lore
July 20

Дефолтный календарь, вдохновленный Японией

Кто знает меня поближе, наверняка в курсе моей бесконечной любви к Комореби и японскому сеттингу. Вот только ЕА календарь никак не вписывается в этот самый сеттинг.

И я создала свой собственный календарь праздников, сделав его дефолтным. А то у меня никаких нервов не хватит проставлять их заново в каждой сохре.

Однако с ЕА традициями тоже не получится отыграть японские праздники в полной мере, а потому я использовала как традиции других авторов, так и свои собственные.

Традиции я точно выложу (ориентировочно в августе). Календарь – если вам приглянется :)

Ниже я приложила скриншоты каждого сезона и праздника, а также указала ссылки на кастомные традиции.

ВНИМАНИЕ! Я настоятельно рекомендую к использованию следующие моды:

Иначе ваш календарь постоянно будет забит ненужными событиями. К тому же, я использую первый мод для планирования фестивалей в Комореби, так что для корректного отображения праздников он все равно вам понадобится.

Учтите, я играю на продолжительности 28 дней. На другой продолжительности праздники смещаются пропорционально.

Для некоторых традиций требуются дополнительные моды и СС. К счастью, их немного:



ЗИМА



Праздник зимы



По сути, все то же Рождество, но я перенесла день и убрала традицию с Дедом Морозом – в Японии этого нет.

Выходной в школе: нет

Выходной на работе: нет


Референсы для вдохновения:

Поскольку японцы не христиане, то и елку они ставят не повсеместно – разве что на торговых площадях. В основном обходятся гирляндами и другими зимними украшениями. А вот ларьки с едой будут уместны!


Канун Нового года



В Японии принято делать уборку и посещать храмы для молитвы для написания желаний. А еще готовят особые мочи.


Выходной в школе: да

Выходной на работе: да

Кастомные традиции:


Референсы

На Новый Год принято делать Кагами Мочи. В моде от icemunmun они есть :)

Также обычно посещают сенсоджи храмы. В галерее точно есть такие постройки! Я сама их использовала.


День Совершеннолетия


В этот день устраивают праздники и танцы в традиционных нарядах в честь молодых людей, достигших совершеннолетия.


Выходной в школе: да

Выходной на работе: да

Кастомные традиции:


Референсы для вдохновения:

Девушки одеваются в фурисоде.

Точный мэш для игры вы не найдете (а мне так хотелось найти поверх одежды мех!), но кимоно с длинными рукавами подойдет хорошо. Одно из моих любимых :)


День Святого Валентина


В этот день девушки обычно дарят шоколадные сладости (обычно конфеты) парням, но возможны и другие подарки!


Выходной в школе: нет

Выходной на работе: нет

Кастомные традиции:

  • Разделить коробку сладостей "С любовью" от меня

Референсы:

Если не хотите использовать коробку сладостей из "Стрел Купидона", есть классная коробка конфет от Сомика и Северинки!


ВЕСНА



День Девочек



Также этот праздник называется Хинамацури – а еще называют праздником кукол. В этот день в семьях, где есть девочки, выставляют специальных кукол для здоровья и благополучия, а также желают счастья и готовят сладости.

Выходной в школе: нет

Выходной на работе: нет

Кастомные традиции:


Белый День



В этот день уже парни дарят шоколад девушкам. А зачастую и другие подарки! И зовут на свидание :)

Выходной в школе: нет

Выходной на работе: нет

Кастомные традиции:

  • Разделить коробку сладостей "С любовью" от меня

Цветение Сакуры



В Японии это событие не одного дня, а примерно недели – сакура цветет недолго. В это время люди выходят полюбоваться деревьями и проводят время в парках.


Выходной в школе: нет

Выходной на работе: нет

Кастомные традиции:


Референсы:

Я использую анимированную сакуру в своем сохранении, делюсь!


Золотой День



В Японии в мае проходит Золотая Неделя – что-то вроде череды майских праздников в России. В эти выходные люди выбираются на отдых, занимаются садом, ходят на пикники и выражают благодарность друг другу.

