«Шри НараСимха-Пурана» — Часть 3.2 — «Предсказания о Кали-Юге: Санкиртана и Юга-Дхарма, собаки как часть семьи, коровы и према, религиозное притворство и душкарма, коммерция под видом религии»…

Нижеследующая статья также опубликована на blogspot и wordpress, если вам больше нравится чтение именно в данных блогах, то:

Blogspot - http://vishnudut1926.blogspot.com/2019/09/NaraSimha-Purana-3-2-kali-yuga.html

Wordpress - https://vishnudut.wordpress.com/2019/09/20/narasimha-purana-3-2-kali-yuga/

Вторая часть статьи, посвященной предсказаниям о Кали-Юге из «Шри НараСимха-Пураны». Предыдущую часть можно найти здесь #Часть 3.1 — «Демонически дешёвая помпезность Кали-Юги и как не попасть в рабство к полубогам»

Примечание 01 по поводу Юга-Дхармы и Хари-Нама-киртана. Нижеследующий перевод «Шри НараСимха-Пураны» содержит классические шлоки о Хари-Наме как Юга-Дхарме. Напомню, что в Шри Рамануджа-Сампрадае, Шри Мадхва-Сампрадае и Шри Нимбарка-Сампрадае вообще не следуют Хари-Наму как Юга-Дхарме.

Если вам интересно почему, то смотрите следующую статью, там я объясняю идею Юга-Дхармы в Вайшнавизме с помощью редких предсказаний из «Шри Вараха-Пураны» и «Шри Вишну-Дхармоттары» — #ТриЮга и Кали-Юга, Вайшнава-Дхарма Швета-Вараха-Кальпы и разрушающие все сомнения предсказания из «Шри Вишну-Дхармоттара-Пураны»…

Примечание 02 — Деванагари и латинизированная транслитерация. Нижеследующий перевод почти не содержит латинизированного Санскрита (т.е. транслитерации Деванагари в ITRANS/iast) – я использую латинизацию лишь в конце перевода, при объяснении Юга-Дхармы.

Я специально прибегаю к данному приёму, так как хочу сделать больший акцент на чистом Деванагари-шрифте, надеюсь, многих это побудит к изучению если не сложного Санскрита полностью, то хотя бы простого Санскрита на уровне чтения Деванагари или, например, Хинди. Если вам очень хочется прочитать какую-нибудь из шлок на латинизированном Санскрите, то вы можете использовать Sanscript – он без проблем конвертирует Деванагари в латиницу (itrans, iast и т.п.) — learnsanskrit.org/tools/sanscript

«Шри НараСимха-Пурана» — предсказания о Кали-Юге (Часть 2 — Глава 54, Шлоки 54.14-61).

अधर्मलोलुपाः सर्वे तथान्येषां च निन्दकाः |
अतः स्वल्पायुषः सर्वे भविष्यन्ति कलौ युगे || ५४.१४ ||
«Погрязшие в адхарме и похоти, все будут заниматься критикой других и сплетнями. Похоть и адхарма будут очень сильно сокращать срок жизни людей, поэтому в Кали-Югу продолжительность жизни будет ужасающе короткой». [«Шри НараСимха-Пурана», 54.14]

अल्पायुष्ट्वान् मनुष्याणां न विद्याग्रहणं द्विजाः |
विद्याग्रहणशून्यत्वाद् अधर्मो वर्तते पुनः || ५४.१५ ||
«Из-за короткого срока жизни у брахманов (дваждырождённых, двиджей) не будет времени на обучение и обретение настоящих знаний (Видьи). Лишённые Видьи брахманы, а также все остальные люди Кали-Юги, будут вертеться в порочном круге грехов, тупости и адхармы». [54.15]

ब्राह्मणाद्यास् तथा वर्णाः संकीर्यन्ते परस्परम् |
कामक्रोधपरा मूढा वृथा संतापपीडिताः || ५४.१६ ||
«Чистых варн (каст) не будет, так как из-за падения брахманов начнётся смешивание варн. Подобные грязно-смешанные варны будут плодить ещё больше адхармы и животной тупости, так как они будут ставить каму (похоть) и кродху (агрессию) выше всяких моральных ценностей и Дхармы. Жизнь людей будет полностью лишена смысла, так как они, словно животные, будут жить лишь ради тупого размножения, детей и семьи». [54.16]

बद्धवैरा भविष्यन्ति परस्परवधेप्सवः |
ब्राह्मणाः क्षत्रिया वैश्याः सर्वे धर्मपराङ्मुखाः || ५४.१७ ||
«Несмотря на подобное смешивание и отсутствие чистых варн, все будут мнить себя возвышенными представителями отдельных варн. Те, кто будут мнить себя брахманами, будут ненавидеть тех, кто мнит себя кшатриями. Те, кто мнит себя вайшьями, будут ненавидеть шудр и т. д. Все будут ненавидеть друг друга и все будут экстремально отклоняться от Дхармы». [54.17]

शूद्रतुल्या भविष्यन्ति तपःसत्यविवर्जिताः |
उत्तमा नीचतां यान्ति नीचाश् चोत्तमतां तथा || ५४.१८ ||
«Лишённые тапы (аскез, садханы) и сатьи (истины, Видьи), все люди Кали-Юги упадут на уровень шудр. Низшие классы будут постоянно пускать пыль в глаза и будут пародировать образ жизни высших классов, в то время как высшие классы будут влачить жалкое существование». [54.18]

राजानो द्रव्यनिरतास् तथा लोभपरायणाः |
धर्मकञ्चुकसंवीता धर्मविध्वंसकारिणः || ५४.१९ ||
«Правящие классы будут преданы лишь своей собственной жадности и роскошному образу жизни — по этой причине все те, кто стоят у власти, будут постоянно отнимать последнее у нижестоящих классов. Падшие люди Кали-Юги будут рядиться в одежды строгих блюстителей религиозных принципов, но на деле будут постоянно грешить под прикрытием религии». [54.19]

घोरे कलियुगे प्राप्ते सर्वाधर्मसमन्विते |
यो यो ऽश्वरथनागाढ्यः स स राजा भविष्यति || ५४.२० ||
«В столь отвратительную и морально перевёрнутую Кали-Югу уважаемыми людьми (царями, правителями) будут считаться лишь те, кто владеет лошадьми, повозками и слонами». [54.20]

पितॄन् पुत्रा नियोक्ष्यन्ति वध्वः श्वश्रूश् च कर्मसु |
पतीन् पुत्रान् वञ्चयित्वा गमिष्यन्ति स्त्रियो ऽन्यतः || ५४.२१ ||
«Сыновья будут указывать отцам что делать, дочери будут управлять старшими членами семьи — все принципы старшинства будут нарушены. Женщины будут экстремально распущены, они будут постоянно вовлекать мужчин во все виды греха и будут вести свои семейства не к религиозному просветлению, а к медленному разложению в болоте грехов и адхармы. Измены и скандалы будут постоянными спутниками семейной жизни». [54.21]

पुरुषाल्पं बहुस्त्रीकं श्वबाहुल्यं गवां क्षयः धनानि श्लघनीयानि सतां वृत्तम् अपूजितम् |
खण्डवर्षी च पर्जन्यः पन्थानस् तस्करावृताः सर्वः सर्वं च जानाति वृद्धान् अनुपसेव्य च || ५४.२२ ||
«При этом численность мужчин будет постоянно сокращаться, а численность женщин, будет, наоборот, постоянно увеличиваться — в итоге Кали-Юга будет известна печальным перекосом в сторону очень греховных женщин. Люди будут считать собак членами семьи, поэтому в Кали-Югу собак будет невероятно много. Коров, наоборот, будет очень мало и их будут постоянно убивать.

Все будут постоянно думать лишь о деньгах и сексе, а потому будут уважать лишь тех, кто добился успехов в бизнесе и на сексуальном поприще. Святых, которые следуют садачару (правильному поведению), наоборот, будут высмеивать и оскорблять.

В Кали-Югу климат будет постоянно ухудшаться, в частности, будет очень много засух и проблем с дождями/питьевой водой. На каждом шагу будут встречаться мошенники и грабители». [54.22]

न कश्चिद् अकविर् नाम सुरापा ब्रह्मवादिनः |
किंकराश् च भविष्यन्ति शूद्राणां च द्विजातयः || ५४.२३ ||
«Наркоманы и алкоголики будут проповедовать ложную Брахма-Гьяну (различные ложные учения о Брахмане) под видом изысканных поэтов. Брахманы, кшатрии и вайшьи будут прислуживать шудрам». [54.23]

द्विषन्ति पितरं पुत्राः गुरुं शिष्या द्विषन्ति च |
पतिं च वनिता द्वेष्टि कलौ घोरे समागते || ५४.२४ ||
«Сыновья будут ненавидеть отцов, жёны будут ненавидеть мужей, ученики (шишьи) будут ненавидеть своих гуру — все они будут поносить друг друга ужасными оскорблениями». [54.24]

लोभाभिभूतमनसः सर्वे दुष्कर्मशीलिनः |
परान्नलोलुपा नित्यं भविष्यन्ति द्विजातयः || ५४.२५ ||
«Воистину звериная жадность будет пронизывать людей абсолютно на всех уровнях существованиях, из-за подобной жадности люди Кали-Юги будут постоянно зарабатывать себе всё новую и новую душкарму (дурную карму, ведущую к перерождению в низших мирах/адах). Брахманы падут до такого звериного состояния, что будут скитаться от дома к дому, мечтая ухватить хотя бы небольшой кусочек бесплатной еды в качестве подаяния». [54.25]

परस्त्रीनिरताः सर्वे परद्रव्यपरायणाः |
घोरे कलियुगे प्राप्ते नरं धर्मपरायणम् || ५४.२६ ||
«Движимые животными самскарами, люди Кали-Юги будут думать лишь о том, как отнять самку (женщину) у другого и о том, как своровать нажитое у других. Людей же, которые будут говорить о морали и Дхарме, будут злобно высмеивать». [54.26]

असूयानिरताः सर्वे उपहासं प्रकुर्वते |
न व्रतानि चरिष्यन्ति ब्राह्मणा वेदनिन्दकाः || ५४.२७ ||
«В Кали-Югу все понятия о духовности будут перевёрнуты вверх тормашками: падшие веда-ниндаки (оскорбители Вед), не следующие никаким вратам (аскезам), будут считаться просветлёнными брахманами». [54.27]

न यक्ष्यन्ति न होष्यन्ति हेतुवादैर् विकुत्सिताः |
द्विजाः कुर्वन्ति दम्भार्थं पितृयज्ञादिकाः क्रियाः || ५४.२८ ||
«Все эти веда-ниндаки будут королями религиозного притворства. Упражняясь в порочной логике и ложном толковании Шастр, они будут вершить псевдо-Ведические ритуалы и популярные Ведические ритуалы типа «Питр-яджн» лишь для того, чтобы придать себе религиозный вес в глазах простонародных и доверчивых простофиль». [54.28]

न पात्रेष्व् एव दानानि कुर्वन्ति न नरास् तथा |
क्षीरोपाधिनिमित्तेन गोषु प्रीतिं प्रकुर्वते || ५४.२९ ||
«Таким образом, в Кали-Югу религиозные пожертвования будут попадать в греховные руки. За коровами будут присматривать лишь до тех пор, пока они дают молоко». [54.29]

Примечание переводчика (Vishnudut1926): В Хинди-издании «Шри НараСимха-Пураны» предложение про коров переведено с помощью слова «према». На Хинди «према» означает «любовь, привязанность, эмоция», буквально: «Люди будут проявлять любовь (прему) к коровам только из-за молока».

