вассалов сказал: Я хотел женить ее на короле; Я не могу найти жениха больше, чем вы, но у меня есть желание.
Шантану: Сначала скажи мне, чего ты хочешь; Затем я выполню ваше желание если оно того стоит.
Король-вассал захотел, чтобы его внук стал королем.
Шантану, хотя и был охвачен влечением, не согласился. Он вернулся в свое королевство, но его внимание было сосредоточено на девушке, которую он увидел. Деваврата заметил изменившееся состояние своего отца и сказал: Все цари вам подчинены. У вас есть все в вашем господстве. Да, вы молчите и не говорите ни слова. Почему бы не сказать мне, что у вас на уме. Скажите мне, что вас беспокоит. Я сделаю все необходимое. Я уберу ваши страдания
Шантану: В этом роду Пуру, ты единственный мой сын. Ты проводишь все свое время с оружием и храбростью. Я вижу непостоянство в этом мире. Если с тобой что-нибудь случится, мне интересно, что будет с нашим родом?
Таким образом, косвенно, он дал Деваврате головоломку вместо того, чтобы прямо изложить свою проблему.
Он продолжал говорить, что он лучше 100 сыновей, но если с ним что-нибудь случится, нашего рода не будет.
Мы слышали так много имен, которые перечисляли, но что это, теперь у нас осталось только одно.
Он продолжил: я не желаю снова жениться, но для нашего рода я должен жениться снова. Тот, у кого есть только одна жена или сын, так же хорош, как и тот, у которого нет жены или сына.
Если глаза потеряны, тело потеряно; если сын потерян; род потерян. Величие сына существует не только в людях, но и во всех существах.
Шантану сейчас предлагает Веданту.
Поэтому я хочу жениться. У меня нет сомнений по этому поводу.
Деваврата не сказал ни слова.
Шантану: Это то, что боги и веды также полагают. Это причина моего беспокойства. Я говорю тебе все ясно. Ты смел и проводишь все свое время с оружием. Я горюю о том, что случится с этим родом.
Шантану продолжал напоминать Деваврате, что он постоянно играл с оружием, но ни разу он не попросил, чтобы Деваврата. женился и имел сыновей.
«Эта линия не должна заканчиваться с тобой. это причина моего страдания".
Деваврата был как супер компьютер. Он все понял.
Он подумал: я пойду к старому советнику, который сопровождал моего отца, и выясню, что случилось. Мой отец говорит завуалированно.
Старый советник: Король увидел девушку и захотел жениться на ней.
Деваврата вызвал возницу отца: "скажи мне, какая девушка понравилась моему отцу/"
Советник не стал раскрывал детали из страха. Но возничий открыл: Король желает жениться на дочери царя-вассал; Король согласился отдать свою дочь, но поставил условие, с которым Шантану не согласился, и ушел.
"Вот все и выяснилось. Я чувствую, что король Шантану все еще думает о девушке".
Деваврата вместе с несколькими людьми пошел к королю-вассалу и разыскал девушку для своего отца.
Завтра имя Девавраты изменится. Пусть они немного отдохнут - они пришли, чтобы просто посмотреть на девушку ... позвольте мне увидеть имена всех гостей (сева карт), которые здесь на свадьбе.
Я забыл вам сказать ... завтра в 8:30 вечера, Датта Даршанам начинает бхакти-тв. Не пропустите.
Все наши трудности будут устранены, если вы послушаете ДД.