Демоническое Прошлое
Печальный Демон, дух изгнанья, Летал над грешною землей, И лучших дней воспоминанья Пред ним теснилися толпой; Тех дней, когда в жилище света Блистал он, чистый херувим, Когда бегущая комета Улыбкой ласковой привета Любила поменяться с ним, Когда сквозь вечные туманы, Познанья жадный, он следил Кочующие караваны В пространстве брошенных светил; Когда он верил и любил, Счастливый первенец творенья! Не знал ни злобы, ни сомненья, И не грозил уму его Веков бесплодных ряд унылый... И много, много... и всего Припомнить не имел он силы!
В этом эпизоде в самом начале поэмы автор поведал читателю предваряющую историю того, чьё существо было вынуждено вследствие известных нам причин обретаться вне дома.
Одно из латинских начертаний слова пишется через популярный латинский дифтонг æ — DÆMON.
И считается, что слово пришло из древнего греческого языка.
У греков же в их источниках написание значится как Δαίμονας через ai — ровно наши Азъ и Иже.
И нам не нужно быть знатоком, чтобы услышать фонетическое сходство Даймона с английским diamond - бриллиант или алмаз.
Изучая языковое наследие, и видя связи там, где обывательскому взору их не учесть, мы уже давно пришли к пониманию, что подобных совпадений просто так не бывает. Это не случайность, а закономерность, закладка, оставленная предками потомкам в качестве ребуса для тренировки гибкости ума и текучести сознания.
Обратим наше пристальное внимание на то, что
английское слово diamond имеет в конце букву d.
И это не просто звук. В нём кроется смысл как изначальный алгоритм, который существовал задолго до всего, ещё в те прекрасные лета восторженной юности того, о ком писал Михаил Юрьевич Лермонтов.
Чуткому уху это окончательное Д сообщает о некоем процессе алхимического преобразования за счёт совершения деяния, действия над объектом или с его помощью.
Этот принцип хорошо просматривается в англ. примерах прилагательных, образованных от имён существительных:
man [человек] - manned [укомплектованный, обитаемый, то есть населённый людьми]
hook [крюк] - hooked [согбенный, превращённый в крюк]
air [воздух] - aired [проветриваемый, снабжённый воздухопотоком]
water [вода] - watered [увлажнённый, орошаемый]
stone [камень] - stunned [ошеломлённый, огорошенный, иначе говоря, окаменевший от потрясения]
Из приведённого видно, что путём произведения неких деятельных манипуляций изначальный носитель изменяется в сторону множества, и как следствие, его суть переходит в новое качество, обретает новое свойство и новый статус.
Такие процессы преобразования с выведением нового всегда были частью деятельности и ответственности алхимиков.
И те, сколько мы помним, вечно искали некий философский камень, позволяющий превращать обычный кусок земли в золото.
Конечно же истинные творцы жизни не ограничивали себя интересом к монетизации добра. Над преобразованием жизни в сторону нового качества трудились лучшие умы планеты, коих мы знаем как философов античности.
И именно благодаря их присутствию на земле, процессы жизнетворения проистекали повсеместно, в том числе и в речи. Маркером для такого понимания, как бы то ни было, нам служит доставленная D в конце слова.
И далее мы в этом убедимся.
Например, прошедшая форма правильных глаголов в английском языке, также красноречиво сообщает о совершённом или совершаемом в прошлом действии.
И в этом мы тоже можем увидать отголосок, рудимент алхимического процесса, проистекающего в речи, если рассматривать речь как
О том, что Космос это не только звёздное небо за пределами атмосферы мы недавно беседовали.
Кстати и сам английский глагол делать содержит звук d пишется do, произносится ду. И здесь неоспоримо слышится общее с нашей приставкой ДО, значение которой вполне сближено с усилением и конкретизацией действия, к которому она приставляется.
добрать, доделать, дописать, догнать, дойти, дорасти, дожить ...
Если и дальше идти по следам греко-латино-концующих и танцующих, кочующих по языковым весям D и ED, то мы безусловно, и их отыщем в нашей родной речи.
Кроме прочих примеров, окончание Д заметно в именах, обозначающих родовой признак, то есть происхождение или произведение от основного предка.
ДЫ/ИДЫ часто встречаются в именах небесных тел, названных в честь мифических существ и эпических героев.
Большинство из них по существующей легенде отправлены Зевсом на небо звездовать.
Античные Нереиды - дочери Нерея, Фетиды - дочери Фета, а также Титаниды - титановы отпрыски, Исиды, Немезиды, и другие персоналии, это имена, говорящие о принадлежности к древним родам богов-антов или о произведении от них. Об античности как таковой мы ещё скажем наше родное слово.
Кроме того,
Чингизиды, Тимуриды, Ахмениды, Абасиды, Саиды, Тавриды, - это те, кто может считать себя потомками, произошедшими от рода своего главного и великого Родича, деятеля-основателя династии.
Иды — это производные и производимые от того, кто стоит во главе пред ними, в самом начале их пути.
В последствие такой способ образования слов
путём проведения через действие и добавления окончания
id/ed/eid/oid будет взят на вооружение учёными мужами и широко распространится во многих языковых системах.
Появятся не только европеоиды или монголоиды, но и другие производные в разных областях науки и промышленности - от болидов до нуклеотидов, от астероидов до гиперболлоидов. Даже велосипеды с мопедами могут встать в этот ряд достижений производственного прогресса деятельного человечества.
Скажут, что такая форма образования слов имеет своё происхождение от греческого эйдос, что означает идея, вид, видимое, явленное. И нас это нисколько не отталкивает, наоборот, мы и в греческой идее слышим то, что требует и должно ему быть воплощённым в материи через деяние, то бишь действие.
