Глава 9. Первый ряд.
После того как мы с дворецкими из виллы вдоволь насладились горячими источниками, во второй половине дня дворецкие со второго этажа вызвались сопровождать меня по Фугаяме.
Местом, куда они меня привели, оказалась большая сцена с местами для зрителей. Похоже, здесь должно было состояться традиционное «фехтование в танце».
Хаурес: Встречающий Сако-сан занял для нас места в первом ряду. Он очень хотел, чтобы Мастер обязательно посмотрел(а), поэтому мы вас сюда и привели.
Му: Эм… А мне можно было идти с вами?
Хаурес: Ага. Разрешили даже кота привести.
Как хорошо, Му.
Му: Да! Спасибо вам большое, Мастер, Хаурес-сан!
Феннес: Разрешили даже кота привести… Нас хорошо принимают.
Хаурес: Фу… Настолько Мастер — важный(ая) гость(ья).
Феннес: Роно приготовил для нас бэнто. Будем не спеша смотреть представление, перекусывая.
Можно есть во время представления?
Аммон: Конечно, можно! Более того, здесь и саке подают. Места на татами с подушками, так что можно даже лёжа пить!
Босски: …Саке лучше не надо. Мы перед Мастером.
Аммон: Ну что вы~. Конечно, я понимаю, Босски-сан.
Хаурес: …И ложиться спать тоже нельзя, Босски.
Босски: Заткнись. Вечно ты лишнее слово вставишь.
Когда открыли зал и мы сели на свои места, все места в зале мгновенно заполнились. Похоже, представление было очень популярным. Как только подали сигнал и на сцене появились актёры, под гром аплодисментов на сцене начался танец с мечами.
Аммон: О! Кажется, началось. Ого. Я думал, раз это танец с мечами Восточной земли, он будет более спокойным. А он, оказывается, довольно динамичный. Неудивительно, что он популярен.
Феннес: Ага. Несколько танцоров то блокируют мечи друг друга, то уклоняются… Похоже на наши тренировочные бои.
Актёры в ярком гриме и масках зажигали зал своим великолепным выступлением. Динамичный танец с мечами, разворачивающийся прямо перед глазами, и правда был похож на тренировочные бои дворецких.
Му: Ух! Ук-уклониться от меча на волосок… Если подумать, что было бы, попади он по-настоящему… аж дух захватывает.
Феннес: Фуфу… Не волнуйся, Му. У них мечи затуплены, так что даже если заденут, не порежут.
Му: А, вот как? Тогда немного полегчало.
Босски: …Нет. Эти мечи… не затуплены.
Босски: Да. Настоящие, острые мечи.
Хаурес: К тому же эти актёры… С виду они просто играют, но явно всё время смотрят в нашу сторону.
Феннес: Да… Я же говорил, что не показалось.
Смотрят на нас?
Аммон: Да. Я думаю, они знают, что Мастер — важный(ая) гость(ья), и поэтому присматриваются.
Босски: (Хотя то, что они всё больше пропитываются убийственным намерением, они скрыть не могут.) Хаурес. Налей.
Босски внезапно протянул Хауресу пустую чашку для саке.
Хаурес: Что? Босски, ты чего вдруг?
Босски: Просто налей. Что бы ни случилось дальше, будем считать это «шалостями под хмелем».
Хаурес, соглашаясь со словами Босски, налил до краёв из чайника в пустую чашку. Босски поднёс её ко рту и осушил залпом.
Му: Эм… Мастер. Что это с ними вдруг?
Не знаю…
Я забеспокоился(ась) об их состоянии и в следующий момент уже хотел(а) окликнуть их, когда несколько актёров, бывших на сцене, внезапно побежали в нашу сторону.
А?
Босски: Осторожнее… Куда это вы собрались?
В следующий момент Босски, который только что должен был сидеть на месте, взбежал на сцену и заблокировал мечи танцоров своим мечом, висевшим на поясе.
Босски: Йо. Неплохое было представление. В качестве ответного жеста, может, и я станцую для вас… типа того.
Танцор А: (Тьфу… У них с собой мечи были…)
Босски: Эй-эй… «Руби» — это слишком жестоко. Это же не со зла, а просто… «шалости под хмелем», так ведь?
Зрители на мгновение затихли из-за внезапно появившегося на сцене Босски, но затем, увидев, как он элегантно отражает удары танцоров, пришли в полный восторг.
Зрители: В чём дело!? Кто-то вышел к ним? Неужели это тоже часть представления? Но такое я вижу впервые! Здорово~, давай ещё~!!
Хаурес: (Фу… Босски, ну и отчаянный поступок… Но одному против всех на сцене ему всё же тяжеловато.)
Хаурес: Мастер. Прошу простить меня, но я отлучусь ненадолго.
А?
Сказав это, Хаурес тоже обнажил меч и вышел на сцену.
Босски: А? Ты зачем пришёл, Хаурес?
Хаурес: А, мне тоже захотелось немного станцевать. …Ничего, если я прикрою тебе спину?
Му: Ух ты! А что тут творится!
Феннес: Му. Тебе, наверное, лучше видно, если забраться ко мне на колени?
Му: А, можно? Спасибо большое!
Аммон: Мастер… Я немного к вам поближе, можно?
И что всё это значит…
Аммон: Ах, Мастер, смотрите! Босски-сан двоих разом уложил! Теперь Хаурес-сан тоже…! Как вам? Понравился наш сюрприз?
С-сюрприз…?
Ответ Аммона вызвал у меня некоторые сомнения, но я не стал(а) их высказывать и решил(а) просто наблюдать за ними на сцене. Тут мне на глаза попалась чашка Босски.
Кстати…
Босски сказал, что это саке, но никакого характерного запаха спиртного не было.
Это точно саке?
Может, простая вода?
После этого «танец с мечами» на сцене продолжался до тех пор, пока танцоры не выбились из сил и не попадали. А в конце, когда на сцене остались только Хаурес и Босски, занавес закрылся под громовые овации зрителей.
Следующая глава:
Глава 10. В танце.
P. S. У меня одного вопрос из разряда «нафига козе баян»? Или точнее «зачем эти двое взяли мечи на «прогулку»...