October 27

Перевод ивента "С Hello, Happy World! И друзьями!" - 5 Часть

Переведено для канала Tomorrow's Rainbow Team

Хагуми: ... Так...

Хагуми: Ребятушки~! Соберитесь вокруг~! Пора начинать мой уголок~!

Мики: Так что же мы будем делать~?

Хагуми: Вот мой план~... Мы все вместе устроим концерт!

Аой: Концерт...?

Хагуми: Кто-нибудь здесь когда-нибудь был на концерте~?

Харуто: Нет.

Казума: О, я! Я ходил на концерт своей сестры!

Мана: Ух ты~! Это так круто~!

Хагуми: Так некоторые из вас уже были на концерте, да? Но не волнуйтесь, были вы на нем или нет, я знаю, что сегодня вам всем будет очень-очень весело!

Мишель: Ты чего, Хагуми-чан!

Хагуми: Хм? Что такое, Мишель?

Мишель: Что значит "что такое"?! С чего мы вдруг устраиваем концерт?!

Хагуми: Ну~... Я подумала, что таким образом мы сможем позволить каждому развлекаться по-своему!

Хагуми: И я получаю огромное удовольствие, когда выступаю с вами на концертах!

Мишель: Это просто ради развлечения...?

Кента: Эй, Мишель~. Можешь что-нибудь сыграть~?

Мишель: Эм, вообще-то я диджей~.

Мики: Эй~, по каким правилам вы будете устраивать концерт~?

Хагуми: Сразу к главному... Правил нет!

Мики: Хм?

Хагуми: Просто развлекайтесь так, как вам хочется! Вы можете петь с нами, танцевать с нами или просто сидеть и слушать музыку...

Хагуми: Пока вы получаете удовольствие, это хорошо. Нет никаких установленных правил, которым вы должны следовать.

Хагуми: Все-таки, мы все разные. Я хотела сделать что-то, что позволит всем попробовать развлечься разными способами, так что...

Хагуми: Давайте устроим концерт!

Кокоро: Хехе. Тогда я займусь тем, что мне больше всего нравится, и спою!

Хагуми: О, тогда давайте устроим соревнование! Посоревнуемся, кто из нас получит больше удовольствия!

Кокоро: Да! Давай!

Кокоро: Хорошо, тогда... Включайте музыку!

Мишель: (О боже... Соревнование, кто получит больше удовольствия? Так это же должно было быть детское шоу…)

Мишель: (... Но, честно говоря, так может быть и лучше. Для этих двоих.)

Мишель: (После всего...)

Кокоро: Ого! У тебя такой чудесный голос! Хочешь спеть со мной?

Мэй: А?.. Можно?..

Кокоро: Конечно! Давай, со следующей фразы! Поехали!

Каору: Привет, котенок. Могу спросить, что?

Юу: Эм... Мне очень нравится эта песня, поэтому я хочу хорошенько ее прослушать…

Каору: Хехе, я поняла. Это еще один мимолетный способ развлечься.

Мишель: (Каждый развлекается по-своему...)

Канон: ... Хехе.

Мишель: Канон-сан?

Канон: Ах, ну, я просто вспомнила своего младшего брата. Телешоу, которые он любил смотреть, когда был младше, выглядели довольно хаотично, а его любимые персонажи были немного странными.

Мишель: Ага... Да, старые детские шоу были на удивление необычными…

Мишель: Они заставляли петь Мону Лизу или обучали с помощью песен... Возможно, это были шоу для детей, но они не пытались их развлекать.

Мишель: ... Вместо того, чтобы беспокоиться о стандартах или пытаться сделать все идеально, нужно просто получать удовольствие и позволять этому происходить, как Кокоро и Хагуми.

Канон: Хехе. Да, возможно, ты права. Но я думаю, им тоже понравился наш уголок искусств и творчества, знаешь ли.

Мишель: ... Да. Вкусы у всех разные, в конце концов.

Хагуми: Привет всем... Всем нас слышно??

Старшеклассница: Я немного опоздала~... Что вы смотрите? Стрим?

Старшеклассница: О? Это какой-то новый канал. Кучка старшеклассниц делает детское шоу.

Старшеклассница: Ага. Нравится?

Старшеклассница: Хм... Ну, неплохо.

Работница офиса: ... Хехе.

Система оповещения: ... Осторожно, двери закрываются~...

Работница офиса: ... Ой, нет! Я пропустила свою станцию...

Работница офиса: (... Ну, ладно. Покажу всем эту трансляцию в офисе.)

Хагуми: Мне сейчас так весело. А как насчет вас всех?

Хагуми: Если вам тоже, я стану еще счастливее.

Хагуми: А если нет, то... Я жду ваших слов о том, что вам нравится!

Хагуми: Таким образом, мы все вместе сможем продолжать находить новые интересные вещи!

Хагуми: С Hello, Happy World! И друзьями!

Читать дальше - эпилог