Бермуды 209 глава
Наш тгк: https://t.me/the_cosmos_of_love
Огромное дерево, верхушки которого не было видно, яростно пылало, охваченное пламенем. Некогда пышная крона давно превратилась в пепел, а из потрескавшегося ствола вырывались снопы искр.
Ветви, когда-то крепкие и гордо устремлённые ввысь, теперь обратились в чёрные обугленные обрубки и безжизненно поникли. С сухим резким треском одна из них рухнула вниз и, ударившись о землю, развалилась больше чем наполовину.
Леонардо молча наблюдал за этой сценой. Затем наступил на обугленные корни и шагнул прямо в пламя. Он медленно положил ладонь на горящий ствол и, затаив дыхание, без единого звука повёл глазами по сторонам.
Там, где его ладонь коснулась ствола, дерево продавилось внутрь — но Леонардо не обратил на это ни малейшего внимания. Он лишь чуть подкорректировал свою энергию и продолжил ощупывать пространство вокруг.
Сквозь корни, уходящие глубоко в землю, он чувствовал нечто, затаившееся в радиусе нескольких метров. Предсмертные стоны горящего дерева и скрытные, почти неуловимые движения передавались через раскалённые кончики пальцев.
Там, где упавшие метеориты превратили всё в море пламени, два огненных мага и полчища тварей вели захватывающую игру в прятки.
Больше половины земли было охвачено огнём, и королева с её прислужниками, лишившись темноты, прятались в трещинах среди раскалённых камней и скрытно перемещались. Леонардо и Неро, чтобы найти их, напрягали все свои чувства, используя само бушующее повсюду пламя.
Как раз в этот миг из-за груды камней неподалёку с шорохом метнулась чёрная тень. Движение было суетливым, почти паническим — существо пыталось уйти от преследования, — но этого оказалось достаточно, чтобы привлечь внимание сосредоточенного Леонардо.
Его дикие золотистые глаза бешено метнулись в ту сторону. Он отдёрнул руку от ствола и вытянул вперёд указательный палец, а затем слегка взмахнул им — словно рисуя в воздухе букву V.
В тот же миг груда камней, словно от взрыва, в мгновение ока разлетелась вдребезги. Прятавшиеся за ней твари в панике рассыпались в стороны, точно потревоженные тараканы.
Их оказалось меньше, чем он ожидал. Леонардо разочарованно цокнул языком и, раскрыв ладонь, нацелил её на беглецов. С его руки сорвались три сгустка бурлящего пламени.
Сжатые огненные шары мгновенно расширились и, устремившись вперёд со скоростью звука, разом смели всех тварей. Волна чудовищ, покрывавшая землю и извивавшаяся, словно прибой, по одному его жесту исчезла с воплями.
Даже окружающий рельеф был смят последствиями удара: в раскалённой земле и на склонах холмов зияли пробитые насквозь воронки. Но, похоже, это лишь выдало их местоположение — массивное нечто, прятавшееся неподалёку, снова ускользнуло куда-то.
Леонардо опустил вытянутую руку и, быстро оглядевшись по сторонам, оттолкнулся от земли и взмыл в воздух. Одним прыжком он оказался почти на верхушке дерева, встал на уцелевшую ветку и, оттолкнувшись снова, взлетел ещё выше — туда, откуда можно было окинуть взглядом всю местность, охваченную огненной стихией.
Здесь кишело не только само материнское тело, но и бесчисленные прислужники, явившиеся на зов королевы. То и дело среди горящей растительности мелькали снующие группы чёрных теней.
Эти твари не могли двигаться по собственной воле даже перед лицом смерти. Они лишь послушно жертвовали собой, чтобы выиграть время для спасения королевы.
Из-за этого материнское тело постоянно ускользало прямо из-под носа. Но сейчас непосредственной целью Леонардо было не просто догнать его.
«До цели осталось меньше пяти километров. Если продолжим гнать с той же скоростью, оно так или иначе окажется в пределах досягаемости...»
Он, если честно, ожидал, что после Армагеддона количество тварей значительно сократится. Но это оказалось серьёзным просчётом.
Сколько бы трупов он ни втаптывал в землю, на их место тут же прибывали новые, заполняя пустоту. Так что, даже уничтожая сотню одним взмахом руки, он не мог и предположить, когда этому придёт конец.
