April 9

Глава 5. То, что хочется сказать.

Закончив осмотр уроков, я вместе с Беррианом и Му направился(ась) в учительскую, чтобы отдохнуть.

Берриан: Хе-хе… Работа учителя, оказывается, приносит удовлетворение. Быть рядом с детьми в моменты их взросления… Это прекрасная работа.

Берриан, ты, наверное, создан для того, чтобы быть учителем.

Берриан: О? Вы так считаете?

Ты нравишься детям.

Берриан: Хе-хе, если это так, я был бы рад. Сначала я думал, что три недели — это долгий срок… Но когда начинаешь работать в школе, кажется, что время пролетит незаметно.

Я рад(а), что вам нравится.

Мы беседовали на ходу, как вдруг… Раздались громкие шаги, и из-за угла школьного здания стремительно выбежал Роно.

Роно: Уф… уф… Чёрт, опять ушёл…!

Эм… Роно?

Роно: Ах, Мастер! И Берриан-сан!

Му: Мяу! Мяу! (Я здесь, я!)

Роно: Хм? …А, Му тоже здесь. Извини. Да не в этом дело… Извините. Здесь не пробегал ученик с таким тяжёлым взглядом?

Берриан: Хм… Мы никого не видели.

Роно: Понятно… Странно… Он должен был сюда прийти…

Ты опять ищешь того ученика?

Роно: Да. Так и есть.

Берриан: О? О ком идёт речь?

Роно: В моём классе учится один ужасный хулиган. То ли он просто решил позабавиться, но он пришёл на урок только в первый раз, наговорил кучу гадостей, а потом начал сбегать с уроков, когда вздумается! Даже практическое занятие по кулинарии прогулял… И вдобавок… «Готовка — это работа слуг, для аристократа в ней нет смысла»… Вот прямо как по писаному, настоящий паршивец!

Берриан: О-хо-хо… Это, наверное, непросто. Действительно, от аристократа не требуют кулинарных навыков… Возможно, он немного растерян.

Но тебе это неприятно, да?

Му: Мяу, мяу… (Мне жалко Роно-сан…)

Роно: Ну, я тоже понимаю, что, как он и говорит, кулинария аристократу напрямую не нужна. Но я хочу научить не столько «готовке» как таковой. Скорее, ну… в более широком смысле — я хочу, чтобы они узнали о кулинарии и продуктах. Когда сам готовишь… понимаешь, сколько труда вложено в одно блюдо и можешь задуматься, сколько ингредиентов использовано в том, что подают на стол. Тогда, наверное, каждодневная еда станет для них более осмысленной.

Берриан: Понятно… Осмысленной, говоришь.

Роно: Да. Ведь аристократы никогда не испытывают недостатка в еде. Ценность продуктов, счастье от вкусной еды… им, наверное, сложно это осознать. Но я считаю, что благодарность за это — важное человеческое качество.

Вот, значит, какие у тебя были мысли.

Берриан: Именно поэтому ты и включил кулинарию в свои уроки, несмотря на то, что ученики — аристократы.

Роно: Вот именно. Вздох… Но этот парень твердит одно: «Мне это не нужно». Ну прямо… умеет только орать… Такой нахальный и несимпатичный ученик. Но как учитель… даже такого не бросишь.

Берриан: Хм… «Мне это не нужно»… Хе-хе, действительно… Для тебя, Роно-кун, это, наверное, непросто. И, кроме того… наверное, это многое напоминает о прошлом.

О прошлом…?

Берриан: Да, «мне это не нужно»… Я слышал нечто подобное и раньше, несколько раз.

Роно: Эй, Берриан-сан…

Берриан: Ой, простите. Просто нахлынули ностальгические воспоминания.

Роно выглядит растерянным, и слово «ностальгические»… Кстати, несколько дней назад была похожая ситуация.

Роно жаловался на ученика, и тогда Мияджи, кажется, что-то понял…

Возможно, Берриан тоже… подумал о том же, что и Мияджи.

Что-то случилось в прошлом?

Роно: Агх…… В прошлый раз я тоже отделался общими словами… Вам, наверное, интересно, Мастер.… Ну, это всё прошлое. Не то чтобы я не хочу рассказывать. Просто в поведении того хулигана… есть, ну… кое-что, что мне знакомо.

Берриан: Хе-хе, действительно ностальгия… Это было… когда Роно-кун только появился в особняке, спустя некоторое время.

АААА господи какой милашка

Роно: Хе-хе, Берриан-сан! Вам не кажется, что я стал немного больше, чем раньше? Я сейчас много тренируюсь… Чувствую, что стал сильнее!

Берриан: Хе-хе, да, действительно. Телосложение стало крепче, чем раньше.

Роно: Правда? Вот и я так думаю! Наверное, поэтому, даже если я долго держу сковороду, руки меньше устают.

Берриан: Вот как. Это хорошо. Я с нетерпением жду, когда смогу снова попробовать твои блюда, Роно-кун.

Роно: Хи-хи, можете положиться на меня! Ещё часто подгорает, но потихоньку учусь. Я буду стараться, чтобы готовить вкусную еду!

Берриан: Ах, да, Роно-кун… Тренировки и тренировки в готовке — это хорошо, но… Как насчёт сегодня посетить урок этикета?

Роно: Э-э… ну… Хм… Этикет… … Берриан-сан, мне неудобно, но… этикет мне как-то не очень интересен. У меня есть много других дел. Да и вообще, такие утончённые манеры не для такого грубого парня, как я. Мне этикет не нужен!

Берриан: Но, знаешь… Этикет никогда не помешает…

Роно: Ой, мне уже пора на тренировку! Тогда, Берриан-сан, я пошёл!

Берриан: Ах, Роно-кун…

Топ-топ-топ…

Берриан: Ах, ну вот… Опять убежал.

……………

Роно: …Вот так. Я всё время избегал уроков этикета Берриана-сан.

Ты не любил этикет?

Роно: Наверное… Мне он был совершенно неинтересен. Берриан-сан… Извините меня за то время.

Берриан: Хе-хе, ничего. Я нисколько не обижаюсь. К тому же… с тобой тогда занимался не я, а Хаурес-кун.

Хаурес…?

Берриан: Да. Он терпеливо занимался с Роно-кун. Я и другие дворецкие очень благодарны Хауресу-кун за то, что он взял на себя эту непростую роль.

Роно: …Даже когда я отказывался, он всё равно тащил меня на уроки… Хаурес тогда был таким настойчивым…

Берриан: Но ты ведь благодарен ему?

Роно: Ну… наверное. Благодаря ему я многому научился.

Берриан: Хе-хе, вот как. Если бы Хаурес-кун услышал эти слова, он был бы рад.

Роно: Не могу же я ему такое сказать. Тем более, это было так давно.

Берриан: Хе-хе, я понимаю. Просто подумал… было бы хорошо, если бы это до него дошло. … О, простите. Что-то мы заговорились. Что ж, Мастер, пойдёмте в учительскую.

Да, давай.

Роно: Ну, я тоже пойду! Может, тот хулиган ещё где-то поблизости.

Хорошо, удачи.

Роно: Да! Спасибо!

Топ-топ-топ…

……………

От тут типа подслушивает

Хаурес: ……….

Шарк… Шарк…

Берриан: …Хе-хе, впрочем… Хулиганы, говорите… Это сложно, но в этом и есть смысл работы учителя. Кстати, говорят, Тедди-сан в последнее время тоже очень старается.

Тедди?

Берриан: Да… Но за ним присматривает Мияджи-сан, так что… можно не беспокоиться.


Следующая глава:
Глава 6. В одиночку.