Глава 5. Под звёздным небом.
Лукас: Теперь давайте скажем о достоинствах Нака-кун. Первое, что приходит в голову, — это его утончённость и трудолюбие. Он элегантен, серьёзен, усерден, берёт на себя много разных задач… Думаю, многих он выручал.
Рамли: М-да, достоинства Нака… Достоинства Нака………
Нак: Рамли, ты слишком долго думаешь.
Рамли: Ну заткнись! Ты сам столько же думал! Достоинства Нака… наверное, это его взрослость, хотя и не в такой степени, как у Лукаса-сама…
Рамли: Назойливость у Нака бесит, он зануда, но всё равно… иногда я думаю, что он гораздо взрослее меня. К тому же он всегда спокоен… это круто.
Нак: Дальше не надо. Слушать это как-то странно.
Рамли: А? Что значит? Я, между прочим, тебя хвалю.
Нак: Мне уже достаточно, больше не надо.
Му: Но на самом деле вы рады, правда?
Лукас: Фу-фу, как хорошо, Нак-кун. Итак, Мастер, теперь ваша очередь.
А-ага…
Нак: Фу-фу, о достоинствах Мастера я могу сказать сотню. Но если выбрать одно… это красота вашей души. Ясное, как озеро, и тёплое, как солнечный свет сквозь листву. Ваше сердце прекраснее всего.
Рамли: А я люблю доброту и улыбку Мастера! Когда вы смотрите на меня и мягко улыбаетесь… Я вас обожаю!
Лукас: Фу-фу, да. Меня тоже неудержимо привлекает ваша доброта. Но я… считаю, что ваши милые выражения лица тоже очень красивы.
Э-э-э…
Спасибо…
Лукас: Я всегда с нетерпением жду, когда вы вернётесь в особняк, знаете?
П-правда?
Лукас: Вы для меня лучшее лукарство.
Л-лекарство?
Лукас: Да. Когда я устал или плохо себя чувствую, ваша улыбка придаёт мне больше всего сил. Поэтому…
Рамли: Постойте! Лукас-сама, вы слишком долго говорите!
Нак: Как бы ни был хорош Лукас-сан, но в делах, касающихся Мастера, я не могу позволить вам быть впереди.
Лукас: Ой-ой? Мягкий Нак-кун сегодня какой-то пугающий.
Рамли: Если так, то я могу сказать о Мастере ещё больше! Я готов продолжать до самого прибытия.
Нак: Рамли! Нельзя монополизировать Мастера. Я тоже могу сказать о Мастере ещё столько же, сколько звёзд на небе…
Все, стоп!
Нак: Ой? Мастер, что случилось?
Лукас: Фу-фу… Кажется, мы немного перебрали.
Обо мне уже достаточно.
Рамли: А-а-а… Так мало? А я столько придумал…
Мне неловко.
Нак: Хорошо, раз Мастер так говорит, Рамли, сдержи себя.
Рамли: Эх… Ладно. Тогда, Мастер, продолжение я скажу, когда мы вернёмся в особняк, наедине!
Спасибо, Рамли.
Лукас: …Ах, да! Теперь очередь Му-чан.
Да.
Давайте похвалим Му!
Лукас: Конечно. Мы тоже хотим, чтобы Му-чан был счастлив.
Рамли: У Бу-чан тоже много достоинств!
Му: Хе-хе… Когда доходит до меня, мне становится почему-то неловко.
И мы стали хвалить друг друга, говоря о хороших сторонах Му.
Му довольно улыбался, и его улыбка была такой милой, что на неё было приятно смотреть.
Рамли: Бу-чан, ты всё ещё улыбаешься?
Му: Просто мне приятно, что меня похвалили.
Лукас: Как и говорило поверье, надеюсь, счастье придёт и к нам.
Да.
Так мы с дворецкими третьего этажа весело провели время в городе Верис.
