”Шри Кришна-Ямала-Маха-Тантра”, 7.150: ye kṛṣṇacandravimukhā vimukhāsta eva
Листаю сейчас новый санскрит-хинди скан «Шри Кришна-Ямала-Маха-Тантры». На скриншоте выше — потрясающий по слогу и смыслам праман:
ये कृष्णचन्द्रविमुखा विमुखास्त एव
ये कृष्णचन्द्रविरता विरतास्त एव।
ये कृष्णचन्द्रविरसा विरसास्त एव
ये कृष्णचन्द्रकुधिय कुधियस्त एव ॥ ७.१५०॥
ye kṛṣṇacandravimukhā vimukhāsta eva
ye kṛṣṇacandraviratā viratāsta eva।
ye kṛṣṇacandravirasā virasāsta eva
ye kṛṣṇacandrakudhiya kudhiyasta eva ॥ 7.150॥
Это обличающий праман с широким простором для перевода. Я перевела его вот так — «Шри Кришна-Ямала-Маха-Тантра», 7.150:
”Те, кто отворачиваются от Господа Шри Кришна-Чандры, утрачивают всякий человеческий облик (vimukhāsta — буквально «утрачивают человеческое лицо»). Те, кто прекращают поклонение Господу Шри Кришна-Чандре, теряют прему (буквально «теряют истинную любовь»). Те, кто поклоняются Господу Шри Кришна-Чандре без расы (без вкуса, без эмоций), в итоге утрачивают все расы. А люди, которые дурашливо [कुधी — kudhī — дурашливый] и несерьёзно относятся к поклонению Господу Шри Кришна-Чандре, в итоге становятся дурачками, утратившими весь духовный разум”.
Вот как звучит хинди-перевод из санскрит-хинди издания: ”जो कृष्णचन्द्र से विमुख हैं, वे ही वास्तव में मुखरहित हैं। जो कृष्णचन्द्र से विरत हैं, वे ही वास्तव में प्रेमहीन हैं। जो कृष्णचन्द्र से विरस हैं, वे ही वास्तव में रसहीन हैं। जिनकी बुद्धि श्रीकृष्ण में नहीं रमती, वे ही वास्तव में बुरी बुद्धि वाले हैं ।। १५० ।। — jō kṛṣṇacandra sē vimukha haiṃ, vē hī vāstava mēṃ mukharahita haiṃ। jō kṛṣṇacandra sē virata haiṃ, vē hī vāstava mēṃ prēmahīna haiṃ। jō kṛṣṇacandra sē virasa haiṃ, vē hī vāstava mēṃ rasahīna haiṃ। jinakī buddhi śrīkṛṣṇa mēṃ nahīṃ ramatī, vē hī vāstava mēṃ burī buddhi vālē haiṃ ।। 150 ।।”.
Не знаю, как скоро я доберусь до скрупулёзного штудирования «Шри Кришна-Ямала-Маха-Тантры» — очень хотелось бы создать конспект и серию постов в блоге, потому что данная Шри Кришна-Тантра очень интересна, но у меня сейчас очень много других текстов для изучения — в частности, новый скан «Шри Ахобилам-Нарасимха-Махатмьи» на санскрите-английском!
Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),
Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 16-май-2024
Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):
SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926
▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/
▲WP https://vishnudut.wordpress.com/
▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus
▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/
▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/
▲Арт на NC — https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926