Глава 8. Дегустация -второй этаж виллы-.
Беллен: Раз Мастеру тоже понравилось, значит, с приправой для соус-риса мы угадали. Широ, хочешь тоже попробовать? Думаю, тебе должно понравиться. Я отложу, дашь ту маленькую тарелочку?
(А Широ получает на тарелочке…)
(А меня кормили с ложечки…)
Беллен: Верно? Я довольно горжусь этой работой. Ну, конечно, благодаря рецепту, который подготовил(а) Мастер.
Му: Блюдо Широ-сан тоже почти готово, верно?
Беллен: Тогда нам пора заняться сервировкой. Вообще-то я кое-что припас.
Что именно?
Беллен: Хе-хе, это… Та-дам~, симпатичные тарелочки. Детский обед — это вроде как порционное блюдо для детей… Раз уж взялись, хочется проявить старание.
Му: Такие яркие и очень милые тарелочки!
Беллен: Если разложить на них гарниры, это наверняка привлечёт внимание. Я уже чувствую радость, даже не начав сервировать. Ну, Широ. Побыстрее заканчивай с сэндвичами. Ведь сэндвич от Широ — главное блюдо в Детском обеде.
Беллен: …М-да, здорово получилось. Наверное, вышло симпатично.
Му: На одной тарелке собраны разные гарниры… Как-то очень богато смотрится. А сэндвич, который сделал Широ-сан, выглядит очень вкусным.
Беллен: Мастер, как вам? Похоже на Детский обед?
Ага, получилось прекрасно.
Беллен: Отлично. Тогда давайте сделаем последний штрих.
Му: Беллен-сан, это что… Флажок?
Беллен: Ага, его нужно воткнуть в соус-рис…
Му: Э-э-э!? В рис втыкают флажок…?
Беллен: Забавно, правда? Говорят, в Детском обеде в рис вставляют флажок. Так, Мастер?
Ну… Не всегда, но да.
Широ: …Зачем втыкать этот флажок?
Беллен: Хе-хе… С флажком настроение поднимается, разве нет?
Верно, многие дети радуются.
Широ: ………………………Не могу понять.
Беллен: Ладно, ладно… Я воткну флажки и в рис Мастера, и Широ.
Спасибо, Беллен.
Перед тарелками с разложенными гарнирами и торчащими флажками все трое рассаживаются.
Беллен: Хорошо, готово. Давайте немедленно попробуем.
Ага, выглядит вкусно.
Беллен: Тогда… Приятного аппетита.
Приятного аппетита.
Беллен тянется к вилке…Но сначала ловко выдёргивает флажок из риса.
Широ: ……………….Ты сказал, что это поднимает настроение… Но сразу же выдёргиваешь?
Беллен: Если начать есть с ним, жалко испачкать флажок. К тому же с торчащим флажком вообще неудобно есть.
Широ: …Тогда с самого начала можно было не втыкать его.
Беллен: Ты не понимаешь~. Даже если сразу выдёргивать, в самом действии «воткнуть флажок» есть смысл.
Му: Действительно… Когда приносят еду с воткнутым флажком, это вызывает волнение!
Беллен: Что важнее… Порционное блюдо — это очень здорово. Особенно хорошо для детской кухни. С маленькими тарелочками некоторые дети могут и перевернуть их.
Действительно, удобно.
Беллен: Ага, и ещё… Тарелка, полная гарниров, вызывает такое волнение.
Широ: …То, что это удобно для детей — несомненно. Но… Независимо от того, складывают всё на одну тарелку или раскладывают по нескольким… Еда остаётся той же. Если можно съесть то же самое… Какая разница в тарелках?
Ну, это тоже верно…
Му: М-да… Широ-сан и Беллен-сан совершенно не сходятся во мнениях.
Белен: Но я понимаю, что имеет в виду Широ. В конечном счёте, если есть любимые гарниры… Неважно, на какой тарелке, всё равно будешь рад. А порционное блюдо… Нужно, чтобы усилить волнение от гарниров. Самое главное это не внешний вид, а набор самих гарниров. И поэтому… Мастер, а у вас есть какие-нибудь любимые гарниры?
А? С чего вдруг?
Беллен: Хоть это и блюдо для гостей, но я хочу по возможности добавить то, что любит Мастер. К тому же, с большим количеством гарниров оно будет смотреться лучше. Я приготовлю что угодно… Так что давайте вместе попробуем много всего?
Широ: Хм, действительно… Разнообразие гарниров можно бы и увеличить. Эй. Назови что хочешь, что бы ты хотел(а) поесть.
Я радуюсь тому, как оба они активно настроены на улучшение Детского обеда… И начинаю думать о дополнительных гарнирах. Если выбрать яркие, нарядные гарниры, возможно, дети тоже обрадуются.
Пожалуй, лучше выбрать яркие гарниры.
Беллен: Понятно… Действительно, можно сделать и понаряднее. Например, на десерт — яблоко в форме зайчика? А, точно. Это не идея нового гарнира, но… На сэндвич можно из сыра и нори сделать мордочку животного, будет мило.
Думаю, обе идеи хороши.
Широ: Яблоко в форме зайчика и сэндвич с мордочкой животного… Незачем специально делать из еды животных… Неэффективно.
Беллен: Чтобы порадовать кого-то, эффективность не важна. Думать о том, что любит другой, и искать, что можно сделать… Это и значит «подстраиваться под другого». То же самое, что мы обычно делаем для Мастера.
Широ: Хм………… Ладно. На этот раз я последую вашему способу.
Спасибо, Широ.
Суши, карри-рис, Детский обед… На этом дегустация всех блюд завершена. Остаётся только практиковаться, вносить улучшения и угощать аристократов на приёме. Чтобы приём получился замечательным я продолжаю помогать дворецким в их тренировках.
Следующая глава:
Глава 9. День вечеринки.