May 12, 2023

Почему запрещено носить Тилак без точки/линии посередине?

Дочитала сегодня «Аудамбара-Самхиту», а сейчас изучаю «Врата-Панчаку» Шри Нимбарка-Сампрадаи на санскрите-хинди — это дополнительное издание, посвящённое «Аудамбара-Самхите» — https://archive.org/details/vJRO_vrata-pancaka-nimbark.

Шри Нимбарка-Ачарья, на страницах оригинальной «Аудамбара-Самхиты», рассказывает о сампрадаика-самскарах и самая первая самскара (пратхама-самскара) — это ношение Тилака. Тилак также называют Урдхва-Пундрам, т.е Тилак и Урдхва-Пундрам — это синонимы, в этой статье я буду использовать оба обозначения.

На иллюстрации выше — Тилак в традиции Шри Нимбарка-Сампрадаи. Легко узнаваем, выглядит как вытянутая подковка с чёрной точкой посередине. Чёрную точку называют «Шьяма-Шри-бинду», т.е «точка преданности Богини Шри Радхики Господу Шьямасундара-Кришне».

Тилак без линии или точки посередине носить ни в коем случае нельзя, так как во-первых — это вопиющее неуважение по отношению к Шри Лакшми/Шри Радхе, а во-вторых — считается, что Тилак без точки ведёт к проклятию со стороны Богини Лакшми: человек, носящий Тилак без точки, становится нищим, больным и т.д., не достигая при этом Шри Вайкунтхи в конце жизни. Остальные причины мы рассмотрим далее по тексту.

У Шри Рамануджа-Сампрадаи и Шри Нимбарка-Сампрадаи различаются терминология, форма и Шакти-теология в целом: мы, в Шри Рамануджа-Сампрадае, наносим знак Шри Лакшми в форме красной или жёлтой линии посередине Тилака — эта линия называется «Шри-Чурнам», а в Шри Нимбарка-Сампрадае посередине Тилака наносят чёрную точку — это, как я уже написала выше, символ Шри Радхики под названием «Шьяма-Шри-бинду».

Говоря о теологии, также важно отметить то, что Шри Рамануджа-Сампрадая происходит от Богини Шри Лакшми, поэтому для нас основным авторитетом является «Шри Лакшми-Тантра», а Шри Нимбарка-Сампрадая происходит от Санат-Кумаров, поэтому для них основой является «Шри Санат-Кумара-Тантра». Обратимся к объяснениям Шри Нимбарка-Сампрадаи — вот цепочка праманов из вышеупомянутой книги «Врата-Панчака»:

श्यामश्री धारण-विधि एवं स्वरूप

श्यामबिन्दुरिति प्रोक्त श्चक्षुर्मध्ये भ्रूवि स्थितः ।

तस्य दर्शनमात्रेण महापातक-नाशनम् ।। (कुमारतंत्र)

śyāmaśrī dhāraṇa-vidhi evaṃ svarūpa

śyāmabinduriti prokta ścakṣurmadhye bhrūvi sthitaḥ ।

tasya darśanamātreṇa mahāpātaka-nāśanam ।। (kumārataṃtra)

Перевод (этот и три последующих прамана — из «Шри Санат-Кумара-Тантры»): «Видхи и смысл ношения Шьяма-Шри-бинду заключаются в следующeм: Шьяма-Шри-бинду наносится посередине бровей и даже простой взгляд на Шьяма-Шри-бинду уничтожает самые тяжёлые грехи!».

कृष्णपदोर्ध्वरेखा या सोर्ध्वपुण्ड्रं प्रकीर्तितम् ।

तस्य मध्ये तु संस्थाप्य श्यामबिन्दुं विशेषतः ।। (कुमारतंत्र)

kṛṣṇapadordhvarekhā yā sordhvapuṇḍraṃ prakīrtitam ।

tasya madhye tu saṃsthāpya śyāmabinduṃ viśeṣataḥ ।। (kumārataṃtra)

Перевод: «Линии Урдхва-Пундры означают Стопы Господа Шри Кришны, но посередине Стоп Шри Кришны всегда должна находиться Шьяма-Шри-бинду».

यद् बिन्दुधारणाद् ब्रह्मा सृष्टिं वितनुते ध्रुवम् ।

बिन्दोश्च धारणाच्छम्भुः संहर्ता सर्वतत्त्ववित् ।। (कुमारतंत्र)

yad bindudhāraṇād brahmā sṛṣṭiṃ vitanute dhruvam ।

bindośca dhāraṇācchambhuḥ saṃhartā sarvatattvavit ।। (kumārataṃtra)

Перевод: «Лишь только благодаря ношению Шьяма-Шри-бинду Брахма может творить, а Шива, также известный по имени Шамбху, может разрушать».

बिन्दोश्च धारणाद् दुर्गा महिषासुरमर्दिनी ।

तथा तद्धारणाच्छक्रः सर्वैश्वर्यमवाप्नुयात् ।। (कुमारतंत्र)

bindośca dhāraṇād durgā mahiṣāsuramardinī ।

tathā taddhāraṇācchakraḥ sarvaiśvaryamavāpnuyāt ।। (kumārataṃtra)

Перевод: «Дурга смогла расправиться с демоном Махишей только благодаря ношению Шьяма-Шри-бинду. Тот, кто носит Тилак с Шьяма-Шри-бинду и украшает себя символами в виде Шри Сударшана-Чакры Бхагавана Шри Вишну, обретает все виды Айшварьи».

