Игра престолов по-японски
Как красива жизнь и как печальна! Как быстротечна — ни прошлого, ни будущего, одно бесконечное сейчас.
Ах, прекрасная средневековая Япония. Родина учения бусидо, место, где жизнь и смерть идут рука об руку, а долг перед собой и господином имеют первостепенное значение. В последнее время Япония становится всё более открытой и популярной страной, привлекая своей культурой людей со всего света. Однако, во второй половине 20-го века Япония ещё реабилитировалась в сознании людей после войны и по большей части ассоциировалась с каллиграфией, дзен-буддизмом и сумо. Японская литература в лице Мисимы и Кавабаты становится популярной на Западе, со стороны кинематографа этой чести удостаиваются Куросава и Китано, но японский мир всё ещё загадочен и изолирован в умах людей того времени. Это сейчас только ленивый не знает, что есть самураи и бусидо (хоть и не знают, что это такое) и что у самурая есть только путь и возможность вспороть себе живот. Японская культура во многом дикая и находящаяся за пределами понимания. В 1975 примерно при таком восприятии Японии западной культурой выходит книга Джеймса Клавелла «Сёгун».
Клавелл вдохновился на написание этой книги, увидев в книге, которую он читал на ночь своей дочери, строчку «англичанин отправился в Японию и стал самураем». Речь шла о реальной исторической личности, английском капитане, который после шторма попал на берега Японии, и, чудом избежав казни в результате обвинения в пиратстве, стал доверенным лицом одного из самых влиятельных людей страны, так никогда и не вернувшись на родину.
Сёгун романтизирует эту историю, добавляя художественных подробностей и приукрашивая действительность. Главный герой — Джон Блэкторн (капитан Джон Блэкторн), англичанин на службе у голландской команды управляет небольшой флотилией из пяти кораблей, грабя и уничтожая португальские форты, ведя войну во имя Её Величества и протестантской веры. У одного из португальских капитанов они находят руттер с маршрутом прохода через Магелланов пролив, проплыв по которому можно было добраться до Японии, страны, которую на тот момент открыла только Португалия и которая делалась сказочно богатой, торгуя с азиатами. Герой с командой (на тот момент уцелел только один корабль) отправляются к этим неизведанным берегам, чтобы лишить португальцев столь существенного экономического преимущества, и попадают в шторм, в результате которого их выбрасывает на берег, где несчастных подбирают аборигены, обвиняют в пиратстве и бросают в выгребную яму.
Местные к ним относятся не самым благосклонным образом, никто не понимает друг друга, если не считать старосты деревни, который принял христианскую веру и очень плохо говорил на португальском (сам Блэкторн помимо английского знает португальский и латынь, да и вообще описывается как очень умный и сообразительный человек). В Блэкторне распознают капитана и ведут его на суд, где переводчиком выступает католический монах — заклятый враг протестантов.
Стоит отметить, что повествование во всей книге ведётся от разных персонажей с разными национальностями и положениями, что позволяет взглянуть на ситуацию с разных углов и узнать что-то новое. Весь сюжет крутится, по сути, вокруг гражданской войны между феодальными лордами. Год назад умер тайко, верховный правитель Японии, правивший с благословения императора (у императора фактически нет власти) и оставивший после себя семилетнего сына, который должен по достижении совершеннолетия (в Японии того времени это пятнадцать лет) взять бразды правления в свои руки. До тех пор он наказывает править Совету регентов, составленного из людей, враждующих друг с другом, а во главе его ставит своего близкого друга Торанагу, чтобы тот не допустил узурпацию власти.
В момент заключения Блэкторна Торанага сам находится в довольно затруднительном положении: его обвиняют в проявлении излишних амбиций и попытке захватить власть. Невиновность он может доказать только одним способом — совершить ритуальное сэппуку и передать свои земли наследнику. Торанага естественно отказывается и начинает строить политические интриги, в которые очень удачно вписывается Блэкторн и его боевой корабль, о поимке которого ему докладывают шпионы.
Дальше сюжет рассказывать нет смысла, так как это чтиво на 1200 страниц и лучше прожить эту историю самому. Вместо этого хочется рассказать про особенности книги. Это история о столкновении двух культур: Запада и Востока. Так как повествование идёт от разных лиц, то очень наглядно показывается враждебность и презрение, с которым японцы смотрят на чужеземцев и наоборот. Блэкторн, который в начале чувствует сплошное отвращение к их нравам и повадкам, в итоге настолько впитывает их культуру и образ жизни, что воссоединение с командой ему уже не приносит радости, а мысли о далёком доме пугают: настолько нецивилизованным ему теперь кажется Лондон.
Много внимания уделяется долгу, любви и отношениям с Богом, как со стороны христианской религии, так и со стороны буддизма. Пусть роман местами наивен и нереалистичен, но его чтение вызывает в душе странный покой, как будто сам находишься в саду камней на мягком футоне и созерцаешь бесконечность сейчас, готовый в любой момент составить предсмертное хокку. Клавеллу очень хорошо удалось показать тот мир и передать мысль, что самураем не рождаются — это ками, который может снизойти на любого человека или которое можно найти в себе самостоятельно, если перестать думать о прошлом и отпустить мысли о будущем. Такова карма.