Глава 19. Приятная еда.
Когда я отдыхал(а) в своей комнате, в дверь постучали.
Роно: Мастер, это я! Я принёс ужин!
Спасибо.
Входи.
Роно: Добрый вечер, Мастер! Иши-ши… Сегодня ужин роскошный!
Бастин: Да. Сегодня я и Берриан-сан тоже помогали готовить.
Берриан: Фу-фу… Давно мы не готовили втроём. Мастер, к еде я принёс чай. Это дарджилинг второго сбора. Насладитесь изысканным ароматом.
Спасибо всем.
Бастин: Этот ужин мы приготовили в честь свадьбы.
На столе было множество роскошных блюд.
Так много…
Роно: Мы воодушевились дневным разговором и решили приготовить банкетное меню! Пожалуйста, попробуйте!
Я столько не съем…
Роно: Д-да… Пожалуй, мы перестарались…
А не поесть ли нам вместе?
Как будто мы на банкете!
Роно: Ну… если Мастер не против, мы…
Бастин: Ах… Нет причин отказываться.
Берриан: Тогда воспользуемся вашей добротой. Простите за наглость, но мы присоединимся.
Хорошо.
Так мы все вместе весело поели.
Бастин: Хм… Теперь все блюда на столе.
Му: Мясо, салат с фруктами, суп… И пушистые блины… Всё выглядит вкусно!
Очень роскошно.
Роно: Да! Это же «свадебная» еда! Вместо свадебного торта на десерт мы украсили блины кремом!
Бастин: К салату я добавил нарезанные фрукты, чтобы было нарядно.
Берриан: Этот суп я приготовил по рецепту праздничного блюда из одного региона. Ешьте, пока не остыло.
Приятного аппетита.
Я сначала попробовал(а) суп и мясо. Суп и мясо пахли травами, были очень вкусными и легко елись.
Вкусно…!
Берриан: Фу-фу… Я рад, что мой суп вам понравился.
Роно: Мастер, моё мясо тоже вкусное, но попробуйте и салат. Как ни обидно, салат Бастина очень вкусный!
Правда!
Роно: Ну… Раньше Бастин умел готовить только с сильными приправами, а теперь делает такие тонкие заправки… Наверное, это я его хорошо научил!
Бастин: Не говори глупостей. Это я сам нашёл рецепт. Чтобы порадовать Мастера.
Роно: Ого, правда? Чтобы порадовать Мастера, ты заинтересовался готовкой… Иши-ши…
(Роно радуется…)
Бастин: Что ты так ухмыляешься? Жутко.
Роно: З-заткнись! Я не ухмыляюсь! К-к тому же! Кто это «жуткий»? Тебя же хвалят, мог бы и повеселее улыбнуться! Вечно с кислым видом.
Роно: Посмотри на себя в зеркало! Вечно с острым взглядом!
Берриан: Ой-ой… Ну хватит. Не ссорьтесь перед Мастером. Вы же на кухне помогали друг другу.
Роно: Ну… вместе готовить вкуснее для Мастера…
Бастин: Хм… Неохотно, но согласен. С Роно и Беррианом-сан лучше получается то, что понравится Мастеру.
Берриан: Фу-фу, значит, все хотят видеть улыбку Мастера. Тогда, чтобы Мастеру было приятно, давайте не ссориться.
Бастин: Хм… Мастер, извините за шум.
Всё в порядке… и ещё…
Спасибо за вкусную еду.
Роно: А, Мастер… Иши-ши… Спасибо, Мастер! Для меня тот, кого я хочу осчастливить своей едой, — это Мастер!
Бастин: Мастер, еды ещё много. Если хотите добавки, скажите. Я положу сколько скажете.
Берриан: Фу-фу… Если нужна добавка к напитку, обращайтесь. После еды я приготовлю травяной чай для восстановления сил.
Роно: Не забудьте про блинчики на десерт! Они вкусные и украшены по-свадебному. Моя гордость!
Спасибо всем.
Му: Мастер, я тоже хочу быть полезным!
Берриан: Тогда, Му-чан, поможешь заварить послеобеденный чай?
Так мы с Му весело поужинали с дворецкими первого этажа. Еда, приготовленная в честь свадьбы, была роскошной, но в то же время тёплой и нежной.
Следующая глава:
Глава 20. Трое, которые ладят.