Удивительное и невероятное
January 5, 2015

Занимательная топонимика. Столицы европейских государств

Я провёл комплексный сбор информации и разместил здесь сведения об этимологии названий (ойконимов) всех столиц европейских государств. Остальные части света грядут. Я старался осветить всё это как можно шире и интересней, для удобства расположил по алфавиту названия стран, а не столиц. Часть я скрыл под катами, часть оставил открытой. Этимологию название, собственно, государств Европы, можно посмотреть в одном из предыдущих постов. Итак, Европа!

ЕВРОПА

Австрия – Вена (нем. Wien) – происхождение названия имеет множество версий. По одной название происходит от кельтского windo («честный, светлый», оно же – ирландское fionn или валлийское gwyn). По другой версии происходит от кельтского же Vedunia («лесной ручей») или, наконец, от названия кельтской деревни Vindobona («белая земля»), которая была некогда на этом месте. Интересно, что на некоторых языках (боснийском, хорватском) Вена называется Beč (по названию старого аварского форта на этом месте), а на словенском – Dunaj (от названия реки).

Азербайджан – Баку (Bakı) впервые упоминается с некой формой современного названия в VIII веке – область Атши-Багуан в 730 году захватили и разорили хазары. «Атш» – это «огонь», то есть область называлась «огни Багуана»; слово «багуан» уходит корнями в глубокую древность и означает «бог» (в городе некогда располагался центр поклонения огнепоклонников, с чем и связано происхождение названия). Со временем форма видоизменилась в «Баку».

Албания – Тирана (Tiranë) – молодой город, основан в 1614 году. Название получил по названию замка Theranda, построенного на этом месте ещё императором Юстинианом в 520 году н.э. Неподалёку была ещё одна крепость – Tirkan, так что могли назвать и в её честь. Местность же стала называться «Тираной» до основания города, в районе XIV века.

Андорра – Андорра-ла-Велья (Andorra la Vella) в переводе с каталанского означает «город Андорра» (а не «старая Андорра», как утверждают многие источники). Слово Andorre произошло от баскского слова «andurrial», «пустошь».

Армения – Ереван (Երևան). Тут вариантов (как и со всеми древними городами) множество. Наиболее известный утверждает, что город назван в честь последнего царя Айраратского царства Ерванда IV (212-200 до н.э.). Другая версия гласит, что Ереван принял название от крепости Эребуни, древнего города Урарту, расположенного на окраине современного Еревана. Есть и классическая (точно нереальная, но красивая) версия о том, что Ной, увидев Арарат, воскликнул: Yerevats! («она появилась!), имея в виду землю. Но это-таки легенда.

Беларусь – Минск (Мiнск) получил своё название от реки Менка, на которой ранее стоял (ныне реки уже не существует), в старых источниках он назывался «Менеск», причём с ятем вместо первого «е». Версии происхождения названия реки две – от праславянского mьnjes («меньший», «малый») либо от слова «мена», «обмен» (место находилось на перекрёстке торговых путей»). Кстати, из «Менска» в «Минск» город официально переименовали в 1939 году в целях подавления национальных идей и движений.

Бельгия – Брюссель (Brussel). Название произошло от древненидерландского Broekzele, что означает «болото» + «дом» (broek + zele), то есть «дом на болоте». Название впервые упоминается в 580 году.

Болгария – София. Город получил это название в 14 веке (а основан он как Сардика в 5 веке) в честь, как ни странно, церкви Святой Софии, построенной Юстинианом Великим в VI веке и сохранившейся до наших дней. Сперва «Софией» город в честь храма начали называть люди, а потом название закрепилось и в документах, вытеснив Сардику.

Босния и Герцеговина – Сараево (Сарајево). По-турецки saray – это, собственно, дворец. Имелся в виду дворец губернатора области. Форма «Сараево» возникла благодаря турецкому же словосочетанию Saray Ovası, что означает «равнины около дворца» (форма впервые упоминается в 1455 году).

Ватикан (город-государство). Название произошло от названия Ватиканского холма (Mons Vaticanus), от латинского «vaticinia», «гадание, предсказание». Не знаю, что на этом холме произошло, но что-то, связанное с предсказанием будущего.

Великобритания – Лондон (London) – изначально город назывался Лондиниум (Londinium) – под этим именем он упоминается в 121 году. Скорее всего название пошло от имени основателя или владельца города – или римлянина по имени Лондинос, или легендарного валлийского короля Ллюда, или ещё кого-нибудь. Толком никто не знает.