Смотрите выдержку из Хинди-издания ниже (либо на #plurk, #box):

Коренным москвичам это предложение будет не очень понятно и я лично посмеялась над ним, но, если вы не столь по-московски циничны как я и, например, росли в деревне или выезжали в деревню из Москвы на летние каникулы в детстве, то вы наверняка замечали, что деревенские женщины обычно разговаривают с коровами как с членами семьи, а также дают им человеческие имена из серии «Машка, Катька, Мария-Изабелла Вторая, Лютик и т.п.».

Таким образом, изначальное, деревенское отношение к домашним коровам выдержано в духе премы (теплой, семейной любви).

В Кали-Югу, наоборот, распространено безличное и фабрично-потребительское отношение к коровам — их просто массово уродуют на скотобойнях. Именно о подобном безличном отношении говорится в данной шлоке-предсказании.

बध्नन्ति च द्विजान् एव धनार्थं राजकिंकराः |
दानयज्ञजपादीनां विक्रीणन्ते फलं द्विजाः || ५४.३० ||
«Брахманы будут заниматься позорнейшей и очень греховной торговлей. Предметами религиозной коммерции станет абсолютно всё: плоды повторения Мантр (плоды Мантра-джапы), ягьи и даже пожертвования, так как падшие брахманы не будут чураться даже перепродажи искренне сделанных религиозных пожертвований. За это брахманы будут нести мгновенные кармические реакции, поэтому падших брахманов будут продавать в рабство и унизительное услужение мелким царькам из-за долгов, а также из-за неспособности заплатить налоги». [54.30]

प्रतिग्रहं प्रकुर्वन्ति चण्डालादेर् अपि द्विजाः |
कलेः प्रथमपादे ऽपि विनिन्दन्ति हरिं नराः || ५४.३१ ||
«Падение брахманов достигнет такого уровня, что они начнут принимать пожертвования от грязнейших чандалов. Все обитатели первой четверти Кали-Юги будут оскорбителями Бхагагавана Шри Хари». [54.31]

Примечание переводчика (Vishnudut1926): Предсказание об оскорбителях Бхагавана Шри Хари из 1-ой четверти Кали-Юги требует сложных/объёмных объяснений с помощью предсказаний из других Вайшнава-Пуран и редких Грантх Шри Вайшнава-ПанчаРатры, поэтому я его пропускаю.

Вкратце — данное предсказание указывает на появление множества псевдо-вайшнавских сект, которые рядятся в одежды вайшнавов и воспевают имена Господа Шри Хари, но при этом проповедуют всякие оскорбительные для Вайшнавизма ереси. В Кали-Югу подобных сект всегда очень много.

युगान्ते च हरेर् नाम नैव कश्चित् स्मरिष्यति |
शूद्रस्त्रीसङ्गनिरता विधवासङ्गलोलुपाः || ५४.३२ ||
«В конце Кали-Юги люди деградируют настолько, что будут неспособны даже на элементарные оскорбления Бхагавана Шри Хари — их мозги будут настолько иссохшими, что они даже не смогут вспомнить как звучит простое Имя Господа из 2 слогов — ХАРИ. Брахманы начнут открыто жить с женщинами шудр и вдовами». [54.32]

शूद्रान्नभोगनिरता भविष्यन्ति कलौ द्विजाः |
न च द्विजातिशूस्रूषां न स्वधर्मप्रवर्तनम् || ५४.३३ ||
«В конце Кали-Юги брахманы будут похотливо желать не только женщин шудр, но также пищи из рук шудр. Никто не будет следовать свадхарме и наставлениям двидж (дваждырожденных), которые к тому времени практически вымрут». [54.33]

करिष्यन्ति तदा शूद्राः प्रव्रज्यालिङ्गिनो ऽधमाः |
सुखाय परिवीताश् च जटिला भस्मधूर्धराः || ५४.३४ ||
«Шудры начнут принимать санньясу, но подобная санньяса будет полностью притворной и фальшивой. Шудры будут принимать санньясу лишь для собственного счастья, так как, по мнению шудр, санньяса является отличным предлогом для того, чтобы обмазаться пеплом; носить длинные, немытые, спутанные волосы и скитаться словно обезьяна по миру — в подобном тамасичном поведении шудры видят высший идеал религиозного счастья». [54.34]

शूद्रा धर्मान् प्रवक्ष्यन्ति कूटबुद्धिविशारदाः |
एते चान्ये च बहवः पाषण्डा विप्रसत्तमाः || ५४.३५ ||
ब्राह्मणाः क्षत्रिया वैश्या भविष्यन्ति कलौ युगे |
गीतवाद्यरता विप्रा वेदवादपराङ्मुखाः || ५४.३६ ||
«Таким образом, шудры станут проповедниками фальшивой дхармы, но, по причине своего скудоумия и необразованности, они будут проповедовать различные тамасичные культы, построенные на абсурдных ритуалах и нелепых анти-религиозных шарадах. Рука об руку с этими шудрами будут идти легионы различных «пашанда» (पाषण्डpASaNDa«еретик, притворщик, религиозный шарлатан»), которые будут выдавать себя за брахманов, кшатриев и вайшьей. Все они будут максимально отклоняться от Вед, а выдающие себя за брахманов будут особенно любить пение, музыку и поэзию». [54.35-36]

भविष्यन्ति कलौ प्राप्ते शूद्रमार्गप्रवर्तिनः |
अल्पद्रव्या वृथालिङ्गा वृथाहंकारदूषिताः || ५४.३७ ||
हर्तारो न च दातारो भविष्यन्ति कलौ युगे |
प्रतिग्रहपरा नित्यं द्विजाः सन्मार्गशीलिनः || ५४.३८ ||
«Таким образом, в Кали-Югу все будут шудрами. В Кали-Югу людям будет постоянно не хватать абсолютно всего — денег, еды, одежды и т. п. В Кали-Югу утраты и скорбь всегда огромны, а приобретения и радости минимальны. При этом каждый будет выдавать себя за того, кем не является и каждый будет обладать невероятно раздутой аханкарой (эго)». [54.37-38]

आत्मस्तुतिपराः सर्वे परनिन्दापरास् तथा |
विश्वासहीनाः पुरुषा देववेदद्विजातिषु || ५४.३९ ||
«Кали-Юга будет эпохой дремучего атеизма. Люди будут отрицать существование души и будут верить лишь в собственное тело и существование лишь одной жизни. Вера в букву Вед, поклонение деватам, доверие брахманам — всё это исчезнет в Кали-Югу». [54.39]

असंश्रुतोक्तिवक्तारो द्विजद्वेषरतास् तथा |
स्वधर्मत्यागिनः सर्वे कृतघ्ना भिन्नवृत्तयः || ५४.४० ||
«В Кали-Югу лекции по атеизму будут невероятно популярны, а брахманов и всех тех, кто хоть как-нибудь связан с религией, будут люто ненавидеть. Люди будут заниматься выживанием, денно и нощно вкалывая на работах, которые полностью противоречат их природе и призванию». [54.40]

याचकाः पिशुनाश् चैव भविष्यन्ति कलौ युगे |
परापवादनिरता आत्मस्तुतिपरायणाः || ५४.४१ ||
परस्वहरणोपाय- चिन्तकाः सर्वदा जनाः |
अत्याह्लादपरास् तत्र भुञ्जानाः परवेश्मनि || ५४.४२ ||
तस्मिन्न् एव दिने प्रायो देवतार्चनतत्पराः |
तत्रैव निन्दानिरता भुक्त्वा चैकत्र संस्थिताः || ५४.४३ ||
«Почти все будут жалкими попрошайками, занятыми примитивной борьбой за выживание с подсиживанием, интригами и самовозвеличиванием. Жизненный план у всех будет лишь один — побольше нахапать и побольше отнять у других, вообще не думая о следующих жизнях. Главная радость жизни будет заключаться в еде и особенно в еде на халяву». [54.41-43]

Примечание переводчика (Vishnudut1926): «Еда на халяву» звучит несколько резко, но смысл данной шлоки именно такой.

Классически данный стих переводят примерно вот так: «Но самой главной их радостью будет бесплатно набить брюхо в домах тех, кого они ненавидят и пытаются уничтожить. В моменты таких двуличных пиршеств все будут притворяться, что являются лучшими друзьями, будут улыбаться друг другу и будут фальшиво обниматься словно самые лучшие друзья на свете».