Я был(а) в одной из комнат гостиницы в Верисе. Гостиница, которую приготовили для меня дворецкие, оказалась очень знакомой. Это была та самая вилла, где мы останавливались в прошлом году. Оказывается, когда дворецкие искали жильё, они спросили владельца, нельзя ли снова арендовать эту виллу, и он любезно согласился. Я ностальгировал(а) по вилле, в которой не был(а) год, и проводил(а) тихий вечер.
Да?
Входите.
Но никто не ответил. Мне стало любопытно, я посмотрел(а) на дверь и заметил(а)…
А это…?
Приглядевшись, я увидел(а) письмо, просунутое в щель под дверью.
Это письмо…
Эта ситуация… как в прошлый раз…
Если вы не слишком устали, пожалуйста, приходите на пляж. Мы приготовили скромное угощение.
Этот аккуратный почерк… наверное, Нака. И содержание письма тоже показалось знакомым.
Неужели, как в прошлом году…
С лёгким волнением и радостью я направился(ась) на частный пляж.
Нак: Фу-фу… Вы пришли, Мастер.
Лукас: Добрый вечер. Спасибо, что пришли на наше внезапное приглашение.
В прошлом году было так же.
Лукас: Да. Фу-фу… Во время сегодняшнего разговора о воспоминаниях в Верисе мне снова захотелось посмотреть на звёздное небо с Мастером. Поэтому я вас и позвал.
Я рад(а).
Спасибо.
Нак: Напитки и угощения тоже готовы.
Рамли: Идите сюда, Мастер! Ложитесь рядом с нами и смотрите на звёзды!
Хорошо.
Я хотел(а) сесть на подстилку, как меня позвал Рамли, но…
Лукас: Ой, Мастер… Подождите немного. Не ложитесь пока.
А?
Д-да… хорошо…
Лукас: Фу-фу… Рамли-кун, Нак-кун. Приготовьтесь…
Сказав это, трое быстро сели на подстилку на колени.
А?
Лукас: Ну, Мастер, пожалуйста.
Что значит «пожалуйста»?
Рамли: Это реванш за прошлый год! Положите голову нам на колени! А вы будете лежать и смотреть на звёзды!
С этими словами Рамли похлопал себя по коленям.
Э-э-э…
Нак: Хотя это на грани дозволенного для дворецкого, раз остальные двое так хотят, то… я не могу оставаться в стороне.
И ты, Нак…
Лукас: Всё в порядке, Мастер. Здесь никого нет.
Н-но…
Лукас: Пожалуйста, не стесняйтесь. С прошлого лета прошёл почти год. Мы пережили многое и стали ещё ближе.
Д-да, но…
Лукас: Мы готовы. Осталось только вам прийти.
………
Э-э-э…
Честно говоря, я очень нервничал(а) и растерялся(ась), но мне было очень приятно, что они так подготовились. Слова Рамли «реванш за прошлый год»… Раз они этого хотят, я хочу сделать для них всё возможное. Подумав так, я поймал(а) себя на мысли, что «положить голову на колени — это же мелочь».
Нак: Э-э-э… Мастер, если мы вас смутили, простите.
Э-э-э…
Нак: Мы не хотим вас заставлять, так что если вам неудобно…
…Хорошо.
Положить голову на колени… можно.
Я хочу ответить на ваши чувства.
Лукас: Фу-фу, спасибо. Мне очень приятно.
Э-э-э… Что мне делать?
Лукас: Фу-фу. Сначала на мои колени. Мы заранее определили очерёдность.
Вы всё продумали.
Лукас: Фу-фу. Мы так ждали этого.
И я осторожно положил(а) голову на колени Лукаса.
Мне было неловко, но дворецкие заговаривали со мной, как обычно, и напряжение понемногу уходило.
Я был(а) рад(а) исполнить желание дворецких, которое не сбылось в прошлом году в Верисе. Это был ещё один день, когда у нас появилось новое воспоминание.
Следующая глава:
Глава 6. Прекрасный сад.