August 28, 2025

Глава 9. Подавленные чувства.

Беллен: Я начал думать о том, чтобы стать приемником Гоэтии довольно скоро после того, как меня взяли в приют. Мне казалось, что сражаться за человечество — это здорово. Сначала это действительно было так... Я просто чувствовал, что восхищаюсь героем. Гоэтию уважали жители города, а каждый раз, когда он выходил на улицу, люди всегда его окликали. Наблюдая за этим со стороны я подумал: «Хочу когда-нибудь стать таким же, как Гоэтия». Я, естественно, начал так думать.

Он был замечательным человеком.

Беллен: Да. У него были свои недостатки, но он был тем, кого я мог уважать.

Лукас: Я понимаю, почему ты им восхищался, Беллен-кун.

Му: И вы фактически пошли по его стопам... Вы потрясающий, Беллен-сан.

Беллен: Нет-нет. Ничего потрясающего. У меня не было мыслей, типа «я хочу защитить человечество» или «я хочу отомстить ангелам». Поэтому, пока я не узнал о ситуации с Гоэтией... Это было простое восхищение.

Лукас: Ситуация с Гоэтией-сама...? Что-то случилось?

Беллен: Тело Гоэтии... уже было разорвано в клочья силой демона. В старые времена не было магических костюмов. Каждый раз, когда он использовал свою силу, демон медленно пожирал его тело.

Му: Вот что происходит, когда сражаешься без магического костюма.

Беллен: Ага. Чтобы предотвратить это, Гоэтия создал магический костюм. Однако даже он не мог гарантировать полной безопасности: в зависимости от демона, с которым заключен контракт, носящему этот костюм все же, возможно, придется заплатить небольшую цену за свою силу. Например, Тедди-сан становится очень голодным, А Босски-сан устает.

Му: Понятно...

Беллен: Гоэтия сражался в таком состоянии сотни лет. К тому времени, как я это осознал... тело Гоэтии было на пределе. И вот только когда я осознал скорую смерть Гоэтии, я начал думать, что хочу уметь сражаться всерьёз.

Лукас: Это... чтобы защитить человечество после гибели Гоэтии-самы?

Беллен: Нет. Дело не в этом. Если бы я мог сражаться... мне бы не пришлось беспокоиться о том, что Гоэтии придётся использовать свои силы. Я действительно... хотел, чтобы Гоэтия жил. Героем, сражающимся с ангелами, или героем города... Но ещё больше... Даже если бы мы не были кровными родственниками... Он был для меня дорогим отцом.

Лукас: Понятно... Вот почему ты решил взять на себя управление. Уверен, в приюте были и другие дети, которые хотели взять на себя эту роль. Они... знали о состоянии Гоэтии-самы?

Беллен: Нет... Знал только я. Я всем лгал, что у него лёгкое хроническое заболевание. Мы не хотели их волновать... Мы с Гоэтией вели себя жизнерадостно перед всеми.

Беллен был единственным, кто знал правду. Прошлое, которым он не мог поделиться с другими детьми... Я могла только представить ту тревогу и давление, которые испытывал Беллен.

Лукас: ...Верно. Каким ребёнком был Берриан в то время? Он мало рассказывает о себе. Мне любопытно.

Беллен: Берриан был очень застенчивым. Он не был уверен в себе, ходил тихо, следуя за всеми.

Му: Вот это да! Никогда бы не подумал, что Берриан-сан таким был. Теперь он всегда такой уверенный, всех ведёт за собой.

Беллен: Ха-ха, это правда. Я тоже удивился тому, как сильно Берриан изменился.

Лукас: Ну, наверное, кое-что меняется, когда живёшь тысячи лет.

Беллен: Да. Глядя на Берриана, я действительно так думаю. Раньше он всегда был один, когда меня не было рядом, смотрел на группу детей с завистью... Вот таким он был ребёнком. Я особенно следил за тем, чтобы он не чувствовал себя одиноким.

Лукас: Ха-ха, Беллен-кун был для всех добрым старшим братом.

Беллен: Гоэтия попросила меня присмотреть за младшими, поэтому я был рад позаботиться о них как следует. И они все были очень хорошими. Думаю, благодаря им я стал добрее.

Лукас: Ты, должно быть, очень добрый, Беллен-кун, если можешь так думать.

