Глава 2. Узы брата и сестры.
Ребёнок аристократа: Что с тобой? Что-то случилось? Например… твою сестру почему-то не взяли в балетную труппу?
Флёре: ……! О-откуда ты знаешь?
Девушка в ярком: Слушай, дорогой, кто этот милый ребёнок?
Ребёнок аристократа: Не обманывайся внешностью, дорогая. Он на удивление жестокий. Но, к сожалению, не очень умный. Он не понимает такой вещи, как разница в положении. У меня есть невеста из очень богатой семьи. Её родители — покровители балетной труппы в Эспуаре. Если будущий зять попросит… отказать «неподобающему» человеку в приёме — проще простого.
Девушка в ярком: Ну надо же, у тебя есть невеста, а ты встречаешься со мной… Какой ты плохой, дорогой.
Ребёнок аристократа: Фу-фу… Даже если есть невеста, настоящая любовь — только ты. …Итак, Флёре. Даже твоя простая, глупая голова, наверное, поняла, что случилось? Ты знаешь, что тебе нужно сделать ради сестры?
Ребёнок аристократа: …Чего ты ждёшь? Голова слишком высоко. Быстро встань на колени и молись о пощаде. Скажи: «Простите меня, глупого, ничтожного, презренного». Тогда, возможно, мечта твоей сестры сбудется.
Девушка в ярком: Ай-яй-яй, дорогой… Ты так любишь обижать слабых.
Ребёнок аристократа: Фу-фу… Ты ведь сама любишь сильных мужчин, правда? …Ну давай, быстрее. Пока я не передумал.
Ребёнок аристократа: Ну надо же… Прямо посреди дороги встал на колени. У простолюдинов, похоже, совсем нет гордости.
Флёре: …В прошлый раз я тебя ударил… прости.
Ребёнок аристократа: А? Не слышу. Громче! Чтобы все вокруг слышали.
Флёре: …Прости! Пожалуйста, сделай что-нибудь для моей сестры…
Сестра: Что… всё это значит? Что происходит?
Ребёнок аристократа: Ха-ха-ха, отлично! Раз уж так вышло, пусть брат с сестрой вместе извинятся. Тогда я помогу твоей сестре поступить в труппу. Правда, Флёре?
Флёре: У-у… Прости, сестра… Из-за меня… тебе тоже пришлось…
Сестра: …………………Вот как… Я примерно поняла. Извини, Флёре. Это из-за меня тебе пришлось так мучиться. Но не переживай. Я не хочу поступать в труппу, если тебе из-за этого плохо. Пойдём домой.
Ребёнок аристократа: Ч-что сказал? Ты можешь так говорить? Родители моей невесты — спонсоры труппы! Если я попрошу, тебя никогда…
Сестра: Родители невесты, значит… То есть ты сам, без их помощи, ничего нам не можешь сделать, верно?
Ребёнок аристократа: Н-да… Это…
Сестра: Не знаю, хорошо ли мне, старшей сестре, вмешиваться в детские ссоры, но раз вы разрушили мечту мою и мамы… думаю, это можно себе позволить.
Ребёнок аристократа: Ай! Б-больно!!
Девушка в ярком: Ай! Что вы делаете?!
Сестра: Я ударила одного непутёвого ребёнка. Больше не подходи к моему брату. Понятно? Никогда к нам больше не приближайся.
Ребёнок аристократа: И-и-и! Вы… д-дикари!
Девушка в ярком: Ах! П-подожди, дорогой! У тебя кровь из носа!
Сестра: …Уф. Ударила аристократа… Но… звук был приятный.
Сестра: Но хорошо, что я узнала причину, почему меня не взяли. Танцевать можно и не в официальной труппе. Как-нибудь устроимся.
Флёре: …У-у… Но из-за меня твоя мечта…
Сестра: Всё нормально. Я, если честно, и сама не хотела жить в общежитии. Не представляю, как можно жить отдельно от семьи. Если я могу танцевать любимый балет, мне этого достаточно. Но… про сегодняшнее маме не говори. Она и так расстроена. И здоровье у неё не очень.
Флёре: …Хорошо… Ладно. Прости. Спасибо, сестра.
Флёре: В итоге сестра так и не поступила в балетную труппу Эспуара. Мама была в глубокой печали и с тех пор стала часто болеть. Но мы втроём… бедно, но всё же жили. Я решил, как мужчина, поддерживать семью, отрезал отросшие волосы и ушёл в работу. Используя опыт шитья кукольной одежды, я брал заказы на починку старой одежды. Сестра работала в кафе и иногда выступала в местном маленьком театре. Мы вдвоём поддерживали маму… и жили скромной, но мирной жизнью. …Сейчас я думаю: может, то время и было самым счастливым. …Но…
Следующая глава:
Глава 3. Тайна.