Венгрия – Будапешт (Budapest) появился в результате слияния в 1873 году двух городов – Буды и Пешта. Происхождения этих двух названий загадочно. По поводу Буды есть два основных варианта. Либо название произошло от славянского корня «вода» (voda), поскольку римское поселение на этом месте называлось Aquincum («водный»). Либо – от имени Буды, вождя гуннов, брата и соправителя Аттилы. К слову, Аттила Буду убил, если что. Слово «Пешт» пошло от славянского «пещера», или «печь». Скорее всего – «пещера», поскольку старогерманское название этого региона – Ofen – означает то же самое.

Германия – Берлин (Berlin) – название произошло или от полабского слова berl («наводнение»), или от немецкого Bär («медведь»), тем более, что медведь есть на гербе города. Интересны видоизменения этого названия в разных языках, например, Báik-lìng по-восточноминьински или Pelelina по-гавайски.

Греция – Афины (Αθήνα) получил своё название по имени богини; в оригинале – в единственном числе. В соответствии с мифологией первый легендарный царь Афин Кекроп был наполовину человеком, наполовину змеейю Он должен был решить, кто будет покровителем города. Два бога — Афина и Посейдон — должны были сделать подарок Кекропу, и тот, кто сделает лучший подарок, становился покровителем. Тогда, перед Кекропом, первым ударил своим трезубцем Посейдон, и тотчас из земли забил источник. Греция — страна жаркая, горная, вода там нужна, но она оказалась морской, солёной. После же удара Афины из земли выросло маленькое оливковое дерево. Кекроп был впечатлён подарком Афины и выбрал её в качестве покровителя города.

Грузия – Тбилиси (თბილისი) получил своё название в районе IV века от слова «тбили» («тёплый»). На территории города тогда (да и сейчас) били тёплые серные источники. Старая русская форма «Тифлис» пришла к нам из греческого языка.

Дания – Копенгаген (København) буквально переводится как «гавань торговцев». Тут всё понятно.

Ирландия – Дублин (по-ирландски – Baile Átha Cliath, по-английски – Dublin). Название возникло при слиянии ирландско-английской производной – Dubh Linn (с ирл. dubh - чёрный, и linn – заводь, пруд). «Чёрный пруд» то есть. По-ирландски город называется иначе – Baile Átha Cliath, что переводится как «поселение у брода»; в разговорной речи – Bac. Под бродом имеется в виду переправа через реку Лиффи.

Исландия – Рейкьявик (Reykjavík) переводится как «дымящаяся бухта», поскольку рядом с городом много горячих источников.

Испания – Мадрид (Madrid) имеет целый ряд версий происхождения названия. Чаще всего этимологию связывают с арабским «majra» (араб. مجرا — водный источник). При добавлении частицы it (обилие) получается слово «majer-it», обозначающее «источник полных вод». Есть другой вариант – название доарабское, из староиспанского maderita («лесная поросль»). Есть даже версия, что название Мадрид происходит от кельтского «магерит» — «большой мост». И ещё с десяток версий.

Италия – Рим (Roma). Хотя легенда утверждает, что город получил название от имени своего первого царя и основателя – Ромула, – учёные в этом не уверены. Есть ряд более научных версия. Например, от слова Румен, старого названия реки Тибр, пошедшего от греческого ῥέω или латинского ruo, что на обоих языках означает «поток». Есть вариант, что название пошло от этрусского ruma («сосок») – вот как раз по этому слову названы Ромул и Рем, поскольку их взрастила волчица. Есть вариант, что название пошло от греческого ῤώμη («сила, мощь»).

Кипр – Никосия (по-гречески называется «Левкосия», Λευκωσία). В 300 году до н.э. правителем города стал сын Птолемея I Левконас, в честь которого город и получил название. В Средние века кто-то из крестоносцев, побывавших на Кипре (видимо, Ричард Львиное сердце, знавший только французский язык), неправильно понял название из слов местных – незнакомое «Левкосия» преобразовалось в христианско-понятное «Никосия». Греки продолжили называть город по-старому.

Латвия – Рига (Riga) получила своё название от одноименной реки. Река же получила название либо от восточногерманского племени ругов (район VII века), либо от ливского riika («поселение»), либо от старонорвежского ring («петлять, извиваться»).

Литва – Вильнюс (Vilnius) получил своё название от реки – или от Вилии, или от Вильни. Оба названия восходят к vielóti («вить, мотать»), слово однокоренное с русским «извилистый».

Лихтенштейн – Вадуц (Vaduz) – искажённое с веками название Фардузес (Farduzes). Так или иначе, скорее всего название произошло от латинского vallis («долина») или романского avadutg («вода, акведук»).

Люксембург – Люксембург (Luxembourg) происходит от искажённого «Лисилинбург» (Lucilinburhuc), «маленькая крепость». Эта крошечная территория получила независимость в 963 году в результате политических игр, первым правителем был Зигфрид, а его потомок Конрад спустя 80 лет был провозглашён графом на своём укреплённом пятачке. Сегодня та самая крепость носит название Люксембургского замка, и её можно посетить.

