June 11

Глава 17. Надёжный дворецкий.

Закончив примерку свадебных платьев, мы вышли из магазина и пошли по городу.

После примерки я примерил(а) платья, выбранные всеми четверыми, включая Му. Каждое было прекрасным, и даже просто возможность их примерить подняла мне настроение, но больше всего я радовался(ась) похвалам.

Флёре: Мастер, вы выглядите довольным(ой).

А? П-правда?
(Наверное, это было видно…)

Мияджи: Рад, что вам понравилось.

Рато: Ку-фу-фу… Мы постараемся порадовать вас ещё больше.

Спасибо всем.

Рато: И всё же… Это путешествие такое спокойное…

Флёре: Что вдруг, Рато?

Рато: Нас позвали охранять аристократов, но их не грабят, не нападают горожане, нет и ангелов. Мне очень нравится проводить время с Мастером, но когда думаю, что с завтрашнего дня придётся стоять без дела… это навевает уныние.

Му: Вы только что так радовались, а теперь вдруг… Действительно, резко.

Флёре: Рато иногда такой. Резко меняет тему и сбивает всех с толку.

Рато: Хаа… Не нападёт ли хоть один ангел?

Мияджи: Рато-кун, лучше не говори так вслух. У многих есть родные и знакомые, пострадавшие от ангелов. Неизвестно, кто и где тебя слышит.

Рато: Хм… Я всего лишь хочу уничтожать ангелов. И не скрываю, что хочу рискованных битв. Уничтожать ангелов — моя задача. И тем, кто пострадал от них, будет приятно, если я их убью, разве нет? Я никогда не говорил, что хочу, чтобы ангелы бесчинствовали и уничтожали людей.

Мияджи: Понятно. Я понял, что ты имеешь в виду, Рато-кун. Но восприятие зависит от слушающего. Поэтому даже без злого умысла лучше не говорить того, что может кого-то ранить. Тем более это может повредить тебе самому. Я знаю, что ты не хочешь никого обидеть, но те, кто плохо тебя знают, могут подумать иначе.

Рато: Мияджи-сенсей… Хорошо. Если вы так говорите, я постараюсь.

Мияджи: Спасибо, Рато-кун.

Флёре: Мне кажется, мы это уже тысячу раз обсуждали.

Му: Т-тысячу?

Рато: Хм… Кажется, я уже слышал это раньше.

Му: П-понятно… Вас уже раньше предупреждали.

Флёре: Вздох… Рато не интересуется никем, кроме тех, кто рядом с ним. Он не понимает слов Мияджи-сенсея. Но если бы речь шла о том, чтобы не ранить Мастера или Мияджи-сенсея, он бы изменился.

Ну, это его индивидуальность.

Флёре: Вы, Мастер, уже перестали удивляться словам и поступкам Рато. Ну, когда живёшь вместе больше года, привыкаешь.

Уу-уу-уу!

А!?

Мияджи: …!! Эта тревога…!

Флёре: Н-неужели тревога ангелов!?

Рато: Мияджи-сенсей, я могу пойти на охоту?

Мияджи: Ах… Но и мы пойдём.

Рато: Мастер, освободите мою силу.

Флёре: И я! Пожалуйста, Мастер!

Понял(а).

Ты: «Приди, о союзник тьмы. Я призываю тебя. По сей договор с демоном, освободи силу Флёре и Рато…»

Флёре: Спасибо, Мастер. Рато, где ангел?

Рато: С запада слышны крики. Люди в панике.

Флёре: На запад… Пойдём, Рато!

Топ-топ-топ…

Флёре: Эй, Рато! Вздох… Опять убежал…!

Мияджи: Флёре-кун, догоним Рато-кун. Мастер, Му-кун, не отходите от меня.

Хорошо.

Му: Д-да!

Топ-топ-топ…

Флёре: Нашёл! Вон Рато!

Когда мы догнали его, Рато уже сражался с ангелом. Более того, ангел уже был без крыльев, лежал на земле. Рато наступил ему на спину и метнул в него кинжал.

Ангел: «………….»

Моя ж ты сладость.

Рато: Уф-уф… Фу-фу-фу… Довольно быстрый ангел. Было весело.

Мияджи: Ты победил ещё до нашего прихода… Действительно, Рато-кун, ты силён.

Хорошо, что ты цел…

Мияджи: Да, я тоже так думаю.

Ангел: .........

Когда мы облегчённо вздохнули, из переулка за спиной Рато с огромной скоростью вылетел ещё один ангел. Я инстинктивно закричал(а), предупреждая об опасности.

О-осторожно…!
Рато…!

Мияджи: Рато-кун…!

Свист… Бах…!

Почти одновременно с нашими криками стрела пронзила крыло ангела. Ангел потерял равновесие и врезался в стену. Стрелу выпустил Флёре, стоявший прямо за мной.

Флёре…!

Флёре: Рато…! Сейчас! Добивай…!

Рато: Да, знаю…!

Вжик…!

Ангел: «У-умр… и…»

Рато: Уф… Кто бы мог подумать, что их двое. Я был недостаточно осторожен.

Флёре: Уф… Хорошо…

Флёре, ты потрясающ!

Флёре: А, Мастер… Спасибо.

Му: Лук Флёре-сан был великолепен! Ангел летел так быстро, а вы попали в крыло!

Флёре: Хорошо, что я попал.

Мияджи: Если бы не твоя стрела, неизвестно, чем бы всё кончилось. Отличное решение. Ты молодец, Флёре-кун.

Флёре: М-Мияджи-сенсей…

Рато: Ку-фу-фу… Не ожидал, что Флёре меня спасёт. За всё время, что мы вместе, это, наверное, впервые?

Флёре: Наверное.

Рато: Видно, что твоя надёжность проявляется и в таком. Ты действительно стал сильнее, Флёре.

Флёре: Рато…

Мияджи: Я расскажу всем о сегодняшнем подвиге Флёре-кун.

Флёре: Н-не надо.

Мияджи: Не скромничай. Ты спас товарища от ангела. Этим можно гордиться, и тебя нужно хвалить. Я хочу, чтобы все знали о твоём росте.

Флёре: М-Мияджи-сенсей…

Мияджи: Вы тоже так думаете, Мастер?

Да…!
Ты был великолепен, Флёре!

Флёре: Мастер… Спасибо. Фу-фу… Хорошо, что я продолжал тренироваться с луком.

Говоря это с радостью, Флёре улыбался, и его глаза блестели. Мы тепло смотрели на него.

Так закончилось наше путешествие по Тисаю.


Следующая глава:
Глава 18. Идеальное блюдо.