Мой маленький охотник за головами
July 9

Мой маленький охотник за головами 17 глава

Наш тгк: https://t.me/the_cosmos_of_love

Глава 17

— Н-недалеко! Это особняк поблизости, раньше там местный богач жил! По-пожалуйста, отпустите на минутку, я набросаю карту!..

Косясь на Джона, директор осторожно зашевелился и принялся торопливо чертить на листке бумаги местоположение особняка. Это было место, куда увозили детей для гнусных утех и где потом избавлялись от трупов. Местные шерифы прекрасно обо всём знали, но закрывали на это глаза — они до смерти боялись банды «Кримсон». Все шерифы здесь так или иначе кормились у них с рук, и, предай они банду, их самих, а заодно их жён и всю родню хладнокровно бы пристрелили.

Благодаря этому порочные наклонности Роберта годами оставались безнаказанными, а Сэм, директор приюта, поставлявший ему детей, грёб деньги и укреплял своё положение. Сэм тоже понимал, что его ждёт в случае предательства «Кримсон». Но ничто не пугало так, как пистолет прямо перед лицом. В конце концов, у Сэма не было ни жены, ни детей. Защищать ему нужно было только свои деньги и собственную шкуру. Достаточно показать дорогу к особняку, а потом сразу сбежать. Если перебраться в город под покровительство другой банды, «Кримсон» так просто туда не сунется.

— В-вот здесь.

Взвесив за эти короткие секунды все выгоды и шансы на выживание, Сэм, стоя на коленях, покорно протянул Джону набросанную карту. Место и правда было близко, но пешком туда добираться пришлось бы прилично. Джон мысленно прикинул маршрут и спросил:

— Лошади?

— На заднем дворе... т-три лошади...

Сэм покорно сдал мирно дремавших коней, умолчав о машине, спрятанной в сарае. Автомобиль был нужен ему самому, чтобы сбежать, прихватив все накопленные деньги. Именно на такой крайний случай он и забил багажник до отказа деньгами, гранатами, пистолетами, бомбами и прочим оружием. Да и бензина залил полный бак.

— Хм. А ключи от машины?

— ...В-вон там...

Да чтоб тебя! Раз уж так вышло, план пришлось менять на ходу. Похоже, внезапно нагрянувший головорез как-то пронюхал про машину. На самом деле Джон спросил наудачу, но перепуганный Сэм, решив, что тот всё знает, покорно вытащил даже ключи, которые прятал под крышкой стола. Ощутив на ладони давно забытую тяжесть автомобильного ключа, Джон нажал на спуск.

— Отлично. Я как раз прокачусь.

Ба-а-а-ах! Пуля пробила голову Сэма, который так и сидел на корточках в неловкой позе. Он даже вскрикнуть не успел — просто завалился вперёд и умер. А три лошади на заднем дворе — Гретхен, Кэрри и Дэн — благодаря Джону навсегда избавились от необходимости таскать на себе жирного хозяина.

Джон ни разу не сказал Сэму, что сохранит ему жизнь. Карту и ключи от машины тот отдал по собственной воле. Джон даже не просил подробно объяснять, в какой комнате орудует Роберт — Сэм разболтал всё сам. Пока он говорил, Джон его не убивал, но и оставлять в живых не собирался.

Джон сел в тяжёлую, забитую оружием машину и погнал к особняку Роберта. Мысль о том, что на заднем сиденье лежит целый арсенал, изрядно грела ему душу. Добравшись до места, он ловко взобрался по стене, одним ударом ноги снес окно и — ба-а-а-ах! — всадил пулю в Роберта. Каждое его движение было выверено, безупречно и молниеносно. Имя «Джон Кейн» наводило ужас на людей не на пустом месте.

— Джек, Дже-ек!

Ди резко вскочил и мёртвой хваткой вцепился в Джона. Мальчик всхлипывал, но при этом счастливо улыбался. Джон совершенно не мог его понять.

— Приди в себя.

Прогремевший без глушителя выстрел не оставлял сомнений — бандиты вот-вот сбегутся. Джон схватил послушно поднявшегося Ди и зажал его под мышкой.

— А-а-а! — закричал Ди, ошарашенный внезапно перевернувшимся миром. А Джон тем временем сунул руку в карман и швырнул что-то за спину. За спиной раздался характерный стук катящегося круглого предмета: тук, тук-тук, тук! Крепче прижав к себе ребёнка, Джон прямо из окна комнаты, где остался труп Роберта, сиганул вниз. Как только его ноги коснулись террасы этажом ниже —

Ба-ба-а-ах! Гро-о-ох! — раздался оглушительный взрыв. Сработала граната. От едкого запаха пороха и разлетевшихся осколков стен Джон слегка нахмурился. Ди от такого зрелища оцепенел и не мог даже пошевелиться. Он лишь широко распахнул рот, вытаращил глаза и ещё сильнее прижался к Джону.

— Прыгаю.

С этими словами Джон прыгнул. Ступни коснулись другой террасы, затем оконного выступа, затем он оттолкнулся от голой ровной стены и приземлился прямо на повозку. Грох! Пустая повозка закачалась с громким звуком и под весом взрослого мужчины с ребёнком развалилась. За мгновение до того, как рухнуть внутрь, Джон проворно спрыгнул на землю.

— Неужели помер?

— ...

Ди, от которого Джон ожидал криков и шума, подозрительно затих. Джон заглянул под мышку проверить его. Судя по выражению лица, мальчишка был ошарашен, но по крайней мере дышал.

«Ну, главное — дышит».