Македония – Скопье (Скопје) – это античное название, употреблено ещё Клавдием Птолемеем в III в. до н.э. в форме «Скупи». Римское название происходит от греческого Σκοῦποι, а то – от ἐπίσκοπος («наблюдатель»). Это связано с высоким положением города, на холме, откуда удобно обозревать окрестности (для римлян это был не город, а военный лагерь).

Мальта – Валлетта (Valletta) названа в честь Великого магистра Мальтийского ордена Жана Паризо де ля Валетта, основателя города, лично заложившего его первый камень 28 марта 1566 года.

Молдавия – Кишинёв (Chişinău) произошло от румынского chişla nouă («новый хутор»). Первое слово заимствовано из турецкого языка; обратите внимание – оно является однокоренным со словом «кишлак».

Монако – Монако (Monaco, Múnegu (на языке монегасков), Mónegue) – топоним происходит от древнегреческого «μόνοικος» (одинокий дом, отшельник): от «μόνος» («один») и «οίκος» («дом»). Суть в том, что в незапамятные времена тут прошёл сам Геракл, и ему воздвигли храм – храм Геракла Отшельника (Hercules Monoikos). Город, выросший вокруг храма, получил такое же имя. На языке монегасков там почти никто не говорит. Может, и знают, но повсеместный язык – французский. Многие ошибочно говорят, что столица Монако – Монте-Карло, но это не так.

Нидерланды – Амстердам (Amsterdam) произошло от слияния слов Amstel и dam, где dam – «дамба», Амстельская дамба (старая версия – Aemstelredamme). Амстель – это река. Её название произошло от Aeme-stelle, «затопленная земля».

Норвегия – Осло (Oslo). Слово oslo означает «устье Ло», где под Ло имеется в виду река Ална, на которой стоит город. Есть другой вариант: некоторое время название писалось как Ánslo, что можно перевести со старонорвежского как «луг под горой». Интересно, что на средневековых иностранных картах город назывался Викией (от слова «викинги»). В 1624 году произошёл большой пожар, после которого город отстроил заново король Дании и Норвегии Кристиан IV, в честь которого город переименовали в Кристианию. Историческое название вернули в 1924 году.

Польша – Варшава (Warszawa). Самая старая известная форма – Warseuiensis. Скорее всего название означает «принадлежащий Варшу» (Warsz – сокращённая форма имени Вроцлав, оно же Брячислав). История подтверждает существование на рубеже XII – XIII веков местного феодала по имени Варш, которому принадлежали земли в районе нынешнего Мариенштата.

Португалия – Лиссабон (Lisboa) – очень древний город. Первое поселение на это месте появилось примерно в 1200 г. до н.э. Первым документированным именем города было Allis Ubbo, финикийское сочетание, означающее «безопасная гавань». Видоизменившись, оно превратилось в «Лиссабон».

Россия – Москва – у этого ойконима много версий происхождения, но все они, в том числе и две основных гипотезы – славянская и балтийская – сходятся в одном пункте. Название пошло от праславянского корня «моск», обозначающего «вязкий, топкий, болото» (в современный русский он пришёл со словом «промозглый»). Почему так – точно неизвестно. То ли потому что город на реке, которая разливалась и заболачивала земли. То ли ещё почему.

Румыния – Бухарест (București). Легенда отсылает к мифическому принцу-пастуху Букуру, основавшему город. На румынском языке его имя означает «радость» (возможно, этимология имеет отношение непосредственно к этому слову – там, например, люди чему-то обрадовались в раннем средневековье). Также есть версия происхождения названия от имени Абу Кариса, арабского путешественника, но это маловероятно.

Сан-Марино – Сан-Марино (San Marino) названа в честь основателя страны, святого Марино с острова Раб. Именно он в 301 году создал эту самую старую из доживших до наших времён республик (будучи простым каменотёсом, кстати, просто забрался с горсткой последователей на вершину горы Монте-Титано и основал там государство). Умер он зимой 366 года уже глубоким стариком – а наследие оставил, которое до сих пор живёт и здравствует.

Сербия – Белград (Београд) ещё в римские времена назывался Singidunum («Белый город») и благополучно перенял это название уже в славянскую эпоху. Это вообще распространённый ойконим – Белгород, например, Белгород-Днестровский или Биоград-на-Мору.

