Иван и Данила
Сижу, слушаю сказку. Супер.
Одна мысль не даёт покоя
– не пойму, о чём это писала дама? Либо не читала, либо вообще не соображает... При чём тут голос? Это, конечно, моё личное мнение, но голос тут, мне кажется, вообще ни при чём. Что с голосом, что без голоса – сказка отличная. Я её прочитал как раз в том возрасте, когда ещё думаешь, что у Ричарда Баха в книгах можно найти какие-то ответы, а Селлинджера считаешь гением. И вот эта "сказка, мягко говоря... в старомодной эстетике, с дурацкими "-ушками", неимоверно затянутая и многословная" сняла сразу несколько вопросов в моей башке, сняла также все иллюзии по поводу тов. Ричарда Баха (все потуги которого оказались тщетными – ведь в "Иване и Даниле" я без понтов и навоотов читаю то, что тщетно пытаешься отыскать у Баха), и даже уважаемый Селлинджер несколько пошатнулся (но не упал
).