द्विजाश् च क्षत्रिया वैश्याः शूद्राश् चान्ये च जातयः |
अत्यन्तकामिनश् चैव संकीर्यन्ते परस्परम् || ५४.४४ ||
«Те, кто считают себя брахманами, кшатриями, вайшьями и шудрами, будут совокупляться друг с другом в самых отвратительных манерах и размножаться в огромных количествах. Их жалкие, греховные отпрыски будут быстро заполнять земли Кали-Юги лишь для того, чтобы дать рождение ещё большему количеству грешников». [54.44]

न शिष्यो न गुरुः कश्चिन् न पुत्रो न पिता तथा |
न भार्या न पतिश् चैव भविता तत्र संकरे || ५४.४५ ||
शूद्रवृत्त्यैव जीवन्ति द्विजा नरकभोगिनः |
अनावृष्टिभयप्राया गगनासक्तदृष्टयः || ५४.४६ ||
भविष्यन्ति जनाः सर्वे तदा क्षुद्भयकातराः |
अन्नोपाधिनिमित्तेन शिष्यान् गृह्णन्ति भिक्षवः || ५४.४७ ||
उभाभ्याम् अपि पाणिभ्यां शिरःकण्डूयनं स्त्रियः |
कुर्वन्त्यो गुरुभर्तृणाम् आज्ञा भेत्स्यन्ति ता हिताः || ५४.४८ ||
यदा यदा न यक्ष्यन्ति न होष्यन्ति द्विजातयः |
तदा तदा कलेर् वृद्धिर् अनुमेया विचक्षणैः || ५४.४९ ||
«Все нормальные отношения будут разрушены: не будет гуру и учеников, не будет сыновей и отцов, не будет жён и мужей — всё превратится в один отвратительный грех. Брахманы будут заниматься работой шудр, но эта работа будет приносить им жалкие гроши, на которые они смогут купить лишь пищу, ведущую их в адские миры. Засухи будут обыденным явлением: в отчаянии люди будут молить Бога о дожде, но в ответ на свои мольбы будут получать лишь испепеляющие молнии.

Эпидемии голода также будут повсеместным явлением, а санньясу часто будут принимать лишь для того, чтобы получить право на скитания с котелком для сбора пищи. Женщины будут чрезвычайно своенравны и будут с ненавистью относится к любым просьбам старших, мужа и гуру.

Грамотные люди определяют рост Кали-Юги по количеству яджн и хаван***. Если количество яджн и хаван идёт на убыль, то это означает, что Кали-Юга разгорается всё с большей и большей силой». [54.45-49]

***Примечание переводчика (Vishnudut1926): Яджна и хаваны — это либо Ведические/Тантрические ритуалы, либо поклонение Ишта-Деву в более общем смысле. Далее «Шри НараСимха-Пурана» будет говорить о поклонении Бхагавану Шри Вишну, поэтому в контексте «Шри НараСимха-Пураны» под яджнами и хаванами мы понимаем любое поклонение Бхагавану Шри Вишну.

Таким образом, чем меньше становится яджн и хаван (поклонения Бхагавану Шри Вишну), тем больше становится Кали-Юги — смотрите все дальнейшие стихи, в них будет объясняться данная идея.

सूत उवाच:
एवं कलेः स्वरूपं तत् कथितं विप्रसत्तमाः || ५४.५० ||
हरिभक्तिपरान् एवं न कलिर् बाधते द्विजाः |
तपः परं कृतयुगे त्रेतायां ध्यानम् एव हि || ५४.५१ ||
द्वापरे यज्ञम् एवाहुर् दानम् एकं कलौ युगे |
यतते दशभिर् वर्षैस् त्रेतायां हायनेन तत् || ५४.५२ ||
Сута сказал: «Я рассказал вам об отвратительной природе Кали-Юги, но всё вышесказанное не касается тех, кто следует Шри Хари-Бхакти. Те, кто следуют Бхакти, посвященному Господу Шри Хари, полностью свободны от порабощающего влияния Кали-Юги.
Аскеза (тапа) считается главной садханой Крита-Юги, Дхьяна считается главной садханой Трета-Юги. В Двапара-Югу следуют такой садхане как Яджны, а в Кали-Югу главной садханой является Дана (т. е. подношения Бхагавану Шри Хари)». [54.50-52]

द्वापरे तच् च मासेन अहोरात्रेण तत् कलौ |
ध्यायन् कृते यजन् यज्ञैस् त्रेतायां द्वापरे ऽर्चयन् || ५४.५३ ||
यद् आप्नोति तद् आप्नोति कलौ संकीर्त्य केशवम् |
समस्तजगदाधारं परमार्थस्वरूपिणम् || ५४.५४ ||
dvApare tach cha mAsena ahorAtreNa tat kalau |
dhyAyan kRRite yajan yaj~nais tretAyAM dvApare .archayan || 54.53 ||
yad Apnoti tad Apnoti kalau saMkIrtya keshavam |
samastajagadAdhAraM paramArthasvarUpiNam || 54.54 ||

«То, что в предыдущие Юги достигалось с помощью вышеупомянутых главных садхан, в Кали-Югу достигается прославлением Имён Бхагавана Шри Кешавы (Бхагавана Шри Вишну)».

Примечание переводчика (Vishnudut1926): В данном стихе используется словосочетание «saMkIrtya keshavam».

«Кешава» — это одно из Имён Бхагавана Шри Вишну.

В «Шри Гаруда-Пуране», Мокша-Кханда, 15.28 говорится: केशवाद्याश्चतुर्विंशतिर्वै संकर्षणादयः अवतारा ह्यसंख्याता विष्णोर्नारायणस्य चkeshavAdyAshchaturviMshatirvai saMkarShaNAdayaH avatArA hyasaMkhyAtA viShNornArAyaNasya cha — «К 24 Аватарам Бхагавана Шри Вишну-Нараяны относятся: Кешава, Санкаршана…..».

В «Шри Вишну-Пуране», 1.20.15 говорится: विष्णवेत्येतव्द्याजहारास कृद्द्विज प्रह्लाद उवाच देव प्रपन्नार्तिहर प्रसादं कुरु केशवviShNavetyetavdyAjahArAsa kRRiddvija prahlAda uvAcha deva prapannArtihara prasAdaM kuru keshava — «Прахлада начал молитву, посвященную Бхагавану Шри Вишну, с такого Имени как Кешава…».

В «Шри Гаруда-Пуране», Мокша-Кханда, 24.44 говорится: विष्णोः स्वनामानि ददौ दिवौकसाम् नादाद्धीरः केशवादीनिviShNoH svanAmAni dadau divaukasAm nAdAddhIraH keshavAdIni — «Кешава — это одно из Имён Бхагавана Шри Вишну».

В «Шри Вишну-Самхите», 21.71-72 говорится: विष्णुसूक्तेन मूलेन द्विषट्केनाष्टकेन च नामभिः केशवाद्यैश्चviShNusUktena mUlena dviShaTkenAShTakena cha nAmabhiH keshavAdyaishcha — «Кешава — это одно из Имён Бхагавана Шри Вишну»….

В «Шри Вишну-СахасраНаме» («1000 Именах Бхагавана Шри Вишну» из МахаБхараты) Имя «Кешава» повторяется 3 раза:

1. श्रीमान् केशवः पुरुषोत्तमःshrImAn keshavaH puruShottamaH (Шлока 3),

2. त्रिलोकेशः केशवः केशिहा हरिः trilokeshaH keshavaH keshihA hariH (Шлока 69) и

3. इतीदं कीर्तनीयस्य केशवस्य महात्मनःitIdaM kIrtanIyasya keshavasya mahAtmanaH (заключительные слова Бхишмы после шлоки 108).

Слово «санкиртья» в данном стихе, а также в стихах-аналогах из других Вайшнава-Пуран часто ошибочно переводят как «санкиртана» или «совместное воспевание», но это вопиющая ошибка, так как общепринятое Санскритское значение слова «санкиртана» — это «прославление и памятование».

Например, в Индии многие Вайшнавы вообще не участвуют в санкиртанах — у кого-то нет времени, у кого-то нет желания петь в толпе. Вместо этого большинство Вайшнавов повторяют Вайшнава-Мантры дома, а также поклоняются домашним Вайшнава-Мурти с помощью, например, «Шри Гопала-СахасраНама» или «Шри Вишну-СахасраНама».

Подобный домашний вид садханы также является полноценной санкиртаной, т.е. полноценным прославлением Бхагавана Шри Вишну.

В связи с этим, в последней шлоке данной Главы «Шри НараСимха-Пураны» используется не слово «санкиртья», а словосочетание «viShNoH prakIrtanam» («прославление Бхагавана Шри Вишну») — подобное уточнение на уровне самой «Шри НараСимха-Пураны» позволяет избежать вышеупомянутой ошибки в толковании слова «санкиртья».

Интересный факт: переводчик Хинди-издания «Шри НараСимха-Пураны» прибегает к таким интересным переводам слова «санкиртья» как «бхаджан» и «киртан». Оба перевода отлично выражают суть «санкиртьи», так как бхаджаны и киртаны часто поют не в толпе, а только дома — смотрите выдержку из Хинди-издания ниже (а также на #plurk, #box):

घोरे कलियुगे प्राप्ते विष्णुं ध्यायन् न सीदति |
अहो ऽतीव महाभाग्याः सकृद् ये केशवार्चकाः || ५४.५५ ||
ghore kaliyuge prApte viShNuM dhyAyan na sIdati |
aho .atIva mahAbhAgyAH sakRRid ye keshavArchakAH || 54.55 ||
«Кали-Юга не может приблизиться к тому, кто погружён в Шри Вишну-Дхьяну. Скажу больше — даже те, кто в Кали-Югу служили Бхагавану Шри Кешаве лишь единожды, уже наделены огромной удачей».

घोरे कलियुगे प्राप्ते सर्वकर्मबहिष्कृते |
न्यूनातिरिक्तता न स्यात् कलौ वेदोक्तकर्मणाम् || ५४.५६ ||
ghore kaliyuge prApte sarvakarmabahiShkRRite |
nyUnAtiriktatA na syAt kalau vedoktakarmaNAm || 54.56 ||
हरिस्मरणम् एवात्र संपूर्णफलदायकम् |
हरे केशव गोविन्द वासुदेव जगन्मय || ५४.५७ ||
harismaraNam evAtra saMpUrNaphaladAyakam |
hare keshava govinda vAsudeva jaganmaya || 54.57 ||
जनार्दन जगद्धाम पीताम्बरधराच्युत |
इतीरयन्ति ये नित्यं न हि तान् बाधते कलिः || ५४.५८ ||
janArdana jagaddhAma pItAmbaradharAchyuta |
itIrayanti ye nityaM na hi tAn bAdhate kaliH || 54.58 ||
«С наступлением Кали-Юги все Ведические ритуалы либо теряют свою эффективность, либо начинают требовать продвинутых знаний для выполнения. По этой причине все Ведические ритуалы в Кали-Югу лучше заменять либо памятованием о Бхагаване Шри Хари (медитацией), либо повторением Вайшнава-Мантр или даже повторением таких простых Имён Бхагавана Шри Вишну как «Харе, Кешава, Говинда, Васудева, Джаганмая, Джанардана, Джагаддхама, Питамбарадхара, Ачьюта» и другими Именами.