Поскольку выделить реально целую неделю сезона под выходные нереально, я ограничилась несколькими Золотыми Днями:

  • Для 28 дней – 3 дня
  • Для 14 дней – 2 дня
  • Для 7 дней – 1 день

Выходной в школе: да

Выходной на работе: да

Кастомные традиции:

  • Устроить пикник от меня

День Детей



На самом деле этот праздник тоже считается частью Золотой Недели, но у него особенные традиции и он проходит в самом конце.

В этот день поздравляют детей, проводят фестивали, дарят им игрушки и украшают дом символами праздника – коинобори (карпами).

Выходной в школе: да

Выходной на работе: да

Кастомные традиции:


Референсы:

Советую использовать этот СС декор, чтобы тематично украсить участок.


ЛЕТО


Фестиваль Танабата



Этот фестиваль посвящен загадыванию желаний. Симы пишут желания на карточках и привязывают их к лентами к особому дереву.

Выходной в школе: нет

Выходной на работе: нет

Кастомные традиции:


Референсы:

Советую использовать последнюю традицию, чтобы переодеть Ваших симов в кимоно.


День моря



Государственный праздник в Японии, посвященный морской отрасли и благодарности морю. Поскольку он проходит в понедельник, его стараются совместить с поездкой на три дня, чтобы отдохнуть у моря. Также проводятся тематические фестивали.

Выходной в школе: да

Выходной на работе: да

Кастомные традиции:


Обон


Это религиозный праздник для поминания усопших. В этот день проводится фестиваль с особыми танцы в традиционных нарядах, люди посещают кладбища и храмы. В конце фестиваля по реке спускают фонарики.

Выходной в школе: нет

Выходной на работе: нет

Кастомные традиции:


Фестиваль фейерверков



Повсеместный фестиваль в конце лета, когда множество людей выбирается посмотреть на фейерверки, а также провести время за городом. Обычно на фестиваль приходят в традиционной одежде.

Выходной в школе: нет

Выходной на работе: нет

Кастомные традиции:


ОСЕНЬ



День уважения пожилых



В этот праздник дарят подарки пожилым родственникам и друзьям, приглашают в гости и выражают благодарность.

Выходной в школе: да

Выходной на работе: да


День спорта



Этот праздник посвящен здоровью и спортивным активностям, проводятся тематические фестивали. Студенты университетов и школ проводят спортивные соревнования.

Выходной в школе: да

Выходной на работе: да

Кастомные традиции:


Фестиваль огня



Религиозный фестиваль, на котором зажигают огонь и проводят ритуальные танцы для защиты от злых духов.

Выходной в школе: нет

Выходной на работе: нет

Кастомные традиции:


День культуры



Еще один тематичный праздник, но посвященный культуре. В честь него также устраивают фестивали. В школах и университетах проходят ярмарки и выступления, подготовленные студентами.

Выходной в школе: да

Выходной на работе: да

Кастомные традиции:


День Поки



Забавный праздник, проводится 11 ноября, потому что дата похожа на палочки поки :)

Это сладкие палочки с разным вкусом. Этот день – хороший повод встретиться с друзьями и весело провести время. А еще есть традиция есть палочку с партнером с двух сторон – и либо поцеловаться, либо раскусить палочку. Так что романтике здесь тоже есть место!

Выходной в школе: нет

Выходной на работе: нет

Кастомные традиции:

Референсы:

Поза для пары


Релиз

В августе буду постепенно выкладывать традиции, а затем выложу и сам календарь!

На всякий случай, полный список традиций для этого календаря:


Традиции от меня (уже доступны)



Традиции от меня (пока еще не вышли)


  • Выбрать наряд
  • Съесть палочки поки
  • Подарить Хинамацури куклу
  • Подарить игрушку
  • Устроить пикник
  • Любоваться деревом от меня
  • Сделать мочи
  • Написать желание (на табличках эма)
  • Загадать желание (на танабата)
  • Разделить коробку сладостей "С любовью"

Традиции от других авторов