Перевод ивента "Нет Музыке? Да Летним Дням!" - 2 Часть
Переведено для канала @Tomorrow's Rainbow Team
Навигатор: Впереди вас въезд на автомагистраль. Будьте внимательны.
Ако: Ого~! Рин-рин! Это автомагистраль! Вот это да!
Ринко: Тут более пусто, чем я думала... По идее, тогда мы должны доехать без проблем...
Сайо: Уф... Прямая дорога. Нужно быть осторожной.
Риса: Сайо, как насчет того, чтобы сделать перерыв на первой остановке, как и планировалось? Мы можем поменяться местами, я буду рулить.
Риса: Хм~. Нет, где-то столько же, сколько проехали~.
Ако: Ой~. Так мало? Я еще не накаталась!
Юкина: Ты же вот говорила, что хочешь на пляж?
Ако: И то и то очень круто! Сложно выбрать!
Риса: Ахах. Понимаю. Поездки с друзьями более интересные.
Риса: Обычно я ездила только с семьей. А сейчас с вами, так волнительно~.
Ако: Да~? Ну вот, поэтому я хочу насладиться!
Ако: Давайте сделаем что-нибудь крутое, чтобы было еще веселее ехать!
Риса: Не стоит~! Лучше просто спокойно ехать.
Ако: А, ладно! Тогда, эм-м, э-э-э...
Ринко: Эм... Может, послушаем музыку?...?
Ринко: Видите ли... Я составила плейлист для нашей поездки...
Риса: Ох~, вот это подготовка~! Какие там песни?
Ринко: Песни Roselia... Ну... сет-лист…
Ринко: Э-э... Я подумала, что мы могли бы насладиться музыкой... пока обсуждаем сет-лист...
Сайо: Я не против. К тому же, музыка не должна помешать вождению.
Юкина: Это так похоже на тебя, Ринко, всегда обращать внимание на нашу музыку.
Ринко: А, с-стойте, подождите... А это не значит, что мы будем думать о нашей музыке...?
Юкина: ... Точно. Мы должны отдыхать, не думая о нашей музыке…
Риса: А...? А что такого? Мы же не репетируем.
Юкина: Нет. Исключений не будет.
Юкина: «Мы не будем думать о музыке на следующей неделе». Какой бы тривиальной ни была эта мысль, давайте все-таки следовать этому правилу.
Сайо: Я согласна с Минато-сан.
Юкина: Ринко… Не воспринимай это на свой счет… Я понимаю, что ты старалась, но мы пообещали не думать о нашей музыке.
Юкина: Мы послушаем его чуть позже, хорошо?..
Ринко: Хорошо... Большое спасибо...
Риса: Да ладно вам~. Давайте так, если мы будем думать о нашей музыке, то последует наказание.
Риса: Например~... Нужно будет смешно говорить по дороге домой!
Риса: Например, нужно будет говорить «бух», «мяу» или «гав» в конце каждого предложения.
Ринко: Это... довольно неловко...
Юкина: Я согласна. Музыка — это то, что нам близко и дорого.
Юкина: Без такого ограничения есть большая вероятность, что мы естественным образом будем думать о музыке.
Риса: Тогда решено! Игра начинается сейчас!
Риса: Ура~! Это просто потрясающе~♪ Пляж просто прекрасный~.
Ако: Давайте уже веселиться! Хочу покататься на банане!
Риса: О, так сразу?~. Я слышала, что банан очень быстрый, и ты будто летишь.
Ако: Ого~! Прямо как американские горки!? Хочу-хочу!
Ако: Хе-хе-хе. Как только он попадет в темный шторм, глаз великой принцессы демонов Ако... он, э-э-э... взорвется с грохотом~!
Сайо: Так, банан будет только днем. Согласно расписанию... сначала купание в океане.
Ринко: Если я правильно помню... это то, что ты хочешь сделать, не так ли, Юкина-сан...?
Юкина: Да. Но я хотела бы взять напрокат плавательный круг в пляжной хижине. Я свой дома забыла…
Риса: А? Ты что, не заметила, когда пошла за купальником...?
Юкина: Мне самой кажется это странным, но уже ничего не поделаешь.
Риса: Ага... Ладушки. Тогда нужно взять еще насос, чтобы надуть наши круги.