В Кали-Югу подобные замены дают полноценные плоды всех существующих Ведических ритуалов, а также защищают от дурного влияния Кали».

अहो हरिपरा ये तु कलौ सर्वभयंकरे |
ते सभाग्या महात्मानस् तत्संगतिरता अपि || ५४.५९ ||
aho hariparA ye tu kalau sarvabhayaMkare |
te sabhAgyA mahAtmAnas tatsaMgatiratA api || 54.59 ||
«Кали-Юга известна как обитель зла, а Бхагаван Шри Хари известен как «устраняющий все виды зла», поэтому те, кто поклоняются Бхагавану Шри Хари, необычайно удачливы — им нечего и некого бояться».

हरिनामपरा ये च हरिकीर्तनतत्पराः |
हरिपूजारता ये च ते कृतार्था न संशयः || ५४.६० ||
harinAmaparA ye cha harikIrtanatatparAH |
haripUjAratA ye cha te kRRitArthA na saMshayaH || 54.60 ||
«Те, кто в Кали-Югу посвящают себя Хари-Наму, Хари-Киртану и Хари-Пудже, достигают абсолютно всех пурушартх. В этом не должно быть никакий сомнений».

इत्य् एतद् वः समाख्यातं सर्वदुःखनिवारणम् |
समस्तपुण्यफलदं कलौ विष्णोः प्रकीर्तनम् || ५४.६१ ||
ity etad vaH samAkhyAtaM sarvaduHkhanivAraNam |
samastapuNyaphaladaM kalau viShNoH prakIrtanam || 54.61 ||
«Те, кто в Кали-Югу посвящают себя прославлению (пракиртанам) Бхагавана Шри Вишну (viShNoH prakIrtanam), обретают абсолютно все плоды пунья-кармы и все плоды Ведических ритуалов».

[Окончание Главы 54 «Шри НараСимха-Пураны» и части 3.2]
Смотрите полный рубрикатор частей по этой ссылке:

###РУБРИКАТОР ШРИ НАРАСИМХА-ПУРАНА###

Статья, перевод с Санскрита/Хинди/английского
by Vishnudut1926, Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, Cентябрь 2019
Размещение статьи и отрывков из статьи
на других сайтах/блогах запрещено

https://vishnudut.wordpress.com/

http://vishnudut1926.blogspot.com/

https://teletype.in/@vishnudut1926rus

Cow picture from freepik — https://www.freepik.com/free-vector/flat-design-farm-animal-collection_4904715.htm

September 20, 2019
by Vishnudut1926
1
Религия
Индуизм
Рамануджа-Сампрадая
Вайшнавизм

«Альвары Шри Рамануджа-Сампрадаи» — Часть 01 — «Даты явления, биографии и концепция Ану-Правеша-Аватары в Шри Вайшнавизме»…

Нижеследующая статья также опубликована на blogspot и wordpress, если вам больше нравится чтение именно в данных блогах, то:

Blogspot - http://vishnudut1926.blogspot.com/2019/09/alvars-rus-001.html

Wordpress - https://vishnudut.wordpress.com/2019/09/20/alvars-rus-001/

В этом сезоне я буду переводить избранные главы из блестящего исследования «Philosophy and Theistic Mysticism of the Alvars» by S.M.S.Chari (#ссылка на pdf-скан). Нижеследующая статья открывает данную серию переводов.

Биографии Альваров.

Биографии Альваров можно найти в таких Грантхах как «ДивьяСури-Чаритам» [DivyaSuri-Caritam] и «ГуруПарампарас» [GuruParamparas]. Данные Грантхи были составлены в период после появления Шри Рамануджа-Ачарьи: в англоязычных исследованиях, посвящённых Шри Вайшнавизму, для обозначения данного периода очень часто используют общепринятый термин «Post-Ramanuja period».

«ДивьяСури-Чаритам» относится к более ранним работам — данная Грантха на Санскрите была составлена в 11 веке Шри ГарудаВахана Пандитом [GarudaVahana Pandita], которого причисляют к современникам Шри Рамануджа-Ачарьи.

Чуть позже появились ещё 2 Грантхи, основанные именно на «ДивьяСури-Чаритам», а именно:

1. «Гуру-Парампара-Прабхавам-Арайираппади», составленная Шри Пинпалакия Перумал Джияром приблизительно в 13 веке [GuruParamparaPrabhavam-Arayirappadi, Pinpalakiya Perumal Jiyar].

Данная Грантха написана на языке Маниправала (прим. переводчика — «МаниПравала» — это смесь Санскрита и Тамила, очень популярная среди Вайшнавов Шри Рамануджа-Сампрадаи).

2. «Гуру-Парампара-Прабхавам-Мувайираппади», написанная Шри Трития БрахмаТантра Паракала Свами примерно в 14 веке [GuruParamparaPrabhavam-Muvayirappadi, Tritiya BrahmaTantra ParakalaSvami].

В последующие 5 веков появилось ещё несколько биографий, написанных различными поздними Ачарьями Шри Рамануджа-Сампрадаи, но к общепризнанным биографическим Грантхам об Альварах относятся именно 3 вышеупомянутые Грантхи.

Даты явления Альваров.

Что касается дат явления Альваров, то, основываясь на Традиции Шри Рамануджа-Сампрадаи, мы можем придти к следующим датам: 4200 B.C. — 2700 B.C.

Данные датировки основаны на 3 вышеупомянутых биографических Грантхах. Если очертить даты более точно (опять-таки на основании 3 классических Грантх), то получится следующее — смотрите таблицу ниже, либо на #plurk/#box:

1. Первые 4 Альвара, а именно Шри Пойгай-Альвар, Шри Путаттар-Альвар, Шри Пей-Альвар и Шри Тирумалисай-Альвар появились в конце Двапара-Юги, т.е. примерно в 4200 B.C.

2. Шри МадхураКави-Альвар также появился в Двапара-Югу, примерно 3222 B.C.

3. Шри НаммАльвар, Шри Кулашекхара-Альвар, Шри Перия-Альвар и Шримати Андал-Деви появились в первом веке Кали-Юги, т.е. примерно 3101 B.C. — 3003 B.C.

4.Шри Тондарадипподи-Альвар, Шри Пан-Альвар и Шри Тирумангай-Альвар явились в 298, 343 и 399 годах Кали-Юги соответственно, т.е. в 2803 B.C., 2758 B.C. и 2702 B.C.

Некоторые современные исследователи пытаются опровергнуть вышеупомянутые датировки и говорят о таких датах как 5-9 века A.D., но среди подобных исследователей существует много разногласий.

Кроме того, датировки подобных исследователей часто содержат элементарные логические ошибки. Например, в нижеприведенной таблице за авторством Dr. N. Subba Reddiar ошибочно утверждается, что Шримати Андал-Деви была старше Шри Перия-Альвара, чего не может быть, так как все прекрасно знают о том, что Шримати Андал-Деви была приёмной дочерью уже довольно-таки пожилого Перия-Альвара:

Кроме того, Шри НаммАльвар никак не мог появиться предпоследним (смотрите №11 в таблице выше), так как опять-таки общепризнанным фактом является то, что от Шри НаммАльвара идёт вся Традиция Альваров.

Более того, ошибочные исследования современных ученых полностью противоречат предсказаниям из «Шримад-Бхагаватам» («Шри Бхагавата-Пурана»), которые общеприняты в Шри Рамануджа-Сампрадае.

Напомню, что в Шлоках 11.5.38-40 «Шримад-Бхагаватам» содержатся знаменитые предсказания о появлении Альваров и Шри Рамануджа-Сампрадаи, которые звучат следующим образом:

कृतादिषु प्रजा राजन् कलाव् इच्छन्ति सम्भवम्
कलौ खलु भविष्यन्ति नारायण-परायणाः
कृतादिषु प्रजा राजन्कलाविच्छन्ति सम्भवम् कलौ खलु भविष्यन्ति नारायणपरायणाः
क्वचित्क्वचिन्महाराज द्रविडेषु च भूरिशः ताम्रपर्णी नदी यत्र कृतमाला पयस्विनी
कावेरी च महापुण्या प्रतीची च महानदी ये पिबन्ति जलं तासां मनुजा मनुजेश्वर
प्रायो भक्ता भगवति वासुदेवेऽमलाशयाः

«Жители таких Юг как Крита (Сатья), Трета и Двапара мечтают родиться на Земле в Кали-Югу, потому что в Кали-Югу на Земле будут рождаться Нараяна-Параяны (представители Шри Рамануджа-Сампрадаи, следующие путём Шри Нараяна-Прапатти).
Большинство подобных Нараяна-Параян будет рождаться в Дравидийских землях — там, где текут реки Тамрапарни (ТамилНаду), Критамала, Паясвини (Карнатака, Керала), Кавери (Карнатака, ТамилНаду) и Западная МахаНади (Андхра Прадеш). Люди, которые пьют воду из этих рек, становятся чистосердечными бхактами Бхагавана Шри Васудевы. Небольшая часть Нараяна-Параян также будет появляться в других географических районах». [«Шри Бхагавата-Пурана», 11.5.38-40]

Именно данные стихи цитирует Шри Веданта Десика в своей Грантхе «Гуру-Парампара-Сарам» [GuruParamparaSaram], указывая на то, что эти стихи предсказывают появление Альваров в Южной Индии.

