По ту сторону добра и зла
Есть такое выражение, которые часто используется нынче в различных текстах (я имею в виду обычные интернет-тексты — как правило, что-то эмоциональное): «по ту сторону добра и зла» (вариант: «за пределами/гранью добра и зла»). Практически в 100% случаев оно используется в значении «очень плохо». Скажем, автор осуждает какое-то явление, и пишет: «…это вообще за гранью добра и зла». То есть, получается, что человек определяет что-то как «зло», но при этом использует конструкцую, говорящую, что это «что-то» находится за пределами/гранью/по ту сторону добра и зла.
Мне это как-то кажется странным и неточным. Я как есть человек необразованный, но хваткий, погуглил, конечно, выражение — чисто чтобы узнать, откуда у него ноги (Ницше, как выясняется — ну ok). Но это вообще-то не столь важно, ведь даже просто по логике это выражение означает, что рассматриваемое явление находится вне категорий морали (где добро и зло, видимо, эдакие предельные значения на какой-то оси — скажем, слева зло, а справа добро), и его оценка производится по каким-то иным критериям.
В общем, я о чём. Как-то сдвинулось значение выражения. Как со словом «нелицеприятный», скажем. Язык живёт, значения слов и выражений меняются — и наша попоболь в этом процессе языку не помеха :)