श्यामबिन्दुः सदा धार्यः कुण्डयुग्मसमुद्भवम् ।

पङ्कं सेवेत यो भक्त्य राधाकृष्णप्रियो हि सः ।। (ब्रह्माण्डपुराण)

śyāmabinduḥ sadā dhāryaḥ kuṇḍayugmasamudbhavam ।

paṅkaṃ seveta yo bhaktya rādhākṛṣṇapriyo hi saḥ ।। (brahmāṇḍapurāṇa)

Перевод (праман из «Брахманда-Пураны»): «Шьяма-Шри-бинду наносят каждый день. Бхакта, носящий Шьяма-Шри-бинду, постигает все рахасьи Шри Радха-Кунды и Шри Шьяма-Кунды [रहस्य — rahasya — тайна, секретное знание, мистическое откровение], обретая при этом особую Милость Шри Радхи и Шри Кришны. Бхакта, который НЕ носит Шьяма-Шри-бинду, впадает в немилость со стороны Шри Радхи и Шри Кришны».

Я пропускаю пару праманов из «Курма-Пураны» и «Нарада-Панчаратры», и сразу перехожу к императорскому праману из «Шри Падма-Пураны» — этот праман также очень известен в Шри Рамануджа-Сампрадае:

ऊर्ध्वपुण्ड्रस्य मध्ये तु विशालेषु मनोहरे ।

सान्तराले समासीनो हरिस्तत्र श्रिया सह ।। (पद्मपुराण)

ūrdhvapuṇḍrasya madhye tu viśāleṣu manohare ।

sāntarāle samāsīno haristatra śriyā saha ।। (padmapurāṇa)

Перевод (праман из «Шри Падма-Пураны»): «Тилак становится красивым и чарующим лишь в том случае, если посередине Тилака живёт Богиня Шри (Богиня Лакшми) вместе с Господом Шри Хари (Вишну), поэтому посередине Тилака всегда наносится символ Богини Лакшми».

Добавлю от себя, что это праман из «Шри Падма-Пураны», Уттара-Кханды, стих 225.25 — легко запомнить, так как Бхагаван Шри Вишну, будучи автором всех священных текстов, всегда присваивает стихам о Богине Шри Лакшми красивые, круглые номера! У Шри Нимбарка-Сампрадаи, в рассматриваемой книге «Врата-Панчака», напечатан расширенный комментарий к перечисленным праманам — перескажу комментарий в тезисах:

1) Шри Радхика является Адхиштхатри-Деви (Богиней-Повелительницей) Кришна-Премы — в этом заключается первый смысл ношения Шьяма-Шри-бинду.

2) Имя «Шьяма» указывает на характер Шри Радхики — всегда преданная Шьяма-Кришне, каждую секунду думающая лишь о Шьяма-Кришне.

3) Имя «Шри» означает всё самое дорогое, что есть у Господа Шри Кришны, поэтому одно из Имён Шри Радхики — это «Шьямасундара Сарва Шри», т.е. «Самое Ценное Сокровище, которое есть у Шьямасундара Кришны».

4) И четвёртый смысл заключен в знаменитом лозунге «राधां कृष्णस्वरूपां वै कृष्णं वै राधास्वरूपिणं — rādhāṃ kṛṣṇasvarūpāṃ vai kṛṣṇaṃ vai rādhāsvarūpiṇaṃ«, т.е. без Радхи нет Кришны, а без Кришны нет Радхи.

В Шри Нимбарка-Сампрадае всегда поклоняются именно Божественной Паре — Шри Радхике и Шри Кришне, нельзя отдавать предпочтение Шри Радхике или Шри Кришне, поэтому всегда говорят «Шьяма-Шри», т.е. Шьяма-Сундара-Кришна и Шри Радхика. Далее в книге приводится пример с Шалаграмом из объяснений Шриниваса-Ачарьи (одного из главных Ачарьев Шри Нимбарка-Сампрадаи): нельзя разрубить Шалаграм на 2 части для поклонения — точно таким же образом, нельзя «разрубать» поклонение Шри Радхе-Кришне на 2 отдельные части! Продолжим рассмотрение праманов:

तिलकं कृष्णरूपं स्याद्बिन्दुरूपा च राधिका ।

स एव कर्म चाण्डालो बिन्दुं च यो न धारयेत् ।। (श्रीनारदपञ्चरात्र)

tilakaṃ kṛṣṇarūpaṃ syādbindurūpā ca rādhikā ।

sa eva karma cāṇḍālo binduṃ ca yo na dhārayet ।। (śrīnāradapañcarātra)

Перевод (праман из «Шри Нарада-Панчаратры»): «Тилак — это Господь Шри Кришна, а Шьяма-Шри-бинду — это Шри Радхика. Любая карма того, кто НЕ носит чёрную точку Шри Радхики, превращается в карму самого падшего чандала».

मन्दिरं सततं धार्यं श्यामबिन्दुसमन्वितम् ।

ज्ञान-वैराग्यसिद्ध्यर्थं प्रेमभक्तिकहैतुकम् ।। (व्रत निर्णय)

mandiraṃ satataṃ dhāryaṃ śyāmabindusamanvitam ।

jñāna-vairāgyasiddhyarthaṃ premabhaktikahaitukam ।। (vrata nirṇaya)

Перевод (праман из «Врата-Нирнайи»): «Тилак — это Мандир (Храм), в котором живут Шри Радха и Шри Кришна. Господа Шри Кришну ужасает даже намёк на идею Храма без Шри Радхики, поэтому в центре Тилака всегда носят Шьяма-Шри-бинду. Без Шьяма-Шри-бинду невозможно обрести совершенство на пути Према-Бхакти, Гьяны и Вайрагьи».

Статья/перевод/оцифровка и вычитка праманов на санскрите:

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 12-май-2023

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Микро-блог (=◕ᆽ◕ฺ=) https://gettr.com/user/vishnudut1926

Следующие блоги повторяют друг друга (зеркала):

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/

▲SL https://solcial.io/@vishnudut1926

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/