В связи с данными шлоками из «Шримад-Бхагаватам» стоит также особенно отметить географические районы появления Альваров:

А) Шри НаммАльвар и Шри МадхураКави-Альвар появились на берегах реки Тампрапарни;

Б) Шри Перия-Альвар и Шримати Андал-Деви появились в районе, близком к реке Вайгай;

В) Шри Пойгай-Альвар, Шри Путатта-Альвар, Шри Пейя-Альвар и Шри Тирумалисай-Альвар появились недалеко от реки Палар;

Г) Шри Тондарадипподи Альвар, Шри Тируппана-Альвар и Шри ТируМангай-Альвар появились на берегах реки Кавери.

Как мы можем заметить, в «Шримад-Бхагаватам» указаны места появления Альваров, но не указаны даты — вместо дат упоминается обобщённое словосочетание «Кали-Юга».

Здесь Традиция Шри Рамануджа-Сампрадаи и мнения современных ученых снова расходятся: традиционная трактовка говорит о том, что «Кали-Юга» = «очень ранние годы Кали-Юги, самое начало», в то время как различные современные исследователи придерживаются трактовки «более поздние годы Кали-Юги».

Может ли формулировка «очень ранние годы Кали-Юги» указывать на то, что некоторые Альвары появились в конце Двапара-Юги? Да, такие трактовки также существуют.

Более того, некоторые исследователи, тяготеющие к традиционным толкованиям на основании Шастр, а не на основании научных данных, иногда указывают на то, что некоторые шлоки-предсказания в «Шри Нарадия-Пуране» и «Шри Брахма-Вайварта-Пуране» говорят о том, что некоторые Альвары появились в такие Юги как Сатья и Трета, но подобные трактовки не находят общепризнанной поддержки.

Вернёмся к предсказаниям из «Шримад-Бхагаватам» («Шри Бхагавата-Пураны»). Существует группа ученых, которая заявляет о том, что вышерассмотренные стихи-предсказания 11.5.38-40 из «Шримад-Бхагаватам» якобы являются интерполяциями. Подобные ученые даже пытаются доказать, что «Шри Бхагавата-Пурана» — это Пурана очень позднего времени, НО…

Во-первых, «Шри Бхагавата-Пурана» однозначно признаётся одной из самых авторитетных Пуран всеми школами Веданты. Например, в 12-ом веке Шри МадхвАчарья написал комментарий к «Шри Бхагавата-Пуране» — данный факт указывает на то, что «Шри Бхагавата-Пурана» уже была широко известна к тому времени. ***

***Примечание переводчика (Vishnudut1926): «Шри Бхагавата-Пурана» настолько авторитетна, что принимается как авторитетная Шастра-Прамана даже маявади. В частности, такой известный гуру маявади как Шридхара Свами (1378-1414) даже составил обширный комментарий к «Шримад-Бхагаватам» — данный комментарий известен как “Бхавартха-дипика». [окончание примечания]

Таким образом, любые заявления о том, что «Шри Бхагавата-Пурана» является сочинением позднего времени, вообще не имеют никаких оснований.

Во-вторых, споры ученых о датировках появления Альваров вообще не имеют никакого значения для Традиции Шри Рамануджа-Сампрадаи, так как представители Шри Рамануджа-Сампрадаи придерживаются только точки зрения Ачарьев и Шастра-Праманов.

Таким образом, мы приходим к традиционному толкованию — «начало Кали-Юги/конец Двапара-Юги (в случае некоторых Альваров)», что опять-таки имеет не сверхважное значение в свете того, что для Шри Рамануджа-Сампрадаи гораздо больший смысл представляет тот факт, что Альвары появились задолго до Шри НатхаМуни (823 A.D.) и Шри Рамануджа-Ачарьи (1017 A.D.).

Подобная временная шкала крайне важна для Шри Рамануджа-Сампрадаи по той простой причине, что именно Альвары сыграли ключевую роль в оформлении той Вайшнава-Сиддханты, которую уже после появления Альваров установили и оформили Шри НатхаМуни и Шри Рамануджа-Ачарья.

Божественное происхождение Альваров.

Все Альвары считаются воплощениями различных оружий/слуг Бхагавана Шри Вишну. Смотрите сводную таблицу ниже, либо на #plurk/#box:

1. Шри Путтатар-Альвар — Гада (Палица Бхагавана Шри Вишну),

2. Шри Пойгай-Альвар — Шанкха (Раковина Бхагавана Шри Вишну),

3. Шри Пейя-Альвар — Нандака (Меч Бхагавана Шри Вишну),

4. Шри Тирумалисай-Альвар — Чакра (Шри Сударшана-Чакра Бхагавана Шри Вишну),

5. Шри НаммАльвар — Шри Вишваксена (Главнокомандующий всеми божественными армиями Бхагавана Шри Вишну),

6. Шри Кулашекхара-Альвар — Каустубха (Драгоценный Камень, который Бхагаван Шри Вишну носит на Груди),

7. Шри Перия-Альвар — Шри Гаруда,

8. Шри Тондарадипподи-Альвар — Ванамала (Цветочная Гирлянда, которую носит Бхагаван Шри Вишну),

9. Шри Тирумангай-Альвар — Шаранга (Лук Бхагавана Шри Вишну),

10. Шри Пан-Альвар — Шриватса (Золотой Знак на Груди Бхагавана Шри Вишну),

11. Шри МадхураКави Альвар — Глава Шри Вишнуганы (т. е. Глава всех слуг Бхагавана Шри Вишну),

12. Шримати Андал-Деви — Аватара Шримати Бху-Деви (Шримати Бхуми-Деви — Одна из Аватар Шримати МахаЛакшми-Деви).

Итак, Альвары не являются обычными святыми или людьми, поэтому Традиция Шри Рамануджа-Сампрадаи приписывает Альварам сверхъестественные обстоятельства явления/ухода.

Так, например, Шри Пойгай-Альвар появился в цветке лотоса, который вырос рядом с таким Вайшнавским Храмом как Ятхоктакари [Yathoktakari Temple at Gonjeevaram].

Шри Путатта-Альвар появился в цветке мадхави, которые вырос в Тируккаданмаллае [Tirukkadanmallai, Mahabalipuram].

Шри Пей-Альвар появился в цветке красного лотоса, который вырос рядом с Маюрапури [Mayurapuri, Mylapore, Madras].

Шримати Андал-Деви явилась в цветочном саду, за которым ухаживал Шри Перия-Альвар.

Также широко известны следующие классические эпизоды, связанные с Альварами.

Шри Тирумалисай-Альвар был рожден от мудреца Бхригу в то время, когда Бхригу отклонился от аскез и соблазнился чарами одной из апсар. Апсара, напуганная рождением ребёнка от Бхригу, бросила младенца в джунглях, поэтому Шри Тирумалисай-Альвар был воспитан в семье охотников.

Шри Наммальвар был рождён в династии очень возвышенных брахманов Веллала [Vellala family of Tirukkuruhur] и с младенчества до 16 лет был погружён в самадхи, проводя всё своё свободное время в медитации под деревом тамаринда недалеко от одного из Храмов Господа Шри Вишну.

Шримати Андал-Деви дала клятву, что выйдет замуж только за Господа Шри РангаНатху (одна из Аватар Бхагавана Шри Вишну) и оставила земной мир, слившись с Мурти Господа Шри РангаНатхи в Шри Рангаме.

Шри Пан-Альвар принадлежал к низкой касте, но Бхагаван Шри РангаНатха считал его одним из Своих самых возвышенных шаранагат (прапанн). В связи с этим, Бхагаван Шри РангаНатха лично попросил брахманов Шри Рангама внести Шри Пан-Альвара в Храм Шри Рангама на их же собственных плечах.

Брахманы выполнили просьбу Господа Шри РангаНатхи, но, как только они вошли в Шри Рангам, и приблизились к Мурти Шри РангаНатхи, Шри Пан-Альвар мистическим образом слился с Мурти Господа!

Шри Тирумангай-Альвар был крупнейшим преступным авторитетом своего времени, но полностью изменил свой криминальный образ жизни после знакомства с очень благочестивой апсарой, которая происходила из семьи ортодоксальных Вайшнава-брахманов и которая строго настояла на том, чтобы Шри Тирумангай-Альвар принял посвящение в Шри Вайшнавизм.

Концепция Ану-Правеша-Аватары.

Итак, как мы видим, Шри Рамануджа-Сампрадая следует такой идее как аватарность 12 Альваров и выше мы уже рассмотрели Праман из «Шримад-Бхагаватам», который доказывает подобную аватарность.

В Шри Рамануджа-Сампрадае редко останавливаются лишь на одном Прамане, так как в ортодоксальном Вайшнавизме принято подтверждать Сиддханту цепочкой из нескольких Праманов. Рассмотрим ещё несколько Праманов, которые часто цитируют для того, чтобы подтвердить аватарность 12 Альваров.

В «Шри Вишну-Дхарме», 108.50 говорится:

पूर्वोत्पन्नेषु भूतेषु तेषु तेषु कलौ प्रभुः अनुप्रविश्य कुरुते यत् समीहितम् अच्युतः
pUrvotpanneShu bhUteShu teShu teShu kalau prabhuH anupravishya kurute yat samIhitam achyutaH

«Ради спасения джив в Кали-Югу Бхагаван Шри Ачьюта (Шри Вишну) появляется в облике различных святых».

Примечание Шриниваса Чари: В рамках Шри Рамануджа-Сампрадаи существует следующее толкование фразы «pUrvotpanneShu bhUteShu» из данного стиха. Это указание на Нитья-Сури (вечно-освобождённых спутников Бхагавана Шри Нараяны — например, Шри Гаруда, Шри Вишваксена и других).

Когда Нитья-Сури приходят на Землю в облике человеческих существ, тогда Бхагаван Шри Нараяна «входит» («правеша») в их «человеческие» тела.

Смотрите дополнительно «Шри Шата-Душани» Шри Веданта Десики, Вада 65: आदिभक्तानां अनन्त गरुड विश्वक्सेनादिनाम् अवतार विशेषः इति पुराणप्रसिद्धिःAdibhaktAnAM ananta garuDa vishvaksenAdinAm avatAra visheShaH iti purANaprasiddhiH [окончание примечания Шриниваса Чари].