Словакия – Братислава (Bratislava) сменила множество названий, причём в некоторых современных языках сохранила свои старые ойконимы. Братиславой она называется с 1919 года. Это слово придумал в первой половине XIX века словацкий учёный и филолог Павел Йозеф Шафарик, который исследовал средневековые источники и якобы нашёл в них информацию о том, что раньше город назывался Bratislav, хотя он так раньше никогда не назывался. Скорее всего, он перепутал с чьим-либо именем; название стало модным среди словацких националистов, и на волне национального подъёма город так назвали на самом деле. Реально же город назывался – по латыни – Posonium (по-венгерски он и сегодня называется Пожонь, Pozsony, поскольку когда-то он был столицей Венгрии), а потом и до самого 1919 года – Прессбург (Pressburg) на немецкий лад (и называется так сейчас на баварском и ряде других диалектов немецкого).

Словения – Любляна (Ljubljana) получила по названию реки Любляницы (в Средневековье они были известны под немецким название Лайбах). Естественно, это слово является однокоренным слову «любовь», но вот кто и кого любил на берегах реки, остаётся загадкой.

Турция – Анкара (Ankara) известна с VII века до н.э. под греческим названием Αγκυρα («якорь»). Сравните с однокоренным английским словом anchor (да и русский «якорь» оттуда же, просто сильнее видоизменился). Город находился на перекрестье торговых путей и был местом остановки торговцев.

Украина – Киев (Київ) по легенде получил название по имени князя Кия, вождя полян, основателя города и его первого правителя. Имя, скорее всего, выросло из клички, означавшей «дубина, палица». Здоров был князь, чего уж. Есть и другая версия – первыми жителями были рабочие (кияне, кияны), которые обслуживали переправу через Днепр, деревянный настил на столбах (киях) вбитых в дно.

Финляндия – Хельсинки был основан в 1550 году по указу Густава Вазы и изначально назывался Хельсингфорс (Helsingfors), по-шведски он называется так и сейчас. Назвали его по шведскому названию реки Хельсинга (Helsinga, ныне – Вантаа), а «форс» - это «стремнина». Река же получила своё название от шведского слова helsing, или более старого hals, которое означает «узкое место», как раз то, где и возникают пороги и стремнины.

Франция – Париж (Paris) – очень старый город. Название он получил по названию кельтского племени, обитавшего здесь, начиная с 3 века до нашей эры, паризиев. Для непонятливых и любителей поспорить о Лютеции поясню: жило-было местное племя. Потом пришли римляне и построили Лютецию, с местными они вполне сосуществовали. Потом ушли, а местные, по сути, заняли город, римским названием которого, естественно, не пользовались, и в итоге его название произошло от названия племени. Само название племени может быть римским, к слову, а не самоназванием.

Хорватия – Загреб (Zagreb) произошёл от глагола zagrabiti («выкапывать»). По одной из версий один средневековый военачальник накопал в районе нынешнего города воды, которой напились его солдаты. Есть также вариант от словосочетания za grabom («за рвом»), то есть имеется в виду крепость.

Черногория – Подгорица. Тут всё понятно – «под горой». Город действительно был основан у подножия холма, который и сегодня там находится, только кажется не столь внушительным, как 1000 лет назад.

Чехия – Прага (Praha) получила своё название по старославянскому слову, означающему «брод». Город был основан аккурат около брода через Влтаву – то есть на узком месте торгового пути. Впрочем, есть и другие версии – например, город получил название от чешского práh («порог»), возможно, имелись в виду речные пороги. Или, как вариант, город приказала основать легендарная принцесса Либуше, которая повелела ему быть в государстве как порогу в доме.

Швейцария – Берн (Bern). Интересно, что в Швейцарии официально столицы нет вообще, Берн считается ей де-факто, его статус нигде не закреплен документально. Этимология не ясна окончательно. Народная легенда гласит, что основатель города герцог Бертольд V Церингенский решил назвать город по первому убитому во время охоты в окружных лесах зверю – медведю (Bär). Более вероятно, что город назвали …в честь другого города – итальянской Вероны. Между городами раньше существовали тесные связи, а Верона даже называлась некоторое время Bern. Наиболее вероятным в настоящее время считается происхождение названия Берн от кельтского bren («гора») или brena («расщелина»)..

Швеция – Стокгольм (Stockholm) происходит от шведского stock — «столб, свая», и holme — «остров». Можно перевести как «остров, укреплённый сваями».

Эстония – Таллин (Tallinn). Название происходит от слов taani linn («датский град»), tali linn («зимний град») или «talu linn («дом, усадьба-замок»). Корень -linn означает то же самое, что -град или –burg.

ПОЯСНЕНИЕ. Это не научное исследование. Это просто занимательные факты и предположения. Если можете дополнить – дополняйте. Да, и ещё: то, что Израиль играет в ЧМ Европы по футболу, не делает его с географической точки зрения европейской территорией. Он будет в разделе «Азия» чуть позже..