Да, повсеместно признано, что идеезаимствование имеет греко-латинский корень. И мы знаем за нашим человеком скромность в отношении всего, за что он взял ответственность. Ну не может он присвоить себе общее человеческое, хоть и был всегда причастен к его сотворению. Раздаёт он вверенное ему в сохранение и приумножение богатство по чистоте душевных порывов направо и налево. Оттого-то и разбазарены имущественные и невещественные активы, права, свободы и ценности.
Но теперь пришла пора возвращать добро, восстанавливать справедливость, возрождать наследие.
Так вот, к чему мы с тобой идём, Наблюдатель, - а именно к тому,
что всё, называемое древностью греко-латинскою, непротиворечиво является нашим общим достоянием, добром, вне какой-либо этнической принадлежности, кроме человеческой.
Запомни, Наблюдатель, Человек - вне внешней атрибутики. Человек это за-пре-деятельное существо. Человек творит за пределами своих телесно определённых границ. И там за этими телесными пределами всё общее и принадлежит всем и каждому равно по делом или по долям.
Д это добро, и означает оно действие, деяние, дело, направленное на накопление опыта. Слова, оканчивающиеся на Д указывают на произведение, целью которого является при- и пре-умножение.
Слово Демон, как мы уже сказали ранее, изначально писалось через ai и произносилось как daimon.
Античный мир располагал сведениями о даймонах и даймониях - бестелесных существах, некоторые из которых слыли безымянными. И философия того времени и периода снабжена описательными характеристиками целых порядков даймонических иерархий.
Можно сказать, что тогда нематериальная составляющая вселенной ещё жила в миру средь обычного люда и была ощутима, уловима и доступна к взаимодействию.
Это потом уже пройдя сквозь уста француза, ai превращается в Э, как например, слово Дом пишется maison, а читается мэзон.
Мэтр по буквам ещё сохраняет написание maitre.
Французский Мир - Пэ - буквально значится Paix
Тот же ренессанс Renaissance стоит весьма близко.
Но некоторые французские слова не сохранили память о греко-латинском периоде своего существования.
К примеру слово Брат - сейчас пишется и читается как Frère, хотя фраер нам тоже хорошо знаком.
Такая же участь, видимо, постигла и нашего героя.
Слово Даймон на французском поле игры перекрашивается в Дэмон.
Дальше там много разных перепетий ему предстоит и столько приключений с ним происходит, что низвергается изначальная тонкоматериальная сущность даймона буквально в демонический ад. И винить в этом эгрегоры нет смысла.
Потому мы и не станем за Демоном по всем безднам сигать, дабы не наматывать карму.
Наша задача - наоборот, вывести его истинный лик
из глубин беспамятства на поверхность сознания,
чтоб озарилося личико белым светом, отбросило шелуху человеческого невежия, и зарделося ясным знанием жарким пламенем око зоркое, сердце звонкое.
Так вот подходим мы с тобой, Наблюдатель, к заявлению о том, что греко-латинский Dæmon и английский Diamond хранят нечто общее в своём истоке. И это общее имеет кристаллическую природу.
Такой угол зрения позволяет открыть новое в истории нашей Земли. И мы буквально видим в ретроспективе, как высоковибрационные сущности, обладатели способности разворачивать из точки алгоритмику кристаллического поля, оставляли в земной мерности закладки, кристаллы необычных свойств, закладывали светоносные части душ в камни, чтобы те, сохранив узорный животворящий код в пространстве, в нужное время отыграли песнь Света и Огня.
Так и происходило. Самоцветы в перстнях, диадемах, браслетах, коронах ходили в миру, и, попав не в те руки, устраивали мировые пожарища и войны, огневали по-полной. Потому-то, очевидно, и живописцы от искусств нам о том всю правду доложили, - вся властная атрибутика и состояла из каменьев, которыми увешивали, увенчивали да и утяжеляли.
В чистых же сердцах, рубины, изумруды, сапфиры, и другие не столь блескучие минералы по типу яшм, сердоликов, нефритов, приобретали иную непреходящую ценность творения, усиливая космической мудростью энергоцентры носителей таких артефактов.
Древние Даймоны, те самые, с которыми, вероятно, и Сократ был на свойской ноге, как мы сейчас понимаем, производили неведомою нам силою
кристаллическую минеральную породу. О таком явлении мы встречаем упомнинание в сказке «Серебряное копытце», где лесной дух изображён Оленем. Истинный образ его по словам уральского алхимика Бажова мог быть открыт лишь чистому незамутнённому взору. Вообще в сказках повсюду говорится о чистых помыслах. И видимо, неспроста. Уму, отягощённому мирскими заботами, не достанет внимания опознать световую сеть смыслов, прочесть струнную партитуру, межзвучно сквозящую узором тайны и волшебства.
И вот теперь, Наблюдатель, как ты понимаешь, после подобных открытий следует внимательно относиться к именам вещей. Потому как на примере с демоном-даймоном творцом породы самоцветной, увидали мы, что нароком ненарочно можно и в ад сослать и силушку отнять. А потом наблюдать веками последствия сего кромешного действия.
И престало нам дабы Речи Родной послужить во имя ценности Жизни,
Демона того из бездны небытия возвернуть, вывернуть его в Чисто-Полюшко да помочь Касатику восполнить всё его самоцветное забылое,
чтоб и МихалЮрич наш Лермонтов за то боле не переживал.
Дело предстоит сурьёзное - собрать части разобщённых косомыслей в единый сноп смыслов, чтоб воссоединилась душенька с частями заложенных каменьев,
чтоб и Свет в миру примножился и Огонь Жизни разгорелся, тёплый, греющий, Добром как Опытом сотворяющий.
© Zемля Свободна
в соединении с Высшим
____________________________
Служу Родной Речи в тлг
Дневник Наблюдателя в тлг