April 13

Глава 1. Новый заказ.

- Один день в августе -

Му: Хаа… В последнее время стало жарко.

Всё-таки сейчас самый разгар лета.

Тук-тук…

Му: М? Кто-то пришёл.

Входите.
Кто бы это мог быть…

Щёлк

Берриан: Прошу прощения, Мастер.

Му: Ах, Берриан-сан.

Что-то случилось?

Берриан: Сегодня Мастеру поступил новый заказ.

Мне новый заказ?
Неужели от дома Гросбаннеров?

Берриан: Да. Место, куда мы отправимся по этому заказу… водная столица «Верис».

Му: Водная столица? Ого, звучит как прохладное место!

Берриан: Верис находится к югу отсюда, это город на побережье. На Центральных землях он также известен как курорт.

Му: Курорт! Что же это за место такое, Мастер!

Очень интересно.

Берриан: Фу-фу. Думаю, Мастеру тоже понравится. Заказ на этот раз — охрана праздника, который проводится в этом Верисе. Мы, пока идёт праздник, будем защищать людей от ангелов.

Понятно.
Хорошо.

Берриан: Кстати, в этом задании участвуют все дворецкие.

Му: А!? Все едут? Судя по рассказу, не похоже, что настолько опасно, чтобы ехать всем…

Берриан: Этот праздник — важное мероприятие, в котором участвует много аристократов из дома Гросбаннер. Нельзя допустить, чтобы с господами аристократами что-то случилось… Видимо, поэтому решили перестраховаться.

Му: П-понятно… Но, кажется, немного перестраховались…

Берриан: Я тоже так думаю, но таково решение дома Гросбаннер. Приходится подчиняться. Кстати, мы, демоны-дворецкие, покидаем особняк, но охота на ангелов будет продолжаться как обычно. Если ангел появится где-то за пределами Вериса, по вызову мы должны будем немедленно отправиться туда.

Му: К-как же вы заняты.

Ничего, что особняк остаётся без присмотра?

Берриан: Не беспокойтесь об этом. Жандармы дома Гросбаннер будут охранять особняк в наше отсутствие.

Му: Жандармы будут охранять особняк…? А-ах… Но ведь среди аристократов есть и те, кто недолюбливает демонов-дворецких? Можно ли доверять жандармам, которые подчиняются таким аристократам?

Берриан: И об этом не беспокойтесь. Мы уже несколько раз брали этот заказ раньше и каждый раз жандармы охраняли особняк.

Му: То есть охранять особняк — не впервые.

Берриан: Да.

Му: Тогда я немного успокоился.

Берриан: Итак, Мастер. Через несколько дней мы отправляемся в водную столицу Верис. Простите за внезапность, но… имейте это в виду.

П-понял(а).
С нетерпением жду.

Берриан: Ну что ж, тогда нужно начинать подготовку.

Подготовку…?

Берриан: Фу-фу. Водная столица Верис — это курорт на побережье… Если море, значит… купальники.

К-купальники!?
Да, нужно подготовиться.

Берриан: Подготовку купальников поручите ему.

Му: Ему…?

Тук-тук…

Му: М? Опять кто-то пришёл.

Щёлк

Флёре: Прошу прощения, Мастер.

Му: Флёре-сан!

Берриан: Купальник для Мастера сошьёт Флёре-кун.

П-правда?

Флёре: Фу-фу. Вообще-то, я уже придумал несколько купальников, которые пойдут Мастеру! Потом я хочу узнать и ваше мнение, Мастер!

(К-какой он воодушевлённый…)

Флёре: Я сошью такой замечательный купальник, чтобы Мастер сиял(а) на пляже ярче всех!

С-спасибо.
С нетерпением жду.

Флёре: Да!


Следующая глава:
Глава 2. Белый песок и море.