Глава 16. Костюм для черного кота.
У, уже утро…?
Где я?
Флёре: Ну вот… Мастер… Что вы говорите во сне? Вам уже пора вставать… Иначе бал начнётся без вас.
Флёре: М-Му? Почему ты спишь в комнате Мастера?
Му: Д, да. Мне как-то спокойнее рядом с Мастером…
Флёре: Дело не в этом… Дворецкому неприлично спать в комнате Мастера.
Му: Я ранее получил на это разрешение от Мастера. Верно, Мастер?
Кажется, так и было…
Вроде бы я такое говорил…
Флёре: Что ж, если Мастер не против, то и я не против… Кхм, я пришёл не для этого. Мастер… Давайте поспешим и переоденем вас. Сегодня ведь бал. Я приготовил для вас множество прекрасных нарядов.
Все такие красивое.
Все выглядит дорого.
Флёре: Всё это я сделал своими руками! Пожалуйста, выберите то, что вам нравится, Мастер.
Му: И это всё ручная работа? Потрясающе! Все они такие прекрасные~!
Му: Ч, что такое… Вы так пристально на меня смотрите…
Флёре: Му, ты и в таком виде собираешься идти на бал?
Флёре: Если ты дворецкий, служащий Мастеру, то ты должен одеваться с большим вкусом.
Флёре: У нас ещё есть немного времени… Если поторопиться, можно успеть. Му, быстро подними лапы.
Му: П, поднять руки…? Т, так, что ли…?
Флёре: Талия 48 см?! Му, ты не слишком ли растолстел?
Му: Д, действительно, в последнее время… Еда Роно-сана такая вкусная, что я, возможно, переедаю.
Флёре: М-м… Кажется, у меня осталось примерно столько ткани. Мастер, прошу прощения. Не могли бы вы освободить моего демона?
Прямо здесь освобождать демона?
Но здесь нет ангелов…
Флёре: Всё в порядке, никаких проблем.
Вы: «Приди, о союзник тьмы. Я призываю тебя. По сей договор с демоном, освободи силу Флёре.»
Флёре: Демон, с которым я заключил контракт, «Фурфур». Он повышает креативность в искусстве и творчестве.
Флёре: Совершенно не понимаю, в чём смысл таких способностей… Они бесполезны в охоте на ангелов.
Му: Но мне кажется, они очень вам подходят, Флёре-сан!
Флёре: Тогда, Мастер. Пожалуйста, подождите совсем немного.
Следующая глава:
Глава 17. Великолепный(ая) Мастер.
я теряю смысл слова "мастер"....
Тридцать четвертый дух — Фурфур.
Это великий и могучий граф; является он в образе оленя с огненным хвостом. Он никогда не говорит правду, если только его не принудить или не заставить войти в треугольник. Оказавшись там, он примет обличье ангела. Будучи спрошен, он отвечает грубым голосом. Он искусно вызывает любовь между мужчиной и женщиной. Он может производить молнии и громы, ветер и великие бури с ураганом. И если ему приказать, он дает правдивые ответы о делах тайных и божественных. Он властвует над двадцатью легионами духов.
Демон покорности и самоуничижения, показное пренебрежение собой из-за искаженного эгоизма, тонкого нарциссизма и желания любоваться своей "жертвенностью".
Используя позицию "жертвы", человек под воздействием этого демона, стремится не к действительным достижениям, а к "выстраданным" результатам, получая преимущества без реальных усилий. Пострадав в своей жертвенности, он уверен, что заслуживает особого отношения и привилегий, склоняя других к удовлетворению своих потребностей. Использование своего страдальческого облика становится инструментом для получения контроля над окружающими, а эмоциональное насилие, через постоянные оправдания собственных действий и обвинения других, становится нормой поведения. Это создает вокруг человека токсичную и мрачную атмосферу, где истинное общение и поддержка замещаются играми в "жертвоприношения" и манипуляциями. Чувство собственной значимости и мнимой праведность, выращенное на такой почве, делает его слепым к окружающим и лишает его самого возможности роста и развития.