Беллен: Хе-хе, спасибо. Ах, но... по доброте я не мог сравниться с Беррианом. Даже в приюте он был самым добрым ребёнком на свете. Он никогда не убивал даже тех насекомых, которых ненавидел, и никогда не обращался с ними грубо. Вот почему я, всегда такой заботливый, не мог просто оставить его одного. Я знаю, что не должен был выделять его, но... я хотел защитить его. Он был мне как настоящий брат.

Лукас: Понятно. Рад, что узнал о твоём трогательном прошлом. Спасибо, что поделился. Ну тогда... пожалуй, на сегодня закончим.

Беллен: Э? Достаточно?

Лукас: Ага. Скоро стемнеет. Остальное я хотел бы услышать завтра.

Беллен: Понимаю. Ну... Увидимся завтра, с нетерпением жду встречи.

А потом мы все вместе вернулись в гостиницу до заката.

да, тут ничего нет

И после этого каждый день, вечером, я отправлялась на пляж. Беллен отвечал на вопросы Лукаса и рассказывал ему всё о прошлом.

- Несколько дней спустя, вечером...

Лукас: В приюте вы тренировались сражаться с ангелами, да? Интересно, как же?

Беллен: Мы прошли базовую подготовку и научились обращаться с оружием. Потом, когда мы стали старше, стало и больше практических тренировок. Обучение проводилось так, будто мы сражались с ангелами. Однако не все прошли практическую подготовку. Страх перед битвой с ангелами или смертью заставил некоторых детей отказаться от тренировок.

Лукас: Понятно... понятно. Но... что случилось с этими детьми? Я слышал, что в детских домах воспитывали людей, которые должны были сражаться с ангелами.

Беллен: Конечно, только потому, что они взрослели, их не выгоняют из приюта. Эти дети поддерживали всех.

Лукас: Понятно. Такая роль важна, не так ли? Теперь, когда я об этом думаю... Ты сказал, что раньше были учебные бои... Наверное, Беллен-кун был самым сильным.

Беллен: Верно... По крайней мере, в приюте.

Лукас: А как же Берриан?

Беллен: Берриан... Честно говоря, он был не очень силён. Казалось, он совсем не любил драться. Ну... другие дети иногда над ним смеялись. Но он слишком добрый, поэтому ничего не отвечал. Это я чувствовал себя расстроенным, поэтому я научил его всем видам боевых приёмов.

Лукас: О... Так вот как всё было.

Беллен: Это навевает воспоминания...

………………
………….

Лукас: В приюте... Ты был единственным, кто заключил сделку с дьяволом, верно?

Беллен: Да... После этого Гоэтия умер... И я взял на себя борьбу с ангелами.

Лукас: Удивительно, что ты мог в одиночку противостоять ангелу.

Беллен: Нет... Я был не один. Это правда, что я сражался с ангелом напрямую... но мои друзья, которые выросли со мной в приюте, очень мне помогали. Например, уводили людей в безопасное место, когда появлялся ангел, лечили раненых. Даже не заключая контракт с демоном, они присоединились к битве.

Лукас: Прийти туда, где были ангелы, не обладая силой демона... Все были в порядке?

Беллен: Это... Не могу сказать, что в порядке. Я потерял много друзей. Некоторых ангелы уничтожили, некоторых раздавили разрушенные ангелами здания... Смерть друзей, с которыми я вырос... Это было действительно больно так, что я не могу выразить словами. Я заключила контракт с демоном, но не мог помочь им... Я почувствовал, как во мне закипает гнев из-за собственной слабости.

Лукас: ...Ты сказал, что все участвовали в битве с ангелами. А Берриан тоже?

Беллен: Да. Берриан не был исключением и сражался вместе с нами. Но... он из тех, кто ставит других выше себя. Чтобы защитить горожан или других своих товарищей, он всегда был готов пожертвовать собой. Было так много случаев, когда он мог бы потерять жизнь, если бы я его не защитил. Вот почему, когда мы сражались, мне приходилось следить не только за ангелами, но и за Беррианом. ...Хе-хе, как бы это сказать... Наши отношения теперь полностью изменились.

Лукас: Изменились...?

Беллен: Да. В прошлом я был тем, кто должен был защищать Берриана. Тысячи лет с тех пор, как он превратился в демона... и защищал меня... всё это время. Берриан теперь гораздо сильнее. Даже если мы будем сражаться вместе... Думаю, всё, что я могу сейчас сделать, — это позволить Берриану защищать меня.