В «Шри Джаякхья-Самхите» — одной из ключевых и старейших Самхит Шри Вайшнава-ПанчаРатры говорится:

सक्षात् नारायणो देवः कृत्वामर्त्यमयीम् तनुम् मग्नान् उद्धरते लोकान् कारुण्यात् शास्त्रपाणिना
sakShAt nArAyaNo devaH kRRitvAmartyamayIm tanum magnAn uddharate lokAn kAruNyAt shAstrapANinA

«Движимый состраданием (каруньей) и желанием помочь дживам, Бхагаван Шри Нараяна появляется на Земле в облике различных святых и создаёт различные Вайшнавы-Шастры для просветления джив».

В двух вышеуказанных Праманах блестяще очерчена концепция «Ану-Правеша-Аватары».***

***Примечание переводчика (Vishnudut1926): Те, кто знают Санскрит, прекрасно поняли идею, увидев термин «ану-правеша-аватара». Небольшое объяснение для тех, кто плохо знаком с семантикой Санскрита.

Если переводить данный термин на русский, то получится примерно следующее: «маленькая аватара или мини-аватара, в которой Бхагаван Шри Нараяна присутствует лично».

В общем, суть «ану-правеш» заключается в том, что это, как правило, аватары в виде святых/обычных людей, через которых Бхагаван Шри Нараяна (Бхагаван Шри Вишну) общается с человечеством в Кали-Югу.

Напомню, что в Кали-Югу Бхагаван Шри Вишну никогда не приходит на Землю лично, так как является Три-Югой (смотрите, например, «Шримад-Бхагаватам», 7.9.38 — कलौ यदभवस्त्रियुगोkalau yadabhavastriyugo или «Шримад-Бхагаватам», 8.5.27 — त्रियुगं व्रजामहेtriyugaM vrajAmahe).

В связи с этим в Ортодоксальном Вайшнавизме следуют 2 точкам зрения:

1. «Ану-Правеша-Аватары». Бхагаван Шри Вишну приходил в предыдущие 3 Юги, но Кали-Юга — это время «ану-правеш».

Подобная ситуация связана с общей греховностью Кали-Юги и с тем, что в Кали-Югу вайшнавов очень и очень мало, как говорится в «Шри Гаруда-Пуране», 3.19.38 — kalau yuge durlabhA viShNubhaktA — “В Кали-Югу бхакты Бхагавана Шри Вишну встречаются очень и очень редко». Это очень обширная тема, которую нужно объяснять с помощью редких Праманов из Вайшнава-Пуран и Вайшнава-Самхит, — подобное объяснение выходит за рамки данной статьи.

2. «Мурти». Точно такая же идея, но с поправкой на поклонение Шри Вишну-Мурти, т. е. Бхагаван Шри Нараяна присутствует на Земле лишь 3 первые Юги, а в Кали-Югу меняет Своё личное присутствие на присутствие в Вайшнава-Мурти, смотрите детальное объяснение данной идеи в отдельном посте — http://vishnudut1926.blogspot.com/2018/07/Triyuga-Archa-Siddhanta.html

Важно также отметить то, что статус «ану-правеш» обязательно должен быть подтверждён Праманами из Вайшнава-Шастр и Ачарьями, поэтому, как мы видим, Шриниваса Чари приводит список Праманов из «Шримад-Бхагаватам», «Шри Джаякхья-Самхиты», «Шри Вишну-Дхармы», а также цитирует Шри Веданта Десику.

На самом деле, данный список является более обширным, например, «Шри Ишвара-Самхита» содержит Праманы о явлении Шри МадхвАчарьи, Шри Рамануджа-Ачарьи и Альваров, но, напомню, что Шриниваса Чари пишет о теистическом мистицизме Альваров, поэтому он вкратце останавливается лишь на базовых Праманах. [окончание примечания переводчика].

Шри Веданта Десика объясняет концепцию «ану-правеша-аватары» в «Шри Рахасья-Трая-Саре», обратимся к словам Ачарьи:

«Бхагаван Шри Нараяна пришёл на Землю в виде 10 Аватар (Шри НаммАльвар, Шри ТируМангай-Альвар и другие). Подобно тому как облака собирают воды океана и затем раздают живительную влагу живым существам, Бхагаван Шри Нараяна (океан) разделил Себя на 10 Аватар (облаков) для того, чтобы даровать людям целительный нектар Вед, которые были изложены Альварами на простом Тамильском языке».

[Окончание 1-ой части]

Данная статья относится к статьям об Альварах Шри Рамануджа-Сампрадаи, смотрите полный рубрикатор статей #ЗДЕСЬ

Статья, примечания, перевод с Санскрита/английского
by Vishnudut1926, Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, Cентябрь 2019
Размещение статьи и отрывков из статьи на других сайтах/блогах запрещено

https://vishnudut.wordpress.com/

http://vishnudut1926.blogspot.com/

https://teletype.in/@vishnudut1926rus

September 20, 2019
by Vishnudut1926
1
Религия
Индуизм
Рамануджа-Сампрадая
Вайшнавизм

«Шри Вишну-Самхита» — Часть 01 — «Краткий обзор, существующие комментарии и Мантра-сиддхи в Вайшнавизме»…

Нижеследующая статья также опубликована на blogspot и wordpress, если вам больше нравится чтение именно в данных блогах, то:

Blogspot - http://vishnudut1926.blogspot.com/2019/09/vishnu-samhita-rus-01.html

Wordpress - https://vishnudut.wordpress.com/2019/09/15/vishnu-samhita-rus-01/

Примечание для читателя: Данная статья открывает цикл переводов, посвящённых «Шри Вишну-Самхите» (очень интересной Самхите/Тантре/Агаме из такого региона как Керала).

Я делаю перевод на основании следующего издания «THE VISNU-SAMHITA» edited by M.M. Ganapati Shastri with an elaborated introduction by Dr. N.P. Unni#ссылка на pdf-скан

Скажу пару слов о таком понятии как «авторство Самхиты». Среди ортодоксальных Вайшнавов все Вайшнава-Самхиты/Агамы/Тантры считаются написанными самим Бхагаваном Шри Вишну (Бхагаваном Шри Нараяной) и «Шри Вишну-Самхита» ни на йоту не отклоняется от подобной догмы, потому что Сумати, которому неправильно приписывается авторство «Шри Вишну-Самхиты», специально оговаривает то, что все 108 Глав «Шри Вишну-Самхиты» изначально были поведаны ему Бхагаваном Шри Вишну.

Об этом Сумати специально говорит в начале «Шри Вишну-Самхиты» [भुक्तिमुक्तिप्रदा ज्ञेया विष्णुना स्वयमीरिताbhuktimuktipradA j~neyA viShNunA svayamIritA1.52] и в конце [साक्षाद् विष्णुमुखादेषा मया प्राप्ता युगान्तरेsAkShAd viShNumukhAdeShA mayA prAptA yugAntare30.80].

В итоге, Сумати всего лишь передаёт то, что рассказал ему Бхагаван Шри Вишну в специально адаптированном для Кали-Юги варианте, а именно всего в 30 Главах вместо 108 Глав, которые известны на более высших Локах.

Санскритологи, естественно, не принимают точку зрения о Божественном сотворении всех Вайшнава-Самхит, поэтому в тексте, который я перевожу, можно найти раскопки из серии «этот текст датируется 1525 A.D.» и т.п.

Я подобные отрывки вообще не перевожу, так как они не представляют никакой ценности для Вайшнавов, а лишь отягощают текст излишним дерьмо-умствованием, типичным для сансары, но не имеющим никакого отношения к Божественным реалиям.

В итоге, я перевожу лишь ту информацию, которая действительно важна для тех, кто поклоняется Бхагавану Шри Вишну и которая несёт ценность для Вайшнавской догматическо-теологической Традиции в целом. Вот такое небольшое предисловие, далее — первая статьи из цикла. [окончание примечания]

«Шри Вишну-Самхита» — краткий обзор.

«Шри Вишну-Самхита» относится к Вайшнавской Агамической (Тантрической) Традиции и состоит из 30 Патал («पटल — paTala» означает на Санскрите «глава, порция, часть»).

Автором «Шри Вишну-Самхиты» считается Сумати, который, в свою очередь, специально оговаривает то, что автором «Шри Вишну-Самхиты» является Бхагаван Шри Вишну, который изначально поведал Сумати 108 Глав «Шри Вишну-Самхиты».

Таким образом, Сумати является не автором, а передатчиком, который составил адаптированный вариант «Шри Вишну-Самхиты» из 30 Глав специально для Кали-Юги.

Всего в «Шри Вишну-Самхите» 2623 шлоки, все они написаны в таком Санскритском метре как «ануштуп».

Как мы знаем, многие популярные Тантры/Агамы/Самхиты попадают в категорию «заимствованные сборники/компиляции», так как по сути являются сборниками Мантр, Янтр и садхан, которые составляются на основании других источников (например, на основании ранее написанных Тантр, отрывков из Пуран и т.п.).

В связи с этим, важно отметить то, что «Шри Вишну-Самхита» не является подобным «заимствованным сборником/компиляцией», наоборот, это полновесная Тантра в собственном стиле: в «Шри Вишну-Самхите» вы не найдете шлок, скопированных из других Тантр/Пуран и т.п.

Темы, рассматриваемые в «Шри Вишну-Самхите», очень типичны для классических Вайшнава-Агам.

Полный список тем мы подробно рассмотрим ниже, пока остановимся лишь на нескольких примерах: Шри Вишну-Махатмья с классическими Ведическими объяснениями (тема Паталы №3), Вайшнава-Мантры и Вайшнава-Янтры (Паталы №5 и №9 соответственно), обряды для установления Вайшнава-Мурти и прана-пратишхти (Патала №18), Шри Вишну-Дхьяна (Патала № 30).

Как известно, большинство Тантр/Агам/Самхит не только в Вайшнавской Традиции, но также в Традициях Шактизма и Шиваизма, следуют четвертичной структуре, а именно:

1. Саманья-Пада (обсуждение философии);

2. Мантра-Пада (обсуждение Мантр);

3. Крия-Пада (обсуждение внешних ритуалов — поклонение Мурти, Янтрам и т.д.);

4. Йога-Пада (обсуждение внутренних ритуалов — Дхьяна, Аштанга-Йога).

