June 11

Глава 18. Идеальное блюдо.

- Несколько дней спустя -

Покинув Тисаю, я ехал(а) в карете с дворецкими первого этажа. Наш пункт назначения — «Благословенный город Калисте», последний в этом путешествии.

Берриан: Мастер, мы долго едем в карете, вы не устали?

Я в порядке.

Берриан: Фу-фу… Ну и хорошо.

Му, ты не устал?

Му: Я тоже в порядке! Наоборот, я так рад путешествовать с Мастером по разным городам!

В каждом городе было весело.

Роно: Иши-ши… Остальные тоже так говорили. Флёре, когда мы уезжали из Тисаю, выглядел расстроенным. Ему, наверное, было очень весело с Мастером. Кстати, о Флёре… говорят, он отличился в Тисаю…!

Берриан: Да. Спас Рато-кун от ангела…

Это было действительно потрясающе.
Это было действительно круто.

Бастин: Точность стрельбы Флёре поразительна. Может, Хаурес-сан теперь признает его полноценным коллегой.

Роно: Если признает, Флёре, наверное, очень обрадуется. Теперь он сможет один охотиться на ангелов.

Бастин: Но с луком… в бою один на один не сложно?

Роно: А, да… тоже верно.

Берриан: Фу-фу. Не всё измеряется способностью «охотиться на ангелов в одиночку». Как демон-дворецкий, он может защитить Мастера и товарищей. Думаю, этого достаточно, чтобы считаться полноценным коллегой. Хаурес-кун, наверное, это понимает. Но Флёре, видимо, очень хочет именно самостоятельно охотиться на ангелов, и, чтобы защитить его, Хаурес, возможно, не говорит ему прямо: «ты уже полноценный».

Му: Понятно…

Берриан: Впрочем, это только мои домыслы.

Бастин: Но в последнее время Флёре, кажется, уже не так зациклен на «одиночной охоте». Видимо, в нём что-то изменилось. И это… благодаря Мастеру.

Мне?
П-правда?

Бастин: Встреча с Мастером меняет нас. Я один из них.

Бастин…

Бастин: В следующем городе наконец наша очередь, первого этажа… Я уже жду. Не могу дождаться приезда.

Роно: Да. Надоело только охранять аристократов, было скучно.

Му: Следующий город — «Благословенный город Калисте», да? Всегда интересно ехать в незнакомое место!

Берриан: Фу-фу… Вы с Му-чан впервые в Калисте. Это красивый город, так что вам наверняка понравится.

Пока мы разговаривали, карета замедлилась и остановилась.

Берриан: Ой-ой, похоже, мы приехали. Мастер, когда будете выходить, держитесь за мою руку.

Спасибо, Берриан.

Я взял(а) Берриана за руку и медленно вышел(ла) из кареты.

Снаружи расстилался город, ярко контрастирующий белым и синим. Чистый, освежающий, красивый — такой, что поднимает настроение.

Му: Ух ты…! Другой, чем Верис и город Роз, но тоже прекрасный!

Роно: Давно не был здесь, но всё так же красиво. Не зря называют «благословенным городом».

Бастин: Кстати… Почему Калисте называют «благословенным городом»?

Берриан: Потому что это «священная земля брака». Есть красивое поверье: «тот, кто создаст в этом городе счастливые воспоминания, обретёт счастье». Из-за того, что здесь часто проводят свадьбы, город и называют «благословенным».

Понятно…

Бастин: Хм… Свадьбы, наверное, выглядят так?

Я посмотрел(а) туда, куда указывал Бастин. Перед церковью стояли жених и невеста. Их окружили, похоже, друзья, и все куда-то пошли.

Берриан: Фу-фу… У обоих такие счастливые лица. Наверное, направляются на банкет.

Му: Ба-анкет? А это не то же самое, что свадьба?

Роно: М-да… Не то же самое, но объяснить сложно…

Берриан: Простыми словами, церемония в церкви — это «клятва в браке», а банкет — «праздник в честь брака». Иногда и то, и другое вместе называют свадьбой. В зависимости от традиций места, бывает по-разному.

Му: Ого! Тогда угощение бывает на банкете?

Да, так.

Роно: Ну, Му, ты всё о еде…

Бастин: Еда важна, так что ничего странного. Кстати, в некоторых частях Восточных земель на свадьбе молодожёны не могут есть.

Му: А!? Правда!?

Бастин: Не знаю, как сейчас, но в моём родном краю было так.

