July 13, 2025

[Butler's cruise vacation]        Глава 5.

Вскоре после этого я оживленно беседовала в ресторане, когда появились дворецкие с третьего этажа.

Рамли: Госпожа~! Простите, что заставил вас ждать.

Лукас: Теперь вас будут сопровождать дворецкие с третьего этажа.

Хорошо.

Ханамару: Ооо, пора меняться. Это быстро.

Юхан: Я понимаю ваши чувства, Ханамару-сан, но теперь мы выходим на дежурство. Будьте внимательны.

Тедди: Спасибо, Господа. Надеюсь, вам все понравилось.

Спасибо.

После этого дворецкие с виллы ушли.

Лукас: Госпожа, чем вы занимались?

Мы играли в казино.

Лукас: Казино, да? И как вам?

Это было довольно интересно.

Лукас: Фу-фу-джи. Это хорошо.

Му: Все трое с виллы действительно хороши в играх!

Рамли: Это правда. Эти трое хороши.

Нак: Хе-хе. Госпожа, может, двинемся дальше?

А куда пойдем?

Нак: Мы окажем вам свое гостеприимство на палубе.

Рамли: Идем, идем!

Мы прошли на палубу, откуда доносился тихий шум волн.

Му: Ух ты~! Какой красивый закат!

Да!

Му: Уже был вечер, а я этого даже не заметил.

И правда.

Лукас: Вот и все... Я уверен, что вы хорошо провели время с дворецкими с виллы. Но мы полны решимости не проиграть им.

Рамли: Верно! Хе-хе, Госпожа, смотрите! Сегодня этот прекрасный закат полностью в нашем распоряжении!

Если подумать, тут и правда больше никого нет.

Лукас: Да. Кажется, сюда приходит не так много людей. Конечно, мы не можем сказать, что все в вашем распоряжении, но вы можете отдохнуть и насладиться временем, не беспокоясь о людях вокруг вас.

Я очень этому рада.

Лукас: Хе-хе, я рад, что вам нравится.

Нак: Прошу, Госпожа, садитесь.

Спасибо.

Я села в предложенное кресло и осмотрела окрестности. Затем, немного поодаль, я заметила четыре удочки.

Это..?

Лукас: Хе-хе, вы заметили. Эти удочки — наше гостеприимство♪ Сегодня, Госпожа, мы хотим, чтобы вы насладились рыбалкой, наблюдая за закатом.

Рыбалка?

Рамли: Да! Это была идея Лукаса-самы! Наслаждаться неспешной рыбалкой, прекрасный закатом и морским бризом!

Нак: Рыбалка на лайнере —не такое уж частое развлечение.

Лукас: Итак, что скажете, Госпожа? Хотите попробовать порыбачить?

Конечно!
Можешь научить меня ловить рыбу?

Лукас: Хе-хе, конечно.

Нак: Я сейчас все приготовлю. Прошу, подождите минутку.

Хорошо.

Рамли: Госпожа, я раскрою зонтик.

Да, извини и спасибо.

Нет, нет! Было бы ужасно, если бы ваша кожа обгорела. Вам не жарко?

А?

Рамли: Я вас обмахну.

Спасибо.

Рамли держит зонтик и достает веер, чтобы обмахивать меня.

Рамли: Как чувствуете себя, Госпожа?

Это так приятно.

Я была благодарна за его заботу, но мне также было немного жаль.

Все в порядке, спасибо.

Рамли: А? Почему?

Просто немного... жаль.

Рамл: Я не думаю, что вас стоит извиняться. И вообще вам не надо переживать об этом. Я бы сделал все для своей Госпожи!

Да?

Рамл: Да! Возможность посвятить себя кому-то важному для меня, как дворецкий и как мужчина... я счастлив.

Э-это...

Рамли: Да. Так что не стесняйтесь. Я, наоборот, хочу, чтобы вы все больше и больше полагались на меня.

Спасибо.

Рамли: Хе-хе-джи. Госпожа, вы хотите пить? Если что-то понадобиться, просто дайте мне знать!

