October 31

Перевод ивента "Нет Музыке? Да Летним Дням!" - 2 Часть

Переведено для канала @Tomorrow's Rainbow Team

Внутри машины

Навигатор: Впереди вас въезд на автомагистраль. Будьте внимательны.

Ако: Ого~! Рин-рин! Это автомагистраль! Вот это да!

Ринко: Тут более пусто, чем я думала... По идее, тогда мы должны доехать без проблем...

Сайо: Уф... Прямая дорога. Нужно быть осторожной.

Риса: Сайо, как насчет того, чтобы сделать перерыв на первой остановке, как и планировалось? Мы можем поменяться местами, я буду рулить.

Юкина: Долго еще ехать?

Риса: Хм~. Нет, где-то столько же, сколько проехали~.

Ако: Ой~. Так мало? Я еще не накаталась!

Юкина: Ты же вот говорила, что хочешь на пляж?

Ако: Я и то и то хочу!

Ако: И то и то очень круто! Сложно выбрать!

Риса: Ахах. Понимаю. Поездки с друзьями более интересные.

Риса: Обычно я ездила только с семьей. А сейчас с вами, так волнительно~.

Ако: Да~? Ну вот, поэтому я хочу насладиться!

Ако: Давайте сделаем что-нибудь крутое, чтобы было еще веселее ехать!

Риса: Не стоит~! Лучше просто спокойно ехать.

Ако: А, ладно! Тогда, эм-м, э-э-э...

Ринко: Эм... Может, послушаем музыку?...?

Ринко: Видите ли... Я составила плейлист для нашей поездки...

Риса: Ох~, вот это подготовка~! Какие там песни?

Ринко: Песни Roselia... Ну... сет-лист…

Ринко: Э-э... Я подумала, что мы могли бы насладиться музыкой... пока обсуждаем сет-лист...

Сайо: Я не против. К тому же, музыка не должна помешать вождению.

Ако: Рин-рин, ты гений!

Юкина: Это так похоже на тебя, Ринко, всегда обращать внимание на нашу музыку.

Ринко: Большое спасибо...

Риса: Ако, включи-ка~.

Ако: Оки!

Ринко: А, с-стойте, подождите... А это не значит, что мы будем думать о нашей музыке...?

Ако и Сайо: А...

Юкина: ... Точно. Мы должны отдыхать, не думая о нашей музыке…

Риса: А...? А что такого? Мы же не репетируем.

Юкина: Нет. Исключений не будет.

Юкина: «Мы не будем думать о музыке на следующей неделе». Какой бы тривиальной ни была эта мысль, давайте все-таки следовать этому правилу.

Сайо: Я согласна с Минато-сан.

Юкина: Ринко… Не воспринимай это на свой счет… Я понимаю, что ты старалась, но мы пообещали не думать о нашей музыке.

Юкина: Мы послушаем его чуть позже, хорошо?..

Ринко: Хорошо... Большое спасибо...

Риса: Да ладно вам~. Давайте так, если мы будем думать о нашей музыке, то последует наказание.

Риса: Например~... Нужно будет смешно говорить по дороге домой!

Ако: Это как?

Риса: Например, нужно будет говорить «бух», «мяу» или «гав» в конце каждого предложения.

Ринко: Это... довольно неловко...

Юкина: Я согласна. Музыка — это то, что нам близко и дорого.

Юкина: Без такого ограничения есть большая вероятность, что мы естественным образом будем думать о музыке.

Риса: Тогда решено! Игра начинается сейчас!

Сайо: Ага, вот и остановка...

Пляж

Ако: Наконец-то пляж~!!!

Риса: Ура~! Это просто потрясающе~♪ Пляж просто прекрасный~.

Ако: Давайте уже веселиться! Хочу покататься на банане!

Риса: О, так сразу?~. Я слышала, что банан очень быстрый, и ты будто летишь.

Ако: Ого~! Прямо как американские горки!? Хочу-хочу!

Ако: Хе-хе-хе. Как только он попадет в темный шторм, глаз великой принцессы демонов Ако... он, э-э-э... взорвется с грохотом~!

Сайо: Так, банан будет только днем. Согласно расписанию... сначала купание в океане.

Ринко: Если я правильно помню... это то, что ты хочешь сделать, не так ли, Юкина-сан...?

Юкина: Да. Но я хотела бы взять напрокат плавательный круг в пляжной хижине. Я свой дома забыла…

Риса: А? Ты что, не заметила, когда пошла за купальником...?

Юкина: Мне самой кажется это странным, но уже ничего не поделаешь.

Риса: Ага... Ладушки. Тогда нужно взять еще насос, чтобы надуть наши круги.

Ако: Ага! Пойдемте в пляжную хижину!!

Читать далее - 3 Часть