Иногда подобную четвертичную структуру излагают на несколько другом языке, но суть от этого не меняется:

1. Гьяна-Пада (обсуждение философии);

2. Йога-Пада (обсуждение ментальных, внутренних ритуалов — Дхьяна, Аштанга-Йога и т.д.);

3. Крия-Пада (внешняя ритуалистика — поклонение Мурти, Янтрам и т.д.);

4. Чарья-Пада (это различные ритуалы, более ориентированные на социум, например, правила Варнашрамы, правила проведения Вайшнавских фестивалей и т.п.).

Если мы посмотрим на все Тантры такого региона как Керала, то сможем заметить, что все подобные Тантры, как правило, акцентируются на таких сегментах как «Крия» и «Чарья».

«Шри Вишну-Самхита» не следует вышеуказанным четвертичным структурам в строгом порядке, тем не менее, на протяжении 30 Патал рассматриваются все те темы, которые обычно затрагивают в 4 стандартных Падах.

Более того, стих 1.34 «Шри Вишну-Самхиты» содержит упоминание классических 4 Пад: ज्ञानचर्याक्रियायोगशुभपादचतुष्टयाम् — j~nAnacharyAkriyAyogashubhapAdachatuShTayAm

Комментарии к «Шри Вишну-Самхите».

Существует 2 комментария к «Шри Вишну-Самхите»:

1. «Шри Харини» Нараяны и
2. «Шри Таттва-Прадипика» НагаСвами.

Данные комментарии можно обнаружить в форме манускриптов, написанных на пальмовых листьях, в таких библиотеках как: a) Kerala University Oriental Research Institute b) Manuscripts Library Kariavattom Trivandrum.

«Шри Харини» Нараяны.

Данный комментарий начинается с очень красивых поэтических строк:

नमस्तस्मै सुमतये यो दिव्यां विष्णुसंहिताम् ।
आविश्चक्रे भुवश्चक्रे गङ्गामिव भगीरथः ।।
सुमतेस्संहितार्थो यः सूर्यकैर्न प्रकाशितः ।
मयायमुल्मुकेनैव प्रकाश्य इति हास्यता ।।

namastasmai sumataye yo divyAM viShNusaMhitAm |
Avishchakre bhuvashchakre ga~NgAmiva bhagIrathaH ||
sumatessaMhitArtho yaH sUryakairna prakAshitaH |
mayAyamulmukenaiva prakAshya iti hAsyatA ||

Перевод: «Я приношу поклоны Сумати, который даровал людям божественную «Шри Вишну-Самхиту» подобно тому как Бхагиратха некогда даровал человечеству Гангу. Есть некий ироничный поворот судьбы в том, что «Шри Вишну-Самхита», которую не могут объяснить даже продвинутые пандиты, была открыта мне — глупцу, который подобен тлеющему углю в свете Солнца образованных пандитов».

Название «Харини» данный комментарий получил по той причине, что он подобен красивой девушке с идеальными пропорциями тела («हरिणी — hariNI»в соответствии с индийскими Шастрами по эстетике «харини» — это 1 из 4 типов красивых девушек).

«Шри Харини» Нараяны относится к очень стройным и логичным комментариям с должным вниманием к деталям, классическим Праманам и наследию предыдущих Ачарьев: все свои объяснения Нараяна закрепляет ссылками на различные авторитетные источники.

Если посмотреть на последнюю шлоку «Шри Харини» Нараяны, то можно кратко очертить его биографически-религиозный портрет: он происходил из семьи Нампутири брахманов (династия из Центральной Кералы), а также, как ни странно, был бхактой Шивы:

यस्य व्याघ्रपुरौकसः कृतवृषद्रीशप्रसूनाञ्जलिप्रीतेः पूर्णगुणः पितोदय इति ख्यातस्स नारायणः ।
यां हारिण्यभिधां व्यधादिह विभोर्विष्णोर्महासंहिताव्याख्यायामतियात एष पटलस्त्रिशंः श्रितोऽर्थश्रिया ।।
yasya vyAghrapuraukasaH kRRitavRRiShadrIshaprasUnA~njaliprIteH pUrNaguNaH pitodaya iti khyAtassa nArAyaNaH |
yAM hAriNyabhidhAM vyadhAdiha vibhorviShNormahAsaMhitAvyAkhyAyAmatiyAta eSha paTalastrishaMH shrito.arthashriyA ||

Стоит также отметить то, что Нараяне приписывают авторство комментариев к такой важной Тантре Кералы как «Крия-Сара».

«Шри Таттва-Прадипика» НагаСвами.

НагаСвами также принадлежал к династии брахманов, но его подробные биографические данные очень трудно верифицировать, особенно учитывая тот факт, что «Шри Таттва-Прадипика» никогда не выходила в печать и существует лишь в виде манускриптов на пальмовых листьях, о которых мы говорили выше.

Так или иначе, вступление НагаСвами к «Шри Таттва-Прадипике» очерчивает перед нами его религиозный абрис, так как в данном вступлении НагаСвами приносит поклоны Шримати Сарасвати-Деви, Ганапати и Кришне.

Комментарии НагаСвами лаконичны, но при этом отличаются предельной ясностью.

Итак, существует 2 комментария к «Шри Вишну-Самхите» и, хотя в настоящий момент «Шри Вишну-Самхита» вообще не используется арчаками Храмов Кералы, из факта существования подобных комментариев становится ясно, что «Шри Вишну-Самхита» некогда была популярным практическим руководством для некоторых Вайшнава-арчаков Кералы.

«Шри Вишну-Самхита» и история Аупаманьявы.

«Шри Вишну-Самхита» начинается с истории Аупаманьявы и тантрика-сиддхи Сумати, изложим данную историю вкратце.

Однажды Аупаманьява встретил тантрика-сиддху. Аупаманьява был удивлён сиянием, которое исходило от тела данного сиддхи и поинтересовался с каких высших Лок прибыл данный сиддха. Сиддха ответил, что все свои тантрические сверхспособности он обрёл лишь благодаря Шри Вишну-Майе.

Далее сиддха поведал свою историю: он происходил из династии Бида и при рождении был наречён именем «Сумати». Когда Сумати был мальчиком, то он проводил всё своё свободное время в горах, рядом с ашрамом мудреца Райбхьи.

Сумати изучил все 3 Веды, а также все приложения к Ведам. Кроме того, он запоем изучил все существующие Тантры.

Тем не менее, у Сумати не было посвящения в Сиддха-Мантры — однажды Райбхья-Риши неожиданно исчез и Сумати остался своеобразным недоучкой, который был прекрасно подкован в теории, но при этом обладал нулевыми практическими навыками по поклонению Ишта-Деву.

Подобное состояние вызвало у Сумати огромную духовную скорбь и он начал просить высшие силы хоть как-нибудь помочь ему. При этом Сумати повторял Шайва-мантры, которые казались ему наиболее подходящими для решения его духовного кризиса.

Шива услышал, что кто-то повторяет его мантры в очень скорбном настроении и без всяких промедлений появился перед Сумати.

Шива объяснил Сумати, что поклонение ему (Шиве) и Брахме является бесполезным, так как люди, действительно желающие себе блага, поклоняются лишь Господу Шри Вишну.

После данного объяснения Шива посвятил Сумати в Шести-Слоговую Мантру Господа Шри Вишну.

Примечание переводчика (Vishnudut1926): Весь Ведический и Агамический Вайшнавизм основан на 3 Главных Мантрах — данные Мантры, в свою очередь, очень тесно связаны с Шри Вишну-Гаятри-Мантрой:

Мантра 1. Шадакшара (ШестиСлоговая Вишну-Мантра — «ОМ НАМО ВИШНАВЕ»);

Мантра 2. Аштакшара (ВосьмиСлоговая Нараяна-Мантра — «ОМ НАМО НАРАЯНАЯ»);

Мантра 3. Двадашакшара (ДвенадцатиСлоговая Васудева-Мантра — «ОМ НАМО БХАГАВАТЕ ВАСУДЕВАЯ»). [окончание примечания переводчика]

Сумати стал повторять Шри Вишну-Шадакшара-Мантру и через некоторое время смог увидеть ВосьмиРукую Форму Бхагавана Шри Вишну.

Господь Шри Вишну сказал, что Он очень доволен садханой Сумати и дал Сумати следующие наставления:

«Посети Шиву и изучи вместе с ним короткий вариант «Шри Ишвара-Самхиты», которая состоит из 12 Глав и не содержит Биджа-Мантр.*** Затем посети Брахму и изучи под его руководством «Шри Брахма-Самхиту», которая состоит из 32 Глав, а также содержит Биджа-Мантры и Нирбиджа-Мантры. Затем возвращайся ко Мне (Бхагавану Шри Вишну) и Я посвящу тебя в «Шри Вишну-Самхиту», которая состоит из 108 Глав, а также содержит Биджа-Акшара-Мантры и Нирбиджа-Мантры».

***Примечание переводчика (Vishnudut1926): Не путайте вышеупомянутую короткую «Шри Ишвара-Самхиту» из 12 Глав с более обширной «Шри Ишварой-Самхитой», которая содержит 25 Глав и которую можно найти в моей электронной библиотеке — http://vishnudut1926.blogspot.com/2018/01/isvarasamhita-sanskrit-english.html [окончание примечания переводчика]

Сумати сделал всё так, как велел ему Господь Шри Вишну и через некоторое время получил посвящение в поклонение по правилам из «Шри Вишну-Самхиты» лично от Бхагавана Шри Вишну. Следуя данной системе поклонения, Сумати обрёл все свои сиддхи.

Услышав данный рассказ, Аупаманьява очень заинтересовался «Шри Вишну-Самхитой», но Сумати сказал, что передать всю изначальную «Шри Вишну-Самхиту» за 1 человеческую жизнь невозможно: изначальный вариант из 108 Глав существует лишь для сиддх и существ с высших Лок.

Тем не менее, существует адаптированный вариант из 30 Глав, который подходит для обычных человеческих существ. Таким образом, Сумати принёс в человеческий мир «Шри Вишну-Самхиту», разделённую на следующие 30 Патал:

Патала 1. «Тантроддеша» — вступление.

Патала 2. «Тантра-Вьякхья» — объяснение общей концепции «Шри Вишну-Самхиты».

Патала 3. «Шри Вишну-Вайбхава» — описание Величия Бхагавана Шри Вишну.