Да.

Лукас: Фу-фу-джи. Ты молодец, Рамли-кун. Ну что-ж, давай готовиться к рыбалке, Нак-кун.

Нак: Конечно.

Лукас: Ну, а остальное...

Нак: Теперь надо наживить приманку. Это довольно редкое на вид насекомое... Рыбы и правда такое едят?

Лукас: Да. Это то, что любят есть рыбы.

Нак: ....Кх... Я понимаю. Если это для моей Госпожи, этот Нак преодолеет любые трудности.

Нак: Мг................

Лукас: .........Нак-кун?

Рамли: Он вообще не притронулся к приманке.

Нак...

Нак: Извините меня, Госпожа. Я не могу не думать о том, какие они грязные... Когдя я пытаюсь их взять, моя рука останавливается против моей воли...

Не заставляй себя.

Нак: Спасибо. Но если так пойдет и дальше...

Лукас: Нак-кун, давай я.

Нак: Но Лукас-сан...

Лукас: Все в порядке. У меня есть другие дела, так что не мог бы ты, пожалуйста, заняться ими? Нужный человек в нужном месте.

Нак: Спасибо, Лукас-сан.

И затем Лукас отработанным движением насадил наживку на крючок.

Лукас: Так, вот и все.

Му: Кажется, Лукас-сан к этому привык.

Лукас: Хе-хе. Я часто ходил на рыбалку с Мияджи. и благодаря этому у меня есть определенные знания о рыбалке.

Вот как.

Лукас: Да, мы ходили на рыбалку за сезонной рыбой. Иногда мы вдвоем уходили дальше обычного. Прошло много времени с тех пор, как мы вдвоем рыбачили. Я до сих пор помню вкус рыбы, которую мы тогда поймали.

Это хорошее воспоминание.

Лукас: Да. Ну что-ж, теперь, когда все готово, начнем рыбалку. Давайте я научу вас рыбалке.

Да, давай.

Лукас: Для начала давайте разбросаем немного приманки, чтобы привлечь рыбу.

И после этого, под руководством Лукаса, я начала рыбачить.

Лукас: Вот так, теперь вам только остается ждать, пока рыба клюнет. Давайте немного поговорим, пока ждем.

Му: На рыбалке не получится просто закинуть удочку и тут же а=вытащить рыбу.

Лукас: Такие моменты являются лучшей частью рыбалки.

Рамли: Ой, моя Госпожа, смотрите! Солнце скоро сядет!

И правда.

Рамли: Давайте смотреть на этот прекрасный закат до самого конца♪

Да.

Нак: Красивый закат.

Верно...

Нак: Это... Как прекрасна Госпожа в свете заходящего солнца.

А, я?

Нак: Да. Как бы ни был прекрасен закат, он не сможет быть ярче Госпожи.

Э-это...

Нак: Солнце скоро сядет, но самая прекрасная и драгоценная Госпожа со мной. Думая об этом, я не чувствую себя одиноким, даже когда смотрю на закат.

П-понятно.

Нак: Вы всегда будете моим светилом, Госпожа. И... у меня есть для вас подарок.

Подарок?

Нак: Да. Прошу, примите его.

После своих слов, Нак открыл небольшую коробочку, в которой был браслет с камнями цвета солнца.

Это...

Лукас: Оя? Какой красивый браслет.

Рамли: Даришь подарки Госпоже? Это не по правилам!

Нак: Хе-хе, я его купил у ювелира заранее. Пока Госпожа его носит, она будет благословлена светом. Вам, которая для меня есть сам свет, прошу, примите этот браслет.

Браслет, который мне подарил Нак, был озарен бледным светом заходящего солнца и ярко сверкал. Я была так благодарна Наку за все добрые слова, что он мне сказал. И с удовольствием приняла подарок.

Спасибо, Нак.

Нак: Спасибо, моя Госпожа.


Следующая глава:
Глава 6 [Больше вместе]

Содержание:
СОДЕРЖАНИЕ