April 20, 2023

Господь Шриниваса и толкования 3 вишеш Шри Перия-Альвара [Senniyongu pasurams]

В комментарии к стиху № 13 из 7-Томного издания «Шри Дайя-Шатакам» Шри Веданты Десики от sadagopan.org [ссылка на издание] рассматриваются превосходные объяснения Шри Перия-Альвара из «Сенни-йонгу» [Senniyongu pasurams]. В частности, для нас сверх-важен следующий стих:

emmanA! en kula daivamE! ennuDai nAyakanE!

nin uLEnAy peRRa nanmai ivvulakinil Ar peruvAr?

Обычно Ачарьи восхваляют одну черту Бхагавана Шри Вишну, но Шри Перия-Альвар в данном стихе рассматривает 3 вишеши — в начале стиха, с восклицательными знаками: 1) emmanA! 2) en kula daivamE! 3) ennuDai nAyakanE! Объяснения 3 вишеш звучат следующим образом.

1. emmanA! Дробится на 2 толкования:

1-А. Означает, что Господь Шриниваса относится к дживам как Мать, проявляющая качества безусловной любви и сострадания.

1-Б. Господь Шриниваса, словно грамотный император, поправляет ошибки своих подданных. Данная часть толкования связана с праманом «rAjA shAstA durAtmanA».

2. en kula daivamE! Дробится на 3 толкования:

2-А. Мы с самого рождения принадлежим Стопам Господа Шринивасы. Данная часть толкования связана со строками «ezhAtkAlum pazhippinOm nAknal» из «Тирупалланду» Шри Перия-Альвара.

2-Б. Все будущие поколения нашей Сампрадаи также будут принадлежать Стопам Господа Шринивасы. Данная часть толкования связана со строками «kuDikuDiyATceykinROm» из «Тирупалланду» Шри Перия-Альвара.

2-В. Наш Кула-Девата — это не просто Господь Шриниваса, а Шриниваса, связанный вечными супружескими узами с Богиней Шри (т.е. Богиней Лакшми). Таким образом, мы поклоняемся не просто Шринивасе, а Шри Шринивасе, если говорить максимально правильно, но в обычной речи мы говорим «Шриниваса», без удвоения, так как в самом Имени «Шриниваса» уже упоминается Богиня Шри Лакшми!

Данная часть толкования связана со строками «Sri Srinivasa kuladaivatam na:» из «Тирупалланду» Шри Перия-Альвара.

3. ennuDai nAyakanE! Дробится на 4 толкования:

3-А. Мы ищем защиты только у Господа Шринивасы;

3-Б. Только Господь Шриниваса знает лучший для нас путь;

3-В. Ответственность за нашу защиту принимает на Себя Господь Шриниваса;

3-Г. Всё, что делает для нас/посылает нам Господь Шриниваса, делается лишь для нашего блага, а не во вред нам!

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОБЪЯСНЕНИЯ.

Также важно знать дополнительные объяснения 3 рассмотренных вишеш:

I. emmanA! Означает деха-атма-бхаву.

II. en kula daivamE! Означает, что мы всецело являемся собственностью Господа Шринивасы.

III. ennuDai nAyakanE! Означает, что у нас (джив) нет сватантрии (независимости) как таковой. Мы полностью зависим лишь от Господа Шринивасы.

Статья/перевод: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 20-апрель-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других

онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

https://vishnudut.wordpress.com/

http://vishnudut1926.blogspot.com/

https://teletype.in/@vishnudut1926rus

Официальный Youtube-канал