Лукас: Хм... Понятно...

Беллен: ...Извините. Это была странная история. Уверен, вам, Госпожа, неприятно слышать мои слова. Простите.

Нет... Пожалуйста, не стесняйся, я хочу, чтобы ты говорил.
Не держи всё в себе, Беллен.

Беллен: Госпожа...

Лукас: Верно. Если тебе есть что сказать, лучше сказать это вслух. Ни я, ни ты, Госпожа... Тебе не будет стыдно. Напротив, я был рад услышать твои истинные чувства, Беллен-кун.

Беллен: Мои истинные чувства...? Хм... ...Возможно, это правда.

Лукас: О? Похоже, ты только что что-то понял. Если не возражаешь... Не мог бы ты рассказать, о чём ты думал?

Беллен: ...Э-э, это...

Лукас: Не нужно стесняться, Беллен-кун.

Беллен: ......
Беллен: ...Кажется... Кажется, я чувствую себя ниже Берриана.

Лукас: Комплекс неполноценности, а? Почему...?

Беллен: Раньше я защищал... Но прежде чем я успел опомниться... теперь он всегда защищает меня. Мне кажется, мне нужно быстро наверстать упущенное... Разрыв в тысячи лет между нами слишком велик.

Лукас: Да... С твоей точки зрения, Беллен-кун, это трудно принять.

Беллен: ...Когда я думаю обо всём, что произошло... Я не могу в полной мере поблагодарить Берриана. И всё же я всё ещё чувствую себя ниже его, хотя он всегда меня защищал... Я чувствую себя таким ничтожным, это стыдно.

Лукас: Спасибо за честность, Беллен-кун. Тебе нечего стыдиться. Наоборот, я думаю, это здорово, что ты можешь признаться в этих чувствах.

Беллен: Спасибо, Лукас-сан. Фух... Как бы это сказать... Я чувствую себя странно обновлённым. Может быть, это потому, что я осознал свои истинные чувства...?

Лукас: Хе-хе, понятно. Это хорошо♪ Тогда, похоже, мы достигли цели этой тренировки?

Беллен: А? Цель достигнута...?

Лукас: Да, твоё задание — "честно взглянуть в лицо своим чувствам". С тех пор, как ты проснулся, ты казался внимательным к окружающим, особенно к Берриану. Вот почему, чтобы вытянуть из тебя истинные чувства я решил спросить тебя о твоём прошлом.

Беллен: Хм... Я что, показался вам таким обеспокоенным?

Лукас: Хе-хе, я хорошо наблюдаю за людьми. Твой взгляд, твои слова и поступки не скрывали твою замкнутость. И судя по тому, что я слышал, то сразу понял сразу понял, что ты чувствовал себя хуже Берриана. Ты так стараешься это скрыть... Нет, ты пытаешься не признаться в этом даже себе.

Беллен: Я пыталась не признавать... свой комплекс неполноценности...?

Лукас: Да. Услышав твою историю из прошлого, я в этом убедился. Ты всегда ставил окружающих выше себя. Ты ценишь чувства других больше своих. Вот почему я считаю, что мой комплекс неполноценности по отношению к Берриану ошибочен. Ты должен быть благодарен, а не испытывать эти чувства.

Беллен: Это...

Лукас: ...Должно быть, больно жить, подавляя свои чувства. Особенно, когда Берриан важен для тебя. Вот почему я подумал, что будет легче, если ты просто признаешь это. Мы проведём вместе много времени как демоны-дворецкие. В твоем сердце есть обида и будет лучше, если ты избавишься от нее как можно раньше.

(Вот почему они попросили меня быть с ними...)

Беллен: Понятно... Значит, вы так много обо мне думали.

Лукас: В конце концов, я врач во Дворце Дьявола. Моя работа — заботиться не только о теле, но и о разуме людей.

Беллен: Как и ожидалось... Спасибо, Лукас-сан.

Беллен поблагодарил и меня... но его лицо помрачнело. Теперь, когда он осознала причину своих переживаний, ему, кажется, стало немного легче. Но даже несмотря на это, он всё ещё немного шокирован от комплекса неполноценности, который чувствует внутри.

Беллен: ......

Лукас: ...Беллен-кун, ты в порядке?