В частности, объяснение классических Троиц, приня��ых в Вайшнавизме (например, Прабха-Вишну, Маха-Вишну и Сада-Вишну); упоминание аспектов Бхагавана Шри Вишну (Вараха, Бхаргава, НараСимха, Рама, Кришна — это всего лишь незначительные аспекты Величия Бхагавана Шри Вишну); толкование классических Имён Бхагавана Шри Вишну (например, Имя «Мадхава» обозначает Супружество с Шримати Лакшми-Деви, а Имя «Хари» означает «уничтожающий все горести»); классическое объяснение Вед — «Все Веды говорят лишь о Господе Шри Вишну» — «тад Вишнох парамам падам» (Риг-Веда) и т.д.

Патала 4. «Кшетра-Нирная» — объяснение таких терминов как «Авьякта», «Пуруша/Пракрити», «Кшетра и Кшетраджна», «Танматра» и т.д. Объяснение классической Вишну-Дхьяны, т.е. медитации на кристально-чистого ЧетырехРукого Господа Шри Вишну (Белого Господа Шри Вишну).

Патала 5. «Мантроддхара» — различные Вайшнава-Мантры (в частности, Шри Васудева-Мантра, Шри Сударшана-Мантра и 64-матричная Вайшнава-Мантра-Мандала); объяснение пятеричной концепции Атмана (Парамештхи, Пуруша, Вишва-Атман, Нивритти-Атман и Сарва-Атман) и 25 таттв Санкхья-Йоги; виды Вайшнава-Мантр (например, «Шантика» для защиты от негативных влияний, «Пауштика» для преумножения богатства и т.д.).

Патала 6. «Арчана-Виддхи» — описание Шри Вишну-Арчан, в частности, повторение 108 Имён Бхагавана Шри Вишну, повторение Шри Вишну-Гаятри, Шри НараСимха-Мантра, ньясы и т.д.

Патала 7. «Мудра-Лакшана» — описание Мудр.

Патала 8. «Агни-Самскара» — описание огненных ритуалов.

Патала 9. «Мандала-Лакшана» — описание Вайшнава-Мандал.

Патала 10. «Дикша-Видхи» — ритуалы Вайшнава-дикши, т.е. правила инициации у Вайшнава-гуру.

Патала 11. «Дикшита-Абхишека» — дополнительные ритуалы для дикши.

Патала 12. «Бхуми-Лакшана» — выбор земли под строительство Храмов и т.п.

Патала 13. «Прасада-Видхи» — архитектура Храмов, система измерений, дизайн помещений и т.п.

Патала 14. «Бимба-Лакшана» — выбор материалов для изготовления Вайшнава-Мурти, Шалаграма-Шилы и т.д.

Патала 15. «Пратиштха-Панчака» — указания по 5 видам установки Вайшнава-Мурти и ритуалам прана-пратиштхи.

Патала 16. «Бимба-Шуддхи» — правила ухода за Вайшнава-Мурти.

Патала 17. «Адхивасана-Видхи» — правила по призыву Божеств в Вайшнава-Мурти.

Патала 18. «Пратиштха-Видхи» — дополнительные правила по прана-пратиштхе.

Патала 19. «Пратиштха-Анантара-Крия» — дополнительный набор ритуалов для прана-пратиштхи: поклонение Сапта-Матрикам, Антара-Мандала/Антахарака-Мандала и т.д.

Патала 20. «Утсава-Видхи» — правила для проведения Вайшнавских праздников/фестивалей и т.п.

Патала 21. «Ятра» — правила проведения так называемых «ятр» (церемониальных процессий).

Патала 22. «Балидана-Видхи» — правила подношений.

Патала 23. «Вишва-Арчана» — поклонение 8 Шакти Бхагавана Шри Вишну (Праджна, Буддхи, Смрити, Кирти, Шрути, Медха, Дхрити и Кшама); отдельное поклонение Вишваксене, а также 8 Помощника�� Господа Шри Вишну (Шанкха, Сударшана, Хала, Гада, Мусала, Кхадга, Дхануша и Шринга); поклонение различным деватам — Вишвадевы и т.д.

Патала 24. «Джирноддхара» — правила по реновации Вайшнава-Мурти и Вайшнава-Мандиров.

Патала 25. «Праяшчитта-Видхи» — различные праяшчитты, т.е. ритуалы, направленные на искупление грехов.

Патала 26. «Снапана-Виддхи» — ритуалы для омовения Вайшнава-Мурти/ритуалы ежегодного купания Бхагавана Шри Вишну/подготовка ритуальных кувшинов/приглашение 108 брахманов и т.д.

Патала 27. «Прокшана-Видхи» — ритуалы для очищения, например, Джала-сампрокшана (ритуал обрызгивания священной водой, при котором поклоняются Бхагавану Шри Вишну, Бхагавану Шри МахаВишну и Бхагавану Шри СадаВишну).

Патала 28. «Карма-Шеша» — различные дополнительные ритуалы.

Патала 29. «Самаячара-Лакшана» — различные правила для «самаинов» (представителей 3 высших каст), а также дополнительные указания для всех вайшнавов — например, не жить среди чандалов, не есть чеснок, не носить горизонтальные тилаки, не поклоняться бхактам полубогов и полубогам, не спорить с брахманами из Вайшнава-Сампрадай и т.д.

Патала 30. «Бхагавата-Йога», а именно Дхьяна, Аштанга-Йога и другие ментальные ритуалы, посвященные Бхагавану Шри Вишну — их можно обозначить общим словом «медитация».

[Окончание 1-ой части статьи]

Данная статья относится к статьям, посвященным Шри Вайшнава-ПанчаРатре — рубрикатор статей можно найти здесь:

<<<=ШРИ ВАЙШНАВА-ПАНЧАРАТРА=>>>

Статья by Vishnudut1926, Шри Рамануджа-Вайшнава-Сампрадая,
Москва, Сентябрь 2019 Размещение статьи и отрывков из статьи
на других сайтах/блогах запрещено
http://vishnudut1926.blogspot.com/
https://teletype.in/@vishnudut1926rus
https://vishnudut.wordpress.com

September 15, 2019
by Vishnudut1926
7
Религия
Индуизм
Рамануджа-Сампрадая
Вайшнавизм

8 новых тем для LMMS с моим дизайном…

Я обожаю светлые интерфейсы (UI) под различные программы, но такие интерфейсы не всегда существуют. В начале августа мне были нужны светлые темы под LMMS, но оказалось, что их практически не существует.

В итоге мне пришлось заняться дизайном и лёгким кодингом под QSS (это язык разметки, который использует LMMS) — я позже опубликую заметки по этому простому языку, он очень похож на CSS.

В результате я нарисовала 13 новых тем для LMMS — несколько светлых и несколько тёмных: 8 из них полностью готовы, их можно скачать из официального центра загрузок LMMS, 5 тем пока остаются на тестировании — там нужно доработать детали.

8 новых тем можно скачать из официального репозитория LMMS, они там на самом верху и подписаны моим именем — https://lmms.io/lsp/?action=browse&category=UI%20themes&sort=date

3 примера с объяснениями/ссылками:

«Mint» — эта тема эмулирует мятный дизайн, который можно найти в Linux Manjaro/Linux Mint — https://lmms.io/lsp/?action=show&file=15393

«AKAI MPC2000XL» — это эмуляция древнего хардварного сэмплера от AKAI. Когда-то они выпускали версию в сине-лаймовых цветах, я своровала у них дизайн для темы — https://lmms.io/lsp/?action=show&file=15387

«MegaWinter MegaMan» — небесно-белый UI, основанный на снежных уровнях из 8 битных/16 битных игр — https://lmms.io/lsp/?action=show&file=15389

И так далее…Все 8 тем можно найти по ссылке выше, ближе к декабрю я добавлю ещё 5 тем — всё зависит от вдохновения, возможно я даже нарисую ещё тем 10.

Вишнудутка Вишновская, Москва, Сентябрь 2019

September 15, 2019
by Vishnudut1926
1

2 новых ремикса на Soundcloud…

Небольшое обновление в моём звуковом облаке — добавлено 2 ремикса на песню «Ears to see…» эмарей Sleeping with Sirens.

Как только я услышала акустическую версию этой песни — сразу поняла «нужно делать d’n’b ремиксы», тем более, что там чистый вокал в начале, а это означает, что в моём распоряжении с самого начала оказался отличный голосовой сэмпл, который сразу же был отправлен в Serato Sampler.

Для ремиксов я переписала музыку (кстати, там столь обожаемые всеми девушками сладкие SUS4 аккорды), запрограммила биты и т.д.

1. Громкая и долбящая UK d’n’b версия https://soundcloud.com/vishnudut1926/sleeping-with-sirens-with-ears-to-see-uk-dnb-bootleg-remix-by-vishnudut1926

2. Мягкая, но мрачная deep liquid funk версия https://soundcloud.com/vishnudut1926/sleeping-with-sirens-with-ears-to-see-deep-liquid-funk-bootleg-remix-by-vishnudut1926

September 15, 2019
by Vishnudut1926
1

Концерт Sleeping with Sirens на Loudwire — тот самый «голос 11-летнего», девчонки!!!

В начале сентября SWS отыграли короткий концерт на Loudwire. SWS ужасно звучат на всех своих мэйнстрим-альбомах (кроме альбома «Let’s Cheers…» — он образцовый), им всегда не везёт со звукарём, который постоянно ставит им «замыленный» звук.

Зато у них получаются очень необычные акустические альбомы/концерты, которым больше всего подходит тэг «r’n’b». Очень рекомендую прослушать их мини-концерт, я его уже раз 5 прогнала — https://www.youtube.com/watch?v=jHaS98cTa2A

Там, кстати, тролли в комментах собрались — смеются, гадёныши, над тем, что у Келлина голос как у 11-летнего. ХАХАХАХА!

Кстати, заодно рекомендую захватить акустический альбом Sleeping with Sirens из 5 песен «If you were a movie» 2012 года.

Чуть позже я выложу 2 своих d’n’b микса на песню «Ears to see…» с этого альбома!

Вишнудутка Вишновская, Сентябрь 2019, Москва

September 15, 2019
by Vishnudut1926
1
Show more