Поэтому сейчас Леонардо собирался продолжать давить на материнское тело и загонять тварей к вулкану до тех пор, пока не получит сигнал о завершении перегруппировки барьерных камней. Рассуждая здраво, если постоянно угрожать королеве и гнать её к цели, откликающиеся на это твари будут постепенно стягиваться сюда, естественно следуя за ней. Таков был его расчёт и предположение.
Но, как всегда, реальность пошла не по плану. Прежде всего, контролировать траекторию движения материнского тела оказалось далеко не так просто, как он думал.
Примерно в семистах метрах от него раздался сильный взрыв. Почва, смешанная с искрами, взметнулась вверх и дождём обрушилась на землю.
Даже не пытаясь оценить ситуацию, он сразу понял: источник атаки — Неро. Но поскольку за взрывом не последовало визга мелких тварей, Леонардо предположил, что целью Неро была не мелочь, а само материнское тело.
За такое короткое время она ушла так далеко, что, казалось, телепортировалась. Настолько быстрыми и проворными были её движения.
Однако, скользя взглядом в ту сторону, Леонардо вдруг нахмурился, заметив кое-что странное. Он думал, что тварь упрямо мечется во все стороны, отчаянно пытаясь сбежать. Но, внимательно проследив за её траекторией, он увидел закономерность.
Она то убегала от беспорядочных атак, словно стараясь не приближаться к вулкану, то быстро разворачивалась и бросалась в противоположном направлении.
То ли она инстинктивно чувствовала опасность, то ли разгадала замысел людей — Леонардо не мог точно понять её намерения. Но, судя по всем движениям, она явно заметила, что её куда-то загоняют, и всячески пыталась этому противодействовать.
Если в такой ситуации она ещё и осознает существование вулкана — всё станет куда серьёзнее. Тогда все твари, которых они с таким трудом собрали здесь, рискуют рассеяться в разные стороны, увлекаемые ею.
Почувствовав, что так дело не пойдёт, Леонардо поднялся ещё выше в небо. Затем, стряхнув правую руку вниз, он сжал в ладони пылающий огненный меч.
«Вот почему тварям с интеллектом нельзя давать времени на раздумья».
Похоже, нужно было давить без передышки — лишить её самой возможности соображать, пока она не уловила модели поведения его самого и Неро и не вычислила, в каком направлении они пытаются её загнать. Конечно, он намеренно ослаблял хватку, чтобы выиграть время для Совета. Но теперь, похоже, расслабляться было нельзя.
И как раз в этот момент его тело, сдерживавшее взрывную магическую силу, дало понять, что времени осталось мало. Сердце, бурлящее жаром, дважды прошила острая боль.
Рефлекторно прищурив один глаз, Леонардо поднял дрожащую левую руку и с силой, до боли, надавил на грудь. Способ был грубый и примитивный, но боль от этого немного утихала.
Эта боль, расходящаяся по всей груди, со временем становилась всё более частой. Почувствовав нетерпение, Леонардо повернул голову и посмотрел на северный хребет. Бледный свет, поднимавшийся в небо, уже окрасил воздух над равнинами.
Однако, сколько бы он ни ждал, сигнала о завершении перегруппировки всё не было. Леонардо, глядя в пустоту, прикусил губу и снова развернулся. Он уже собирался стремительно двинуться туда, где находилось материнское тело.
Раздался резкий звук, рассекающий воздух, и из-за спины Леонардо протянулся луч света. Не оборачиваясь, Леонардо широко распахнул глаза и вскинул подбородок, проверяя сигнал, заливший всё небо.
Неро, который тоже пытался атаковать материнское тело, замер, увидев сигнальную ракету, выпущенную Хьюго. И в этот миг, вместе с белой вспышкой телепортации, Леонардо возник прямо перед ним.
Слегка коснувшись руки Неро, он произнёс:
Яркий свет залил поле зрения. Неро, на мгновение сощурившийся от вспышки, тут же перевёл взгляд на Леонардо. Тот, скрывая боль, выдавил из себя короткую усмешку и спросил:
— Ты ведь помнишь всё, что я говорил?
Обменявшись этими короткими фразами, двое встретились взглядами, полными доверия, и кивнули друг другу.
И в тот же миг вокруг двух людей, висящих в воздухе, взметнулось пламя, несущее в себе энергию совершенно иного порядка, чем прежде.
Откинув назад развевающиеся волосы, Леонардо и Неро пригнулись. А затем, глядя на надвигающийся финал этой битвы, по сигналу голоса Леонардо они рванулись вперёд.