Беллен: А... Да, я в порядке.

Лукас: Уверен, у тебя сейчас всё ещё немного путается в голове. В такие моменты лучше не сдерживать эмоции. Хм... Я знаю хорошее решение... Хочешь?

Беллен: Хорошее решение? Что это...?

Щёлк...

Лукас: Давай сразимся.

Беллен: А? Сразиться с вами, Лукас-сан?

Лукас: Да. Когда мне плохо, я тоже часто прошу кого-нибудь. Физические упражнения — отличный способ снять стресс. Я столько раз это делал с Беррианом и Мияджи. Когда мы выкладываемся на полную и боремся до полного изнеможения, то это удивительно освежает. Хе-хе, что скажешь?

Беллен: ......
Беллен: ...Понимаю. Я воспользуюсь вашим арсеналом, Лукас-сан.

Он готовит оружие... Лукас и Беллен смотрят друг на друга.

Лукас: ...Ну что ж... Давай, Беллен-кун.

В тот же миг, как он это говорит... аура вокруг Лукаса меняется. Его мягкая улыбка такая же, как обычно... Но почему-то у меня мурашки по коже.

Лукас: Хе-хе... Я не могу показаться некрутым перед Госпожой. Я выложусь на полную, хорошо?

Беллен: ...Да... Конечно... Пожалуйста.

Вжух... Дзэнг!!

Беллен: Кха...!

Лукас: Не сейчас!

Дзэнг!! Дзэнг...!!

Беллен: (Т-так быстро... И каждый удар кажется... тяжёлым...! Быстрые, агрессивные движения... Лукас-сан, должно быть, ради меня изо всех сил старается. В таком случае... мне тоже придётся изо всех сил...!)
Беллен: Хааа...!!

Дзэнг...!

Лукас: Ух ты... Беллен-кун, ты умеешь делать такое лицо. И движения неплохие. Как и ожидалось. Но это ещё не всё, верно? Будь серьёзнее... Сражайся так, словно собираешься меня победить. Иначе все закончится в одно мгновение, понимаешь?

Беллен: Хаа... хаа... ах...

Лукас: Хе-хе... Постепенно становится лучше. Вот... Вот тут-то и начинается настоящее действо, да?

Бах...!

Беллен: Аргх...!!

Дзынь!! ...Дзынь...

Удар Лукаса отбивает копьё Беллена. А затем... Беллен падает, опуская руки на землю.

Беллен: Хаа... хаа...

Лукас: Молодец, Беллен-кун.

Беллен: И вы тоже, Лукас-сан... Спасибо за вашу усердную работу... Эх... Эх...

Лукас: Извини, я хотел узнать, о чём ты на самом деле думаешь, Беллен-кун... Возможно, я тебя немного перехвалил.

Беллен: Знаю. Спасибо. Уф... Давно я так серьёзно не сражался. Ха-ха... Мне стало немного лучше.

Лукас: Не нужно лести, ты хорошо сражался. Твоё владение копьём и то, как ты блокировал атаки... Твой уровень был довольно высоким. Трудно поверить, что прошёл всего год с тех пор, как ты проснулся.

Беллен: Спасибо... Но мне ещё предстоит долгий путь. Вы даже не вспотели, Лукас-сан... Я полностью побеждён.

Лукас: (Хмм... Кажется, ты многое прояснил для себя. Уверен, тебе всё ещё понадобится уход... Но пока я могу расслабиться. Даже если так... Я понятия не имел, что способности Беллен-куна так хороши. На середине я стал даже серьезен. Я планировал сдержаться на среднем уровне, но он меня удивил. Как и ожидалось... Беллен-кун был достоин того, чтобы в одиночку защищать мир в прошлом. Интересно, как он будете развиваться дальше... Многое ещё впереди.)

Вжух... Вжух... Вжух...

Спасибо вам обоим за вашу тяжёлую работу.

Беллен: Госпожа... Спасибо, что присматриваете за мной. И ещё, простите, что так задержал вас.

Не нужно извиняться, просто отдохни пока.
Это был захватывающий бой.

Беллен: Понятно... Рад это слышать.

Беллен, казалось, освободился от какой-то ноши и мягко улыбнулся. А потом, несколько дней спустя, неделя интенсивных тренировок завершилась без происшествий.


Следующая глава:
Глава 10. На фестиваль.