Глава 16. Газета.
Через неделю после демонизации Флёре нас вызвал Финли-сама, и мы отправились в дом Гросбаннеров.
Финли: Прошла неделя с нападения того «загадочного ангела»… С тех пор нападений ангелов не было?
Лукас: Да. Мы продолжаем внимательно следить за небом, но не появляются даже обычные ангелы. Всё спокойно.
Финли: Вот как. В городе Эспуар то же самое. Но, кроме того, появились неожиданные новости. Взгляните на эту газету.
Газету?
Берриан: Это… местная газета города Слик. ……! Эта статья…
Что там?
Берриан: В ней подробно описан прошлый полёт на шаре. Причём есть информация, которую посторонние не могут знать.
Финли: Да. В той операции было много свидетелей, но дом Гросбаннеров не разглашал её цель. Однако в этой статье изложена примерная последовательность событий довольно точно.
Лукас: …Хм… Если кратко, здесь написано: «По указанию Финли-сама была проведена успешная разведывательная операция демонов-дворецких в Небесный мир, как рассказал осведомлённый источник». В целом не ошибка. Но что это за «осведомлённый источник»?
Финли: …Скорее всего, информация просочилась от Кроузера. По стилистике заметно — написано так, будто человек сам всё видел. Не похоже на вымысел. Я, конечно, не говорил ему не разглашать, но и не разрешал продавать информацию, полученную при сделке, в газеты. Фу… Если бы вы, дворецкие, сами слили информацию, это другой разговор.
Этого не может быть…
Лукас: Да. Если бы он хотел продать информацию, то продал бы её в крупную газету подороже♪
Берриан: Шутки в сторону… Меня беспокоит, что задумал Кроузер-сан.
Финли: Ага. К счастью, в статье не упоминается семья Нокс, но если станет известно о сделках мафии с домом Гросбаннеров, будут проблемы. Попросите Кроузера-кун, чтобы он не разглашал лишнюю информацию. Я бы и сам сказал, но часто вызывать главу мафии не стоит — это вызовет ненужные слухи.
Лукас: Понятно. Тогда мы отправимся в город Слик и выясним его истинные намерения.
Финли: Мастер демонов-дворецких. На этот раз прошу тебя тоже поехать в Слик.
Я тоже?
Финли: Да. Особняк снова останется без тебя, но если ты постоянно не можешь отлучаться из-за боязни нападений ангелов, это помешает дальнейшей деятельности. Поэтому в качестве меры против ангелов я размещу в окрестностях Дворца Дьявола гвардейский отряд дома Гросбаннеров.
Гвардейский отряд?
Финли: Отряд, который в случае чего сразу прибудет в особняк и поддержит демонов-дворецких, пока не подоспеет подкрепление. О качестве солдат можешь не беспокоиться. Все они клянутся в верности дому Гросбаннеров и готовы пожертвовать жизнью ради задания. Не знаю, насколько они эффективны против ангелов, но для задержки и прикрытия отступления, наверное, сгодятся. На этот раз это будет заодно и их боевое испытание. Не стесняйся, поезжай в Слик. …Конечно, я не заставляю. Если есть сомнения, скажи.
Оставлять особняк было страшно, но я видел(а), что Финли-сама старается развеять мои опасения. Я чувствовал(а) его заботу — он не «приказывал», а «просил».
Хорошо, я поеду.
Финли: Вот как. Благодарю, мастер демонов-дворецких.
Берриан: Хм… Раз мы едем в город Слик… по пути я хотел бы заехать в одно место.
Берриан: Да. На Западные земли… На родину Широ-сан.
Широ: Я сказал, не плачь. Как тебя успокоить?
Беллен: А-а-а, Широ… Опять ты с таким страшным голосом… Надо брать нежнее. Давай сюда. Так, уже хорошо, не бойся… Не страшно…
Младенец: Уа-а! Уа-а……………………………………………Хи-хи♪
Беллен: Потому что ты так на него смотришь. Не только ребёнок — кто угодно испугается.
В гостиной второго этажа виллы они, как обычно, успокаивали младенца. Широ взял на воспитание ребёнка из народа Долины, спасённого из Небесного мира.
Сегодня тоже шумно.
Беллен: Ах, Мастер. Добро пожаловать.
Широ: …Похоже, дела в доме Гросбаннеров улажены.
Берриан: Да. Кстати, у меня хорошая новость. По просьбе Финли-сама мы едем в Слик, а после этого нам разрешили заехать на Западные земли… на родину Широ-сан. Чтобы отвезти этого младенца к народу Долины.
Беллен: Вот как… Хорошо, Широ. Теперь ты сможешь вернуть ребёнка домой. Твоя цель будет достигнута.
Широ: …Да. Я покинул родину, чтобы вернуть похищенный народ Долины обратно… Этот долгий путь наконец заканчивается.
Берриан: Фу-фу… Тогда на этот раз поедут Широ-сан и Беллен… и дворецкие второго этажа, Хаурес-кун и другие… и Мастер.
Берриан: Мастер, будьте осторожны. Охрану особняка оставьте нам.
Хорошо, вы тоже берегите себя.
Широ сообщил на Западные земли с почтовым голубем о своём возвращении, и мы, взяв младенца, отправились в город Слик.
Следующая глава:
Глава 17. Взаимовыгодное сотрудничество.