Джон снова вытащил из кармана гранату, бросил её внутрь повозки и быстро побежал. Через несколько секунд за спиной грохнуло — бах! ба-а-ах! бу-у-ум! — и повозку разнесло в щепки. Отлетевший осколок легко задел лодыжку Ди, и в этот миг мальчик окончательно потерял самообладание.

— ...Ик! Кх, кх!

Его забил сильный приступ икоты. Ди пытался зажать себе рот руками, но это не помогало. С ним такое происходило впервые в жизни. Зато Джон, устроивший весь этот хаос, оставался абсолютно невозмутимым. Ди несмело покосился на него снизу вверх. Ик, ик! На фоне самого Ди, издававшего эти противные, похожие на кваканье звуки, лицо Джона, на котором не выступило ни единой капли пота, казалось невероятно твёрдым и прекрасным. Словно заворожённый, Ди не сводил с него глаз вплоть до того момента, пока они не оказались в машине директора. Вру-у-у-ум! Мотор взревел, машина резко рванула с места, и только когда Ди ощутимо тряхнуло на сиденье, он наконец пришёл в себя.

— Ой? Это же машина директора.

«Она ведь точно стояла в сарае приюта, как Джон её забрал? И почему я вообще в ней еду?»

Ди принялся испуганно озираться по сторонам внутри салона. И тут он заметил, как сзади толпой высыпали люди в чёрном, и поспешно сполз с сиденья, прячась.

— Джек, что нам делать?! Там, там взрослые!..

Все они как один целились в их машину из длинных ружей. Бах! Тах, тах! Выстрелы посыпались со всех сторон вразнобой, напоминая игру паршивого оркестра. Пули начали пробивать стёкла и дырявить обшивку автомобиля. Осознав, в какую кошмарную переделку они попали, Ди задрожал всем телом. Страшно в этой машине было только ему одному. Потому что Джон...

— ...Джек, ты что, смеёшься?

Он действительно смеялся. Ему было искренне весело: он широко растянул губы, обнажив зубы, и вовсю хохотал: — Ха-ха-ха-ха!

— Да уж. Давненько я так не развлекался.

Вдавив педаль газа, Джон сбил двоих мужчин, которые стояли на пути и стреляли. Бум, бу-бух! Один из них перекатился по машине на крышу. Джон открыл маленькое окошко в потолке и выстрелил вверх из короткого пистолета.

Ба-а-а-ах! Гх-а-а-ах!

Ди, зажав уши ладонями от сплошного грохота, лишь мгновение спустя заметил, как из открытого окошка на крыше закапала кровь: кап, кап. Её было немного, но тревожиться не стоило.

— Кха-а-а-ах!

Прижав Ди одной рукой к сиденью, чтобы тот не вылетел, Джон резко крутанул руль из стороны в сторону, сбрасывая раненого бандита с крыши. Машина ощутимо подпрыгнула, подмяв под все четыре колеса упавшее тело, и до ушей Ди донёсся жуткий, предсмертный хруст.

— ...

Ди переводил взгляд с лица Джона, чья улыбка стала ещё шире, на его руку, которая крепко удерживала его на месте. Всё происходящее казалось диким и пугающим до мурашек. Но тепло, исходившее от ладони и руки Джона, успокаивало.

Ди плотно сжал губы, закрыл глаза и обеими руками крепко обнял руку Джона. И не зря. Потому что Джон прибавил скорость и с грохотом — ба-бах! — снёс передней частью машины уже закрытые ворота, стремительно вырываясь наружу.

— Ха-ха-ха!

Джон больше не сдерживал рвущийся из груди хохот. Это было невероятно, просто потрясающе здорово. Кровь в его жилах не кипела так уже очень давно. Бах, тах, тах! Он понимал, что этот дикий восторг никак не вязался с ситуацией, ведь за ними на мотоциклах, машинах и лошадях гналась целая свора бандитов, не переставая стрелять. Но что поделать. Он давно уже был сломан.

Зафиксировав руль локтем, Джон вытащил с заднего сиденья длинное ружьё и прямо на ходу снёс голову бандиту на мотоцикле, который поравнялся с водительским окном. Голова мужчины без шлема разлетелась брызгами крови и мозгов, а его обмякшее тело откинуло назад. Потерявший управление мотоцикл завалился набок и покатился по дороге.

— Не шевелись.

Следом Джон навёл ружьё на машину со стороны пассажирского сиденья. Он положил длинный ствол на плечо Ди, и мальчик, испуганный тяжёлым весом, судорожно вдохнул. Ба-а-а-ах! К сожалению, пуля ушла мимо. Для такого меткого стрелка, как Джон, это было редкостью. Но едва Ди, осознав промах, зажал рот и затаил дыхание, следующие две пули унесли жизни обоих бандитов в той машине.

— Рули.

Чередовать руль и стрельбу было хлопотно. Джон схватил Ди за шиворот, усадил к себе на колени и вложил руль в его маленькие ладони. А затем высунулся из окна и — бах, ба-бах, бах-бах! — пробил голову ещё одному преследователю и пустил под откос машину, прострелив ей два колеса.

У Ди от жуткого напряжения плечи буквально прилипли к ушам, а ладони мгновенно покрылись липким потом, но он держал руль мёртвой хваткой. Мальчик до смерти боялся, что из-за взмокших рук руль просто выскользнет.

Тем временем Джон швырнул опустевшее ружьё прямо в лицо очередному бандиту на мотоцикле, сбивая того на землю. Потянувшись назад за новым оружием, Джон коротко бросил:

— Вот так. Держи.

— В-вот так?!

— Да.

Из-за бешеной погони их разговор был предельно коротким. Это даже не было похвалой. И всё же у Ди внутри всё перевернулось от сладкого чувства, будто Джон только что назвал его молодцом.

Глава 18