July 13, 2025

[Butler's cruise vacation]        Глава 6.

Нак: Для Господи, которая так светится... Этот браслет очень даже подходит. Это прекрасно.

Спасибо.

Рамли: Госпожа, я сдклаю вам массаж!

Нак: Ц... Рамли..!

Рамли: Что? Ты жалуешься? Госпожа внезапно оказалась в твоем полном распоряжении. Но не забывай, что еще есть я.

Нак: Гм...

Рамли: Госпожа♪ В следующий раз давайте больше поговорим вместе? М?

Да.

Нак: Ха... ладно. Радость Госпожи для меня приоритет.

Рамли: Теперь, Госпожа, пожалуйста, откиньтесь назад и расслабьтесь♪

Поняла.

Рамли: Тогда я начну.

Рамли подошел ко мне сзади и начал массировать мои плечи. Давление было подходящим, даря приятные ощущения.

Это приятно.

Рамли: Правда, Госпожа?

Да, я чувствую себя очень хорошо.

Рамли: Хорошо~ На самом деле я изучал книги для того, чтобы во время поездки оказать лечение Госпоже.

Вот как.

Рамли: И... я много практиковался.

Правда?

Рамли: Даже прочитав книгу, я так и не смог понять, сколько силы надо прикладывать. Поэтому я попросил Лукаса-саму в прямом смысле подставить мне плечо, чтобы я мог найти оптимальное количество силы.

Лукас: Сначала это было слишком сильно, и я был удивлен... Но с практикой у него получалось все лучше и лучше.

Рамли: Иногда я вкладывался по полной, а иногда, наоборот, использовал слишком мало силы... Удивительно, но это довольно сложно.

Спасибо за твою тяжелую работу, Рамли.

И пока Рамли разминал мои плечи, удочка, которую я держала в руках, дернулась.

А?

Лукас: Похоже, рыба клюнула.

Му: Ух ты! Постарайтесь, Госпожа!

Нак: Давайте быстрее ее достанем.

М... Тяжело...

Рамли: Все хорошо, Госпожа! Я в вас верю!

Спасибо.

Му: Пожалуйста, сделайте все возможное, Госпожа!

Лукас: Еще немного... вон, очертания рыбы уже можно увидеть.

Нак: Она кажется довольно большой. Даже рыбы тянутся к сиянию Госпожи.

Рамли: Нак, не мог бы ты немного помолчать?

Му: Госпожа, прошу, будьте осторожнее, чтобы не упасть с лайнера!

Д-да!

Рамли поддерживал меня сзади, чтобы я не потеряла равновесие.

Блин, она тяжелая...

И все же я каким-то образом смогла выудить рыбу.

Я поймала..!

Лукас: Госпожа, пожалуйста, подведите рыбу поближе. Только медленно, чтобы она не сорвалась с крючка.

Поняла.

Лукас притянул к себе леску и снял рыбу с крючка.

Лукас: Поздравляю вас, Госпожа♪ Это довольно большой улов.

Му: Здорово~! Она такая здоровая!

Нак: Как и ожидалось от Госпожи. Вы смогли выловить такую большую рыбу. Этот Нак впечатлен.

Рамли: Это правда удивительно, Госпожа! Вы потрясающая!

Спасибо всем за вашу помощь.

Лукас: Нет, нет. Это все заслуга Госпожи.

Пока меня хвалили дворецкие, я чувствовала себя счастливой, смотря на рыбу, которую я поймала.

Даже после того, как я поймала первую рыбу, я продолжала наслаждаться рыбалкой, пока все мне помогали.

Солнце село и стало довольно темно.

Лукас: Оя, уже темно. Пора заканчивать рыбалку. А пока не стемнело окончательно, давайте зажжем пару свеч.

И дворецкие начали расставлять и зажигать свечи.

Му: Вот это да... Столько огней синхронно двигаются.

И правда.

Лукас: Хе-хе-джи. Это довольно романтично. Госпожа, как вам наше гостеприимство?

Это было весело.

Лукас: Вот как. Похоже, использовать рыбалку в качестве развлечения было хорошей идеей.

Спасибо, что подумали об этом.

Рамли: Мне было очень весело рыбачить с вами, Госпожа! Уже темно, и я ничего не могу с этим поделать, но мне бы хотелось порыбачить еще немного.

Нак: И правда. Мне тоже не хотелось бы все это прерывать, но мы ничего не можем с этим поделать.

Когда я их услышала, мне стало немного одиноко.

Уже все...

Лукас: Госпожа, почему вы сделали такое грустное лицо?

Ну немного грустно...

Лукас: Хе-хе, верно.

Лукас?

Лукас: Просто я думал о том, что вы так скажете. Знаете, я не очень хорошо умею ловить рыбу, но, если вы не возражаете... могу ли я немного продлить гостеприимство?

А?

Лукас: Хе-хе-джи. На всякий случай, если Госпожа захочет остаться с нами подольше... мы кое-что приготовили♪ Ведь мы тоже хотим быть с Госпожой как можно дольше♪

Говоря это, Лукас вытащил из корзины, которая стояла неподалеку, вино.

Лукас: Конечно, есть также сок. Выбирайте, что вам по вкусу.

Спасибо.

И из той же корзины он достал нож, разделочную доску и немного приправ.

Ты собираешься готовить?

Лукас: Да. Как я уже говорил, раньше я много рыбачил. И видел много рыбы.

И Лукас начал ловкими движениями ее готовить.

Как здорово...

Рамли: Это Лукас-сама!

И немного погодя, передо мной стояла тарелка с восхитительным карпаччо.

Вау...

Лукас: Прошу, Госпожа, наслаждайтесь.

Спасибо.

По настоянию Лукаса, я попробовала кусочек карпаччо. Приправы были в самый раз... Может быть, потому что рыба была свежей, но это было действительно вкусно.

Это очень вкусно!

Лукас: Хе-хе. Это хорошо. Прошу, не стесняйтесь.

Да.

Нак: Госпожа, вам налить алкоголь или сок?

Сок.
Алкоголь.

Нак: Как пожелаете.

Дворецкие делали все возможное для меня.

Спасибо вам всем.

Лукас: Спасибо вам, что провели с нами время.

Рамли: Госпожа, давайте еще раз как-нибудь сходим на рыбалку♪

Да.

Наслаждаясь вкусной едой и напитком в окружении свечей, мы прекрасно проводили время.


Следующая глава:
Глава 7 [Гостеприимство 2-го этажа]

Содержание:
СОДЕРЖАНИЕ