Глава 8. Город Каран.
Роно: И народу тут чертовски много. Как и ожидалось от города под управлением семьи Сардис.
Хаурес: Хм… На первый взгляд кажется мирным. Не похоже, что люди здесь живут в страхе перед слухами о Мрачном Жнеце…
Му: Но слухи о том, что в этом городе появляется Мрачный Жнец, правдивы, верно?
Лукас: Определённо, это именно город Каран.
Хаурес: Пожалуй, стоит начать со сбора информации. Осмотрим город…
Лукас: Согласен. Тогда пойдём, Мастер. Пожалуйста, не отходите от нас.
Бастин: Шумай*, баоцзы*, сяолунбао*. Всё выглядит вкусно.
Роно: Только что спал в повозке, а теперь уже о еде думаешь…
Смесь японского и китайского?
Уже проголодался.
Му: И весь город такой пёстрый и яркий!
Флёре: Потрясающе… Эта ткань прекрасного цвета! Как они добились такого яркого оттенка? Ах… Вон там магазин, специализирующийся на вышивке…
Так интересуется одеждой.
Какой любознательный.
Флёре: П, простите… не удержался… Я давно интересовался этим городом и хотел приехать.
Му: Как и подобает дворецкому-костюмеру!
Хаурес: …М? Неужели это и есть причина, по которой ты вызвался поехать…
Флёре: П, простите. Вообще-то, я давно интересовался магазинами одежды в «городе Каран»… К, конечно, то, что я сказал в повозке: «Я тоже хочу стать сильнее» — не ложь!
Хаурес: Я не сомневаюсь… Но ты вызвался именно по этой причине.
Лукас: Хи-хи… Не нужно извиняться. Ты же дворецкий-костюмер, поэтому интерес к одежде естественен. Если найдёшь красивую одежду или ткань, купи её. Ведь подбирать одежду, которая подходит Мастеру, — тоже обязанность дворецкого.
Флёре: Тогда, можно я немного посмотрю магазины?
Лукас: Конечно, сначала спроси Мастера.
Конечно, можно.
Делай как хочешь, Флёре.
Хаурес: Флёре, наша цель — раскрыть тайну «Слухов о Мрачном Жнеце»… Не забывай о главной задаче?
Флёре: К, конечно, я понимаю! Ах! Эта ткань такая красивая!
Хаурес: Вздох… Ты меня вообще слушаешь?..
Лукас: Если интересно, почему бы не зайти в магазин и не посмотреть получше?
Роно: Что такое? Чего ты мямлишь?
Флёре: Роно… Не мог бы ты войти первым?
Роно: Чего? С какой стати… А! Ты что, до сих пор стесняешься незнакомцев?
Стесняется?
Флёре, ты в порядке?
Роно: Флёре всегда был очень застенчивым. Он даже за покупками не может сходить один — нервничает.
Флёре: Х, хватит! Ладно, пусть!
Му: Флёре-сан застенчив. Неожиданно.
Хаурес: Хотя с дворецкими в особняке у него нет проблем…
Флёре: Ладно, давай уже! Роно… Зайди первым…
Бастин: Шумай… Я проголодался…
Хаурес: Бастин, нельзя бродить одному. Ты тоже идёшь с нами.
Следующая глава:
Глава 9. Красивая одежда.
Шумай — это традиционные китайские открытые пельмени на пару, которые особенно популярны в кухнях Китая, Гонконга, Таиланда и других стран Азии.
Баоцзы — китайское блюдо, представляющее собой небольшой пирожок, приготовляемый на пару.
Сяолунбао — это знаменитые китайские паровые пельмени с бульоном, которые родом из Шанхая. Внутри у них нежная мясная начинка и ароматный суп.