June 11

Глава 9. Вальс вместе.

Босски: Ого… Наконец и Мастер получил(а) цветок.

Аммон: И это не просто цветок, а цветочная корона!

Феннес: Похоже на корону из азалий. Мило, очень подходит Мастеру.

Му: Очень красиво! Как хорошо, Мастер!

Спасибо вам обоим.

Хаурес: И это белая азалия… И внешне, и по значению — прекрасный цветок.

Правда?
Какое значение у белой азалии?

Аммон: Хе-хе… Значение белой азалии — «я счастлив, что ты меня любишь».

Босски: Ку-ку-ку, хорошее значение, Мастер.

Хаурес: Фу… Согласен с Босски. Кто бы ни был тем «любимым человеком», которого вы представляете, все здесь действительно любят Мастера.

Феннес: Фу-фу… Да, Хаурес.

Аммон: Ну… больше всех любит Мастера, конечно, я♪

Хаурес: О? Это я так не оставлю.

Босски: Неприятно, но я согласен с Хауресом. Аммон, лучше возьми свои слова обратно.

Феннес: Хватит ссориться перед Мастером… К тому же, в любви к Мастеру я тоже не уступаю.

Босски: Ого… Ты научился говорить такие вещи, Феннес?

Му: Фу-фу… Все так любят Мастера! Я тоже! Я очень люблю Мастера!

Я тоже вас всех люблю.

Феннес: А, Мастер…

Хаурес: Фу… Спасибо, Мастер.

Босски: Какой(ая) же вы добрый(ая), Мастер.

Аммон: Хе-хе… Да. Вы добры, и поэтому вас так хочется беречь.

Спасибо всем.

Так я провёл(а) прекрасное время в городе Роз с дворецкими второго этажа.

В тот же вечер я снова пришёл(а) с дворецкими в поместье Лонстар. Оказалось, что сегодня состоится праздник в честь свадьбы того кандидата в наследники. Я, как глава Дворца Дьявола, тоже присутствовал(а) на этом празднике.

Я не планировал(а) участвовать, но за несколько часов до начала Лонстар-сама прислал приглашение. Я не хотел(а) отказываться и испортить ему настроение, поэтому согласился(ась).

Когда праздник немного утих, я вышел(а) в сад подышать.

Хаурес: Мастер, вы устали.

Феннес: Вас, наверное, удивило, что пришлось так внезапно участвовать.

Да, немного.

Босски: Наверное, они хотят почтить нас как главу. Спасибо, Мастер.

Я хочу делать для вас всё, что могу.

Аммон: Какой же вы хороший человек.

Это вы ко мне хорошо относитесь.
Я вам очень благодарен(на).

Аммон: Такие добрые слова — это тоже нечестно. Когда вы так говорите, мне хочется заботиться о вас ещё больше. Правда, Мастер?

Э-э-э…

Хаурес: Эй, Аммон, ты слишком близко.

Аммон: Да-да, понял. Хе-хе. Продолжение отложим до того, как останемся наедине.

Хаурес: Ну и парень…

Помощь на празднике в порядке?

Босски: Нам помогать не нужно. Второй этаж и так должен был отдыхать. Мы пришли на праздник только из-за Мастера. Если Мастер уйдёт, нам здесь тоже делать нечего.

Феннес: Кстати, Му помогает Роно. Сейчас он, наверное, старается.

Понятно.

Аммон: Поэтому сегодня мы всё время с Мастером.

Хаурес: Мастер, принести вам что-нибудь попить?

Ну…
(Но я хочу, чтобы вы тоже отдохнули…)

Хаурес: Не стесняйтесь. Заботиться о Мастере — наша работа. Наоборот, нам приятно.

Тогда, наверное, возьму.

Хаурес: Хорошо.

Босски: Там были вкусные десерты. Я принесу.

Хаурес: Тогда, Босски, пойдём со мной.

Сказав это, они направились к праздничному залу.

Феннес: Подождите немного.

Аммон: Пока они не вернулись, давайте просто поговорим?

Хорошо.

Я наслаждался(ась) чаем и десертами, которые принесли Хаурес и Босски. Пока мы болтали, из зала послышалась музыка.

Это…

Аммон: Похоже, начались танцы.

Босски: Вальс… Фу… Слушайте, Мастер.

М?

Босски: Если хотите, не потанцевать ли с нами?

А, сейчас?

Босски: Да. Как вам?

Не то чтобы…

Хаурес: Эй, Босски, что ты вдруг…

Босски: Просто захотелось потанцевать с Мастером.

Феннес: Кстати, когда мы, второй этаж, впервые пошли с Мастером на задание, мы тоже танцевали вальс.

Аммон: Это когда мы были на «Чёрном чаепитии». Ностальгия.

Хаурес: Хм… Действительно, мы тогда тренировались танцевать с Мастером…

Аммон: Почему бы и нет? Потанцуем.

Хаурес: И ты, Аммон…

Аммон: Всё в порядке, никто не видит.

Феннес: Я тоже… если Мастер не против, хотел бы потанцевать.

Хаурес: Феннес!

Босски: А что хотите вы, Мастер?

Тогда давайте потанцуем.
Я хочу потанцевать с вами.

Босски: Слышал, Хаурес?

Хаурес: М-м…

Аммон: Значит, Хаурес-сан не танцует?

Хаурес: Нет, я тоже хочу, если Мастер не против.

Аммон: Тогда решено.

Хаурес: Мастер, не потанцуете со мной?

Э-э-э…

Босски: Эй, почему тот, кто упирался, хочет быть первым?

Хаурес: Я не пытаюсь быть первым.

Босски: Мастер, первый танец со мной, правда?

Аммон: Нет, со мной!

Феннес: Пожалуйста, Мастер…

Четыре руки протянулись ко мне. Я долго колебался(ась), но в конце концов взял(а) за руку того, с кем хотел(а) танцевать первым.

После этого время пролетело как сон. Я танцевал(а) с каждым из них по очереди и провёл(а) прекрасный вечер.


Следующая глава:
Глава 10. Взгляды на брак у виллы.


И цветочек Мастера, белая азалия — «я счастлив, что ты меня любишь»