Роно: Серьёзно? Ну, кому как, но я бы не выдержал… Я бы сам готовил еду на свадьбу и хотел бы, чтобы партнёр её попробовал.

Му: Хе-хе, если Роно-сан готовит, будет вкусно! Ах, да! Тогда… я хочу спросить у первого этажа об их «идеальной свадебной еде»!

Берриан: Э-это снова неожиданно…

Бастин: «У первого этажа» — значит, ты уже спрашивал у других?

Я собираю рассказы о свадьбах.

Бастин: Хм, понятно. Если Мастеру интересно, я готов рассказать.

Му: А вы, Роно-сан и Берриан-сан?

Роно: М-да… «Идеальная свадебная еда»… Хорошо, расскажу. У меня есть блюдо, которое я хочу приготовить.

Берриан: Моя свадьба… Хм… В фантазиях нет запретов. Хорошо, я тоже расскажу.

Му: Спасибо, Берриан-сан!

Роно: Тогда, Мастер, я первый!

Давай.

Роно: Если я буду жениться, всю еду приготовлю сам! В такой особенный день я хочу готовить сам!

Как и ожидалось от Роно.

Роно: Спасибо. Меню будет состоять из любимых блюд партнёра! От любимой еды люди улыбаются. Как в прошлом году я, наверное, уже говорил, но я хочу защищать улыбку дорогого человека своей едой. Утром, днём и вечером есть мою еду, вместе смеяться… Я мечтаю о такой семье. Извините, я отвлёкся от темы «свадебной еды».

Это было очень похоже на Роно.

Роно: Хе-хе… Приятно, что вы так говорите.

Му: Тогда следующий… Бастин-сан!

Бастин: Моя идеальная свадебная еда… Конкретных блюд не знаю, но… их должно быть много.

Много?

Бастин: Да. Чем больше, тем лучше. Я не хочу, чтобы мой дорогой партнёр голодал. После свадьбы я никогда не допущу, чтобы он остался без еды. В знак этого обещания я хочу много еды.

Понятно.

Бастин: Ещё… если я женюсь, я буду больше тренироваться в готовке. Тело строится из еды, я хочу, чтобы партнёр питался здоровой пищей. Я буду поддерживать его всю жизнь, в том числе и в здоровье. Вот, наверное, и всё.

Напоминает Бастина.

Бастин: Фу-фу… Спасибо, Мастер.

Му: И последний — Берриан-сан!

Расскажи, Берриан.

Берриан: Фу-фу… Хорошо. Моя идеальная свадебная еда — это блюда, приготовленные Роно-кун и Бастин-кун.

Роно: А? Вы хотите, чтобы я готовил?

Бастин: Роно, не только ты. Берриан-сан просит нас двоих.

Роно: Знаю. Но вы уверены, что мы подходим?

Берриан: Да, конечно. Если я выйду замуж, мой партнёр, наверное, будет доверять моим дорогим товарищам. Поэтому я попрошу Роно-кун и Бастин-кун. И свадебный торт тоже. А после спокойной свадьбы мы с партнёром выпьем чаю и доедим остатки торта.

Счастливое времяпрепровождение.

Берриан: Фу-фу… Спасибо. Конечно, не только в день свадьбы, я хотел бы пить чай с партнёром каждый день. Делиться и грустным, и радостным, поддерживать партнёра. Как и в прошлом году, я, наверное, уже говорил, но когда придёт время, я хочу умереть позже партнёра, чтобы не огорчать его. До самого конца хочу, чтобы он чувствовал себя любимым и счастливым.

Берриан…

Берриан: Фу-фу… Как и Роно-кун, я отвлёкся от темы «свадебной еды», но вот мои мысли.

Это очень похоже на доброго Берриана.

Бастин: Да, как и ожидалось.

Роно: Я почувствовал ваше желание быть рядом с партнёром! Берриан-сан, это было круто!

Му: Да! Берриан-сан, очень красиво!

Берриан: Ой-ой… Мне неловко от стольких похвал. Фу-фу… Итак, пора идти в гостиницу. Стоять и разговаривать приятно, но так Мастер обгорит.

Роно: Ой, правда!

Бастин: Хм, тогда я отнесу вещи Мастера.

Роно: А я перед гостиницей куплю продукты к ужину. Мастер, до встречи!

Удачи, Роно.

Берриан: Тогда, Мастер, я провожу вас в гостиницу.


Следующая глава:
Глава 19. Приятная еда.