Глава 6. Связь, рождённая под одной крышей.
Широ: ...Хм. «Платить вору» — вот это как раз тот случай. Как тот парень и сказал... мы могли бы просто запугать его и манипулировать им... Но ты дал ему деньги под видом «вознаграждения»... из жалости, потому что считаешь его «беднягой»?
Му: А, беднягой? Он что, нуждался в деньгах?
Беллен: М-м... Ну, это лишь моё предположение... но он был худым, одежда сильно потрёпана... и если он не работает в такое время... Наверное, кто-то воспользовался его тяжёлым положением и подстрекал его к преступлениям. Если это так, то он и преступник, и человек, нуждающийся в помощи... Что-то вроде...... Хотя, возможно, это всё лишь мои домыслы.
Широ: ...Хах. Ты и вправду мягкосердечный парень. Многие губили себя, проявляя милосердие к врагу. Не увлекайся собственной сентиментальностью. Иначе однажды твою мягкость кто-нибудь использует против тебя.
Беллен: ...А? Может, Широ, ты беспокоишься обо мне?
Широ: ...Мне плевать, что с тобой станется. Но не втягивай в это других. Если из-за того, что ты отпустил того парня, что-то случится, ты понесёшь ответственность. Я буду защищать этого парня... но всё остальное меня не касается.
Беллен: Ага, понял. Спасибо, Широ.
Юхан: Хе-хе... Говорит, будто отстраняется, но при этом действительно уважает мнение Беллена-сан... Как и ожидалось от Широ-сан... он хорошо понимает Беллена-сан.
Тедди: Верно! Даже если мнения расходятся, он никогда не настаивает на своём... Так не получится, если не понимать, «что важно для другого».
Ханамару: Широ тоже, оказывается, довольно сдержан. «В согласии — сила».
Му: Ну-фу-фу... Видимо, когда живёшь в одной комнате, естественно становишься друзьями.
Широ: ...Эй. Вы там, чего это ухмыляетесь. Немедленно прекратите. ...И ты тоже.
(И я...?)
Поймав на себе взгляд Широ, я впервые осознал(а), что тоже улыбаюсь. Я попытался(ась) сдержать смех... но осуждающий взгляд Широ был твёрдо устремлён на меня.
Беллен: Кстати, простите, Мастер. Решение отпустить преступника — такое важное... а я самовольно всё решил.
Хотя Беллен извинился... я изначально не считал(а), что он «самовольно решил». Я тоже хочу уважать мнение Беллена и остальных и дорожить теми чувствами, которые дороги им. Когда я сказал(а) это, Беллен снова мягко улыбнулся.
Беллен: Хе-хе... Спасибо, Мастер. ...Как же вы добры, Мастер...
Окружённый(ая) его спокойной улыбкой, я ощущал(а) мягкую атмосферу, окутавшую это место. Но внезапно эту атмосферу разорвал... громкий звук, донёсшийся из здания.
...А?
Беллен: А-ха-ха... простите. Это у меня живот заурчал.
Тедди: Точно, вы двое ещё не обедали!
Юхан: Пожалуйста, поешьте. Мы заранее приготовили и ваши порции.
Ханамару: Верно. А то сейчас у Широ живот заурчит.
Игнорируя подколку Ханамару, Широ и Беллен начали есть свой обед. Хотя все отнекивались, я налил(а) им чаю... и снова подумал(а), что хочу хоть немного отблагодарить их за труды.
Мы с Му пришли в комнату для переодевания. Похоже, мой наряд для церемонии был готов... поэтому дворецкие с подземного этажа позвали меня на примерку.
...Ну как?
Флёре: Прекрасно...! Оно вам очень идёт, Мастер!
Рато: Мастер в одеянии от Флёре... Нет сочетания, которое подчёркивало бы красоту лучше.
Мияджи: Верно. ...Значит, на церемонии вы будете выступать в этом...
Му: Хе-хе... Вы точно станете центром всеобщего внимания!
Мияджи: Ага. Даже я начинаю чувствовать гордость.
(А я начинаю нервничать...)
...Если я скажу что-то подобное, это может обеспокоить их. Да и постоянно слушать их комплименты было неловко... поэтому я решил(а) сменить тему.
Кстати, а как насчёт ваших нарядов?
Флёре: Да! Они тоже в основном готовы, осталась лишь отделка. Поскольку это наряды для церемонии... я шью смокинги. Конечно, есть и для Му... так что ждите дня церемонии.
Му: А? Значит, и я могу участвовать в церемонии?
Мияджи: Конечно. Ты ведь тоже достойный дворецкий. К тому же, ты изображён на витраже вместе с Мастером... так что участвуй с гордо поднятой головой.
Рато: Да. Если Мастер будет нервничать, пожалуйста, успокойте его(её), Чёрный Кот-сан.
Полагаюсь на тебя, Му.
Му: Ура~! Спасибо, Мастер! Хе-хе... Мало того, что сшили наряды для Мастера и всех дворецких, так ещё и для меня... Хотя прошло всего несколько дней с тех пор, как решили, что я буду участвовать... Вы все правда удивительные!
Мияджи: ...Удивителен Флёре-кун. Это благодаря тому, что он работает с раннего утра до поздней ночи каждый день. Его страсть и талант к созданию одежды... всегда поражают меня.
Флёре: Н-ну что вы... Мне ещё далеко до идеала. То, что на создание одежды уходит много времени... это из-за моей недостаточной квалификации. Если бы у меня было больше таланта или опыта... изменений и переделок в дизайне было бы меньше... и не пришлось бы делать лишнюю работу... и не обременять Мияджи-сенсея и Рато... ...Не знаю, что бы я без них делал.
Му: О-о... Даже переделывать — какая самоотдача.
Флёре: Ага. Ведь эта церемония... это мероприятие, которое Мастер захотел(а) провести. Я был так рад, что на этот раз особенно захотел сделать идеально одежду. Такую, чтобы все, кто придёт на церемонию, ахнули от изумления... Я хотел создать элегантную, самую лучшую одежду. И как только я это подумал, естественным образом стал более дотошным...
Рато: Да. Пока ты обдумывал дизайн, ты всё время ворчал про себя: «Своими руками я заставлю Мастера... и всех сиять».
Флёре: Постой...! Не говори так, мне же стыдно, Рато!
Рато: А? Почему же стыдно? Мне кажется, это очень по-твоему.
Спасибо, Флёре.
Флёре: ......Уф. П-пожалуйста...
Следующая глава:
Глава 7. Движение и покой.