April 15

Глава 9. Элегантный танец.

Вернувшись в особняк, мы пришли в комнату для танцев. Трое подземных дворецких, видимо, репетировали здесь танец.

Но зачем сейчас танцевать?

Мияджи: На приёме послов дома Сардис мы должны танцевать. Говорят, показать в начале года красивый танец — знак высшего гостеприимства. Это традиция дома Сардис. Они верят, что, глядя на красивый танец, можно привлечь удачу.

Рато: Хм… Значит, «танец удачи». Но то, что для дома Сардис «удача», для нас может означать «несчастье». Они постоянно враждуют с нами.

Флёре: Н-ну… Этот приём — ритуал примирения. Лучше, чтобы всё прошло мирно.

Мияджи: Да. Поэтому мы не имеем права на ошибку. Нужно скорее закончить хореографию и как следует отрепетировать. Танцевать будут все дворецкие.

Все участвуют…

Мияджи: Да. Нас это тоже удивило, всё решили внезапно. Поэтому, Мастер, я бы хотел постоянно быть рядом с вами, но… можно мы здесь потренируемся?

Мияджи виновато посмотрел на меня.

Дела есть дела, и мне было скорее интересно, какой танец они приготовили.

Можно, я посмотрю?

Мияджи: А? Вы хотите посмотреть на нашу тренировку?

Рато: Конечно. Пожалуйста, оставайтесь. Ку-фу-фу. Раз Мастер смотрит, у меня наконец появилось желание работать.

Флёре: То есть до этого у тебя не было желания, Рато.

Рато: Да. Тренироваться ради кого-то, кроме Мастера, скучно.

Флёре: Я понимаю, но на выступлении ты уж постарайся. Ты хорошо танцуешь. Если будешь стараться, общее впечатление будет лучше.

Рато: Ладно-ладно, понимаю, Флёре. Доверяй своему старшему брату.

Флёре: Если хочешь, чтобы тебе доверяли, не пропадай без спроса.

Мияджи: Хм… Раз Мастер будет смотреть, хочется создать более расслабляющую атмосферу. Мастер, подождите немного.

С этими словами Мияджи принёс что-то похожее на благовония.

Мияджи: Это восточные благовония, отгоняющие злых духов. Говорят, если зажечь их на Новый год, они отгонят беды на целый год. Я зажгу их и поставлю по углам комнаты.

Из благовоний поднялся дым, и нежный аромат окутал всю комнату. Комната мгновенно превратилась в место отдыха.

Приятный запах…

Мияджи: Фу. Я рад, если это поможет вам немного расслабиться.

Флёре: Ах, да. Мы будем двигаться, так что нам тепло, а Мастеру, наверное, холодно просто сидеть. Если хотите, наденьте эту накидку!

В руках Флёре была тёплая накидка с вышитым веером. Очень красивая.

Флёре: Фу-фу, как вам? Узор с веером — говорят, он привлекает удачу! Если наденете её, станете и теплее, и счастливее!

Спасибо, Флёре.

Рато: Ого… Прекрасно. Флёре, можно я сам надену на Мастера эту накидку?

Флёре: А? Ну, можно… Но ты сможешь?

Рато: Конечно. Итак, Мастер… Я зайду сзади. Продевайте руку в рукав… Хм… Сделаем посвободнее на плечах… Хорошо, Мастер, вам очень идёт.

Флёре: М-да… Свободный стиль тоже хорош, но может, лучше подогнуть у шеи? Тогда и узор будет виден, и теплее.

Рато: Хм… Мне удобнее, когда шея открыта.

Флёре: Это твой вкус. Сейчас речь о том, как одевать Мастера.

Э-э-э…

Мияджи: Фу… Я понимаю, вы оба переживаете за Мастера, но нам пора заканчивать с хореографией.

Флёре: Ах! Точно…

Рато: Хорошо. Давайте покончим с этим поскорее.

Мияджи: Тогда я сыграю музыку, а вы придумайте под неё движения.

Флёре: Д-да. Прошу.

Мияджи: Тогда… Начинаю.

О ма шейла........

Рато: ……

Как только Мияджи заиграл, Рато сосредоточился. Заиграла незнакомая, экзотическая музыка, и Рато медленно задвигался в такт.

Вот как у него это получается?

Рато: Ку-фу-фу… ……

Его движения были плавными и красивыми — словно тело и музыка слились воедино.

(Потрясающе…)

Флёре: Как и ожидалось от Рато. Когда он сосредоточен, он танцует очень красиво. Если бы он всегда так себя вёл… Ах! Вот это движение отличное. Возьму его в хореографию. Оно подходит для невысоких людей? Тогда здесь высокие должны двигаться вот так… Так! Эта часть, кажется, хорошо ложится. Так… Здесь стоять в чёрных костюмах сместим сюда…

Мияджи: Фу… Как и ожидалось от вас двоих. Хореография почти готова?

Рато: Ой? Правда? Я просто двигался под музыку.

Флёре: Но ты так хорошо танцуешь… Я возьму твои движения за основу, и, кажется, получается неплохо. Осталось сегодня доделать детали, а завтра начнём репетировать со всеми. Должны успеть к приёму.

Мияджи: Да. Вы оба сегодня были великолепны. Мастер, спасибо, что смотрели.

Мне тоже было интересно.

Мияджи: Вот как. Я тоже рад, что вы смотрели. Ну что ж, уже поздно. Я провожу вас в комнату, Мастер.

Да, спасибо.

Рато: Спокойной ночи, Мастер.

Флёре: Спасибо вам за сегодня!

Спокойной ночи, Флёре, Рато.

Цок… цок…

Флёре: Ну что ж… Я задержусь ненадолго, закончу хореографию. Раз уж взялся, я хочу сделать настоящий «танец удачи».

Рато: Хм… Танец, приносящий удачу смотрящим. Слушай, Флёре, у меня есть предложение.

Флёре: А? Какое?


Следующая глава:
Глава 10. Танец, посвященный Мастеру.