April 16

Глава 2. Накал.

Когда мы шли по коридору, первое, что послышалось — это голос Берриана, читающего лекцию.

Флёре: Насколько я помню, Берриан-сан… в основном преподаёт светские манеры.

Давай заглянем.

Му: Мяу-мяу-мяу-мяу… (Простите, мы заглянем…)


Берриан: …Ой.

(Извини за беспокойство).

Я тихонько открыл(а) заднюю дверь класса и, кивнув Берриану глазами, вошёл(а) внутрь.

Ученики, кажется, тоже заметили нас, но решив, что это «инспекция важной персоны», все выпрямили спины и продолжали смотреть вперёд.

Берриан: …Итак. Продолжим урок. То есть, манеры ни в коем случае не являются формальными правилами. За ними стоит забота о другом человеке и чувство сопереживания. Например, во время еды положение, в которое вы кладёте нож и вилку, может означать «завершение трапезы», но это делается для того, чтобы не прерывать разговор с соседями по столу и наладить взаимопонимание с обслуживающим персоналом. Провести приятное время с теми, кто рядом с вами — это и есть высшее гостеприимство… Иногда, наверное, полезно задуматься о том, ради чего вообще существуют эти манеры.

Флёре: (…Все так внимательно слушают… Совсем не то, что на моих уроках…)

Поскольку это академия, где собираются дети знати, уроки об этикете, должно быть, вызывают у учеников большой интерес. К тому же, подкреплённые опытом Берриана, его слова звучат убедительно. И не только ученики, но даже мы увлеклись содержанием урока…

И сами не заметили, как досмотрели его до самого конца.

Берриан: …На сегодня всё. Продолжение — в следующий раз. У кого будут вопросы — после уроков, пожалуйста, зайдите снова…

Ученики: Сенсей, вопрос!
Ученики: У вас есть возлюбленная?
Ученики: Вы не ищете кого-нибудь?

Берриан: Фу-фу… Пожалуйста, готовьтесь к следующему уроку. Если будут вопросы по уроку — зайдите в учительскую после занятий. У меня сейчас разговор с [Имя]-сан…

Ученики: А-а, как жаль!

Ты очень популярен, Берриан.

Берриан: Что вы, что вы. Меня просто дразнят. Итак, как вам показался мой урок?

Было очень интересно.

Флёре: Да… Настолько здорово, что мне даже нечего взять за образец…

Берриан: Ой… Что значит «за образец»?

………………

Берриан: Вот как… Значит, вы пришли посмотреть, чтобы найти подсказки для урока Флёре-кун… Жаль, что вам ничего не пригодилось… Но, конечно, посмотреть уроки других — это полезно. У меня следующий час тоже свободен… Если вы не против, можно мне присоединиться и тоже всё осмотреть?

Конечно, пойдём вместе.

Берриан: Спасибо. Тогда… Ближе всего отсюда… Кажется, сейчас урок «живописи» у Широ-сан. Давайте начнём с него.

Флёре: Широ-сан… Интересно, какие у него уроки. «Самостоятельная работа», что ли? …Хотя вряд ли.

Му: Мяу-мяу! (В общем, давайте сходим посмотрим!)

Взяв с собой задумавшегося Флёре, мы отправились смотреть урок Широ.

Мы вошли в класс Широ одновременно с началом урока, но… Несмотря на то, что сейчас должен был начаться урок «живописи», на столах у учеников не было ни художественных принадлежностей, ни даже учебников.

В напряжённой, застывшей тишине Широ неторопливо начал урок.

Широ: …В конце предыдущего урока я задал вам один вопрос: «Нужно ли искусство в жизни человека?»… Исходя из того, что каждый из вас успел продумать за это время, можете приступать к обсуждению. …Начнём с тебя, с первого ряда. Выскажи своё мнение.

Ученик: Д-да, сенсей. Я считаю, что…

Ученики не брали в руки кисти и не открывали учебники, а просто вели обсуждение.

Широ молча наблюдал за их дискуссией, которая постепенно накалялась, пока он стоял на кафедре.

Му: Мяу-мяу, мяу-мяу… (Странный урок…)

Флёре: Кстати… Помню, до прихода в академию Широ-сан сказал: «Нет смысла учить рисовать человека, у которого нет интереса к живописи, какой-то поверхностной технике». Но я и подумать не мог, что он будет вести такие уроки. Ах, но… Говорят, с тех пор как мы приступили к работе, стало больше учеников, которые начали заниматься творческими видами деятельности… Может быть, это и есть влияние уроков Широ-сан…

Му: Мяу-мяу… (Вот оно что…)

Широ: ……………….Эй, вы там, сзади.

Флёре: Д-да? …Вы нам?

Широ: Запрещается вести посторонние разговоры, не относящиеся к обсуждению. Таково правило этого урока. …Если не можете его соблюдать — выйдите вон.

Флёре: …П-простите.

Му: …Мяу-мяу… (Простите…)

Широ: …Хм. Тогда вернёмся к обсуждению. «Искусство в жизни человека необходимо»… Такое мнение, похоже, в большинстве. Тогда немного изменю вопрос. …«Правильно ли уделять время искусству, когда есть другие дела, которые нужно сделать»… Вы родились в семьях аристократов. У вас, должно быть, есть ответственность, которую вы несёте с рождения. Посвятить всю свою жизнь исполнению своего долга… …Это тоже великий путь. Но если вы всё равно считаете искусство необходимым… то в чём причина?

Ученики: …Ну-у… …Это…
Ученики: …А что об этом думает сам сенсей?

Широ: …Подумать — я тоже кое о чём подумал. Но это только мой ответ, к которому я пришёл сам, переработав всё в своих мыслях. Пользуйтесь собственной головой. Не ищите готовых ответов у других сразу… Тот, кто выпрашивает ответы у других, ничем не отличается от малого ребёнка.

Ученики: ……………….

Флёре: ………………. «Правильно ли уделять время искусству, когда есть другие дела»… надо же. …Заставляет задуматься. Я ведь иногда откладываю тренировки и увлекаюсь пошивом костюмов…

Му: Мяу-мяу-а… (Это похоже на то, когда надо сидеть на диете, а всё равно ешь…)

Широ: ……………….Эй.

Флёре: А?

(Ах…)

Следующая глава:
Глава 3. Окно учения.