Vishnudut1926 [Телетайп на русском]
@vishnudut1926rus
Данный микроблог принадлежит к семейству моих основных блогов - vishnudut1926.blogspot.com и vishnudut.wordpress.com
963 posts

Трекер Шри Нараяна-Мантр (bullet journal, двоичная прогрессия)

Вторая половина лета — в тропическом разгаре! Я нахожусь в своей любимой, коренной Москве — несмотря на аномальную жару этого года, в зелёных районах Москвы типа моего родного Измайлово, жизнь прекрасна!

«Шата-Душани» Шри Веданты Десики №2: Вехи войны с маявадой

S. M. Srinivasa Chari, в книге «Advaita and Visistadvaita — A Study based on Vedanta Desika’s Satadusani» (издание 1961 года, стр. 5-6), рассказывает об основных вехах в борьбе с маявадой.

Антаранга-шуддхи: дхарана, дхьяна и самадхи

Отличный пример, рассказывающий об антаранга-шуддхи и истории Господа Шри Рамы/Сургривы (скриншот — выше, перевод — ниже). Пример — из электронного издания «Шри Хари-Катха-Амрита-Сары» Шри Джаганнатхи Даса.

MonoNeon использует южно-индийские гамаки в музыке

Сто лет не вспоминала MonoNeon, а тут он промелькнул в каком-то интервью. Зашла к нему на Youtube — жив, постит — по сравнению с прошлыми годами играет больше в стиле «avant-funk», который в его интерпретации звучит как приджазованный кислотный фанк поздних 1980-ых + забавы с микротональностями.

Perplexity.ai творит чудеса! Два давних вопроса закрыты за 3 минуты: о Grand Funk и жутких потерях Харрисона на песне «My Sweet Lord»

Слушаю сейчас дискографии (сегодня — пост-панк от «Gang of Four») и одновременно задаю Perplexity различные вопросы. Меня ещё в прошлом месяце, после прослушивания альбома «Survival» by «Grand Funk Railroad», заинтересовал вопрос о такой барабанной технике, как «tea-towels», потому что Википедия упоминала следующий факт: «Drummer Don Brewer was not happy with the drum sound on the album, due to Knight’s insistence of having Brewer cover his drum heads with tea-towels, after seeing Ringo Starr use the technique in the Beatles’ film Let It Be (1970)».

Шри МахаЛакшми-Нарасимха и шлоки-капканы для демонов в «Шримад-Бхагаватам»

Часто можно услышать идею о том, что «Шри Бхагавата-Пурана» (также известная как «Шримад Бхагаватам») является Амала-Пураной [अमल — amala — безупречная], а потому каждая шлока в этой книге сразу же заслуживает 100% доверия. Однако же, статус ”Амала” не отменяет того факта, что «Шри Бхагавата-Пурана» содержит ловушки для демонов — в случае умело расставленных теологических шлок-капканов данная Саттвика-Пурана всё также остаётся в статусе ”Амала”, но безупречность эта теперь касается лишь искусства одурачивать демонов!

Флейта и Раса-Крида Шри Кришна-Аватары (объяснения Ачарьев Шри Рамануджа-Сампрадаи)

М. К. Шринивасан, в книге ”GOPĀLAVIMŚATI of Śrī Vedāntadeśika” (M.K. Shrinivasan, Shri Vedanta Desika Research Centre, 1996), великолепно объясняет теологию и эстетику, которые скрываются за повествованием о флейте Шри Кришна-Аватары.

Сколько всего Сутр в «Шри Веданта-Сутре»?

Этим вопросом я озадачилась вчера, увидев цифру 564 в комментариях Шри Мадхва-Сампрадаи к «1000 Именам Бхагавана Шри Вишну». Чтобы не держать интригу, сразу лаконично отвечу на вопрос: количество Сутр зависит от той Сампрадаи, к которой вы принадлежите — например, для вайшнавов из Шри Рамануджа-Сампрадаи общепринятое количество Сутр — 545, тогда как для вайшнавов из Шри Мадхва-Сампрадаи — 564. Далее я подробно расскажу о том, как возникли эти цифры.

Кришна (стиль Angelcore, Кандинский)

Ночные посиделки в Kandinsky (он же — fusionbrain.ai) под халву, корично-гвоздичные пряники, цейлонский чай, кофе-эспрессо и музон — я продолжаю слушать 50-гиговый архив софт-рочка 1970-ых. Уважаю группу «Firefall» — у них, кстати, в треках время от времени появляется флейта. Их одноимённый, первый альбом 1976 года отлично прозвучал этой ночью, а один из их наиболее флейтовых треков — это песня «No Class» c альбома «Clouds Across The Sun» — https://www.youtube.com/watch?v=NKK4D12Secs

👼👼👼”शास्ता - śāstā” [The Chastiser]👿👿👿

Замечательное объяснение антагонизма «Satvik Souls / tamasik thorns» из толкования Имени №211 Бхагавана Шри Вишну: ”शास्ता — śāstā” — данное Имя переводится либо как «Карающий Господь; Бог, карающий демонов», либо как «Бог, требующий соблюдения законов Шрути и Смрити». Я специально оставила нижеследующий отрывок на оригинальном английском, так как мне понравился английский слог.