Глава 2. Пора начинать.
Подавать знати на вечеринке блюда из моего мира.
С тех пор, как это было решено, я ломал(а) голову над тем, какие именно блюда подать.
Му: Мастер! Вы уже решили насчёт меню?
Ага, кое-как.
Му: Фу-фу. Я очень жду, чтобы узнать, что это будут за блюда! Тогда пойдёмте в столовую. Все, кажется, ждут вас.
Понял(а), пойдём.
Щёлк (звук открывающейся двери)
Берриан: Мастер, здравствуйте. Спасибо, что пришли.
Беллен: Хф-ф... Добро пожаловать, Мастер.
Этот костюм... для этого раза...?
Беллен: Ага. Все переоделись, чтобы примерить костюмы.
Роно: Хе-хе, как Вам? Идёт мне?
Ага, очень здорово.
Роно: Спасибо! Такая простая и строгая одежда как-то по-новому смотрится.
Бастин: Обычно наши костюмы немного более пёстрые.
Флёре: Я попытался представить себе дизайн, который будет подчёркивать «сущность дворецкого» и при этом хорошо смотреться на сцене.
Рато: Ты так говоришь, но на самом деле крой довольно удобный для движений.
Флёре: Ведь в этих костюмах нам предстоит и играть в спектакле, и обслуживать. Удобство движений было одним из главных приоритетов при создании.
Широ: ......Хм, неплохо. В этих костюмах работа вряд ли будет затруднена. Кстати, сценарий для представления готов?
Мияджи: Ага. Мы можем начинать репетиции в любое время. Финли-сама так же проверил содержание. Он сказал, что можно продолжать.
Рато: Мы добавили много боевых сцен. Ку-фу-фу... Я с нетерпением жду репетиций.
Флёре: Помни, это всего лишь представление, хорошо?
Му: Фу-фу... Похоже, подготовка к вечеринке идёт хорошо!
Роно: А как у вас, Мастер? Меню для вечеринки уже решили? А, конечно, я не тороплю вас или что-то такое.
Всё в порядке, я уже решил(а).
Роно: Правда!? Ура! Я так этого ждал.
Беллен: Роно-кун, ты последние дни всё время нервничал. Что ж... хотя, я думаю, мы все с нетерпением ждали этого момента.
Берриан: Да. Мы очень рады возможности узнать больше о мире Мастера.
На меня смотрят глаза дворецких, полные ожидания. Я решил(а) сообщить им придуманное мной меню. Распределение обязанностей по блюдам и даже рецепты... я уже записал(а) всё в блокноте.
Я собрал(а) всё здесь.
Берриан: Благодарим вас. Позвольте взглянуть.
Бастин: Хм... Понятно, готовить будем, разделившись по этажам.
Ага, я подумала, что так будет проще.
Мияджи: Ты даже подумали об этом? Спасибо.
Роно: Круто! Ингредиенты и рецепты описаны так подробно! Очень понятно! Спасибо вам, Мастер!
Широ: Как и ожидалось от блюд из другого мира...Только глядя на названия, трудно представить себе финальный результат.
Беллен: Интересно, что это за блюда? Хочется поскорее попробовать их приготовить.
В конечном итоге я решил(а), что на каждом этаже будут готовить по одному блюду. Распределение следующее: Дворецкие с первого этажа — суши. Дворецкие с подземного этажа — карри с рисом. Дворецкие со второго этажа особняка — детский обед.
Все, давайте постараемся.
Берриан: Да. Благодарим вас. Тогда, давайте немедленно, глядя в эти записи, разделимся по этажам и потренируемся готовить свои блюда. Мастер, простите за беспокойство, но не могли бы вы также показать приготовление блюд на каждом этаже?
Беллен: Сколько бы записей у нас ни было, мы никогда не видели и не слышали об этих блюдах. Если мы будем действовать сами, у нас может получиться что-то странное.
Конечно, я тоже помогу.
Мияджи: Спасибо, Мастер. Это очень обнадёживает.
Флёре: Репетиции готовки, репетиции спектакля... Мы будем очень заняты.
Берриан: Сейчас тоже непросто, но в день вечеринки будет ещё тяжелее.
Мияджи: Хм... В тот день нам придётся провести в этих костюмах. Мы приготовим ингредиенты заранее, но вполне возможно, что придётся готовить дополнительные порции в течение вечеринки. Чтобы представить реальную вечеринку, давайте в этот раз готовить прямо в этих костюмах.
Роно: Действительно... Костюмы такие хорошие... надо постараться их не испачкать.
Берриан: Тогда давайте начнём с подготовки ингредиентов. Все этажи, давайте постараемся.
Бастин: Ага. Мастер, мы также рассчитываем на вас.
Ага, предоставьте это мне.
Дворецкие, полагаясь на записи, отправились в город за покупками. Хотя я и переживаю насчёт вечеринки, я чувствую лёгкое волнение от того, что смогу готовить вместе со всеми.
Следующая глава:
Глава 3. Кухня первого этажа.