July 13, 2025

[Butler's cruise vacation]         Глава 7.

На второй день заказа.

Судя по всему, сегодня вечером я проведу время с дворецкими со второго этажа. Они так мне сказали. И я решила отдохнуть в свей комнате с Му до вечера.

тук-тук...

Входите.

Хаурес: Прошу прощения, Госпожа.

Феннес: Добрый вечер. Мы здесь, чтобы проводить вас.

Му: Хе-хе-джи. Вы готовы к гостеприимству!

Хаурес: Да. Аммон и Босски уже ждут нас.

Хорошо.

Хаурес: Итак, давайте начнем.

Поняла.

И в сопровождении этих двоих я покинула комнату.

Когда я вышла на палубу, то сразу заметила простую барную стойку. И рядом была расположена таблица. И еще было несколько блюд, накрытых крышкой.

Босски: госпожа, вы пришли?

Аммон: Мы ждали вас. Прошу, присаживайтесь в кресло.

Спасибо.

Му: Гостеприимство... это ужин?

Феннес: Ну, кроме этого, каждый приготовил что-то от себя.

Вот как.

Хаурес: Все четверо приготовили гостеприимство для своей Госпожи. Наслаждайтесь по полной.

Да!

Аммон: Тогда, позвольте мне быть первым. И я приготовил вам коктейль. Я могу сделать его и безалкогольным... Что лучше?

Безалкогольный.
С алкоголем.

Аммон: Хорошо.

И Аммон встал за стойку бара и начал делать коктейль.

Му: Аммон-сан, вы умеете делать коктейли?

Аммон: Да. Сейчас я делаю коктейль под названием "Голубая лагуна".

"Голубая лагуна"?

Аммон: Это освежающий и легкий в употреблении коктейль, который я настоятельно рекомендую. Название Голубой лагуны происходит от слов "коралловый риф" и "синее море". То есть яркий, как риф, и синий, как море.

Здорово.

Аммон: И независимо от того, алкогольный он или нет, рецепт почти одинаковый. В случае алкогольного, используется ликер "Голубой Кюрасао". Если безалкогольный — сироп "Голубой Кюрасао". Теперь надо положить пару долек лимона и украсить апельсином... Готово. Спасибо за ожидание, Госпожа. Ваша "Голубая лагуна".

Спасибо.

Му: Это и правда насыщенный голубой коктейль.

Хаурес: Он идеально подходит для круизного плавания.

Спасибо за угощение.

Я сделала глоток, и освежающий вкус и приятная сладость разлились по моему рту.

Вкусно..!

Аммон: Хе-хе-джи. Рад слышать, что вам понравилось. Кстати, значение названия "Голубой лагуны" — "Искренняя любовь"♪

И-искренняя любовь..?

Аммон: Верно. Прошу, примите мою любовь♪

Э-это...

Аммон: Что, что? Вам неловко, Госпожа?

Ты снова шутишь надо мной.

Аммон: Конечно, я этого не отрицаю, но чувства, которые я вложил в этот коктейль — не ложь, они намного глубже самого чистого океана.

Аммон: Хе-хе-джи, Госпожа, вы можете утонуть во мне, ладно?

Аммон...

Босски: Эй, Аммон, заканчивай.

Аммон: Уже? Это был такой хороший момент.

Босски: Хорошего понемногу. А моя еда, если я не потороплюсь, остынет.

Аммон: Ну, это тоже правда. Тогда сегодня я здесь бессилен.

Му: Хм? Еда? Может, Босски-сан что-то приготовил?

Босски: Верно.

Это интересно.

Му: Готовка Босски-сана... Может, это жареное мясо?

Босски: Му, я, честно, некоторое время думал об этом, но ты правда обо мне такого мнения?

Му: Это не так.

Босски: Какой позор. Госпожа, прошу, не беспокойтесь. Это не кемпинг, тут не подают чисто жареную еду на таком роскошном лайнере.

Э-это...

Босски: Ну, тогда, позвольте мне накрыть на стол.

Сказав это, Босски поднял крышку, которая была на тарелке.

Босски: Для начала у нас закуска таппаньяки из креветок и морского окуня* и паэлья из морепродуктов.

Выглядит восхитительно!

Му: Вау..! Это все сделал Босски-сан?

Босски: Да. Это довольно просто, на самом-то деле.

Аммон: Что? Легко? Говорит человек, который довольно много практиковался.

Босски: Эй, Аммон, я ведь просил не говорить об этом Госпоже, разве нет?

Аммон: Хе-хе-джи. Считайте, это моя маленькая месть.

Босски: Ц...

Ты практиковался.

Босски: ...Ладно. Я не мог позволить Госпоже есть плохую еду.

Спасибо, Босски.

Феннес: Ну, у Босски удивительные навыки... Хотя у него и правда кое-что получилось с первого раза.

Вот как.

Аммон: Мы все пробовали еду, которую готовил Босски-сан.

Хаурес: Даже когда Босски пробовал готовить в особняке. еда была потрясающей... Но я уверен, что сегодня у него получилось еще лучше.

Босски: Не хвали меня так снисходительно, Хаурес. Ты, скорее всего, ничего не ел.

бл, Босыч, не моргай

Хаурес: Н-ну как... Я правда не люблю рыбные блюда...

Феннес: Ну, Босски и правда очень хорошо готовит. И добавил подходящие по вкусу овощи.

Правда?

Босски: Мне не нужны овощи, чтобы поесть, но когда мы говорим о Госпоже, то баланс овощей важен.

Аммон: Босски-сан серьезно к этому относится.

Босски: А? Не пытайся сделать из меня кого-то серьезного.

И в такой веселой компании я наслаждалась вкусным ужином.


Примечание:

Теппаньяки из креветок и окуня - это японское блюдо, которое готовится на горячей металлической плите. Креветки и окунь обжариваются с овощами, такими как лук, перец и грибы, а затем заправляются соевым соусом и кунжутным маслом.

Паэлья с морепродуктами, или "paella de marisco", это испанское блюдо, представляющее собой рис, приготовленный с добавлением морепродуктов, шафрана и других специй. Обычно в паэлью с морепродуктами добавляют креветки, мидии, кальмары и другие дары моря, а также различные овощи и приправы.


Следующая глава:
Глава 8 [Изящный вальс]

Содержание:
СОДЕРЖАНИЕ