Глава 6. Домашняя кухня Мияджи.
Мияджи: Рато-кун. Хорошо, что ты вернулся целым. Мастер, спасибо, что пошли искать Рато-кун.
Не за что.
Мияджи: Му-кун, ты тоже молодец.
Мияджи: Кстати, Рато-кун ничего не натворил?
Когда я пришел(ла), он уже…
Мияджи: Хаа… Опоздали… Ну ладно. Рато-кун, потом мы с тобой поговорим.
Рато: Да, конечно. С Мияджи-сенсеем я могу говорить сколько угодно.
(Он точно не собирается раскаиваться…)
Му: А? Флёре-сан ещё не вернулся?
Мияджи: Ага. Наверное, всё ещё ищет Рато-кун. Но скоро, думаю, придёт.
Рато: Мияджи-сенсей… Я уже проголодался.
Мияджи: Я так и думал… Как раз приготовил ужин. В этой комнате была простая кухня. Я воспользовался.
Мияджи сам готовил?
Му: Ого… Мияджи-сан умеет готовить?
Мияджи: Немного. По сравнению с мастерством Роно-кун я — ничто. Да и блюд я знаю мало.
Рато: Говорят, блюда Мияджи-сенсея со специями — бесподобны. Я едой не особо интересуюсь, но остальные дворецкие в особняке очень хвалили.
Мияджи: Рато-кун, не завышай планку.
Неужели так вкусно…?
Мне стало интересно, что это за блюдо…
Мияджи: Хаа… Только не ждите слишком многого. Мастер, скоро будет готово, подождёте немного?
Спасибо.
Му: Нюх-нюх-нюх… Этот пряный аромат, который бьёт в нос — это и есть запах специй?
Му: Пахнет очень вкусно! Скоро будет готово?
Рато: Нет, ещё нет. Сейчас это просто обычная еда… Настоящее начинается после.
Настоящее…?
Му: Ах… Мияджи-сан расставил на кухне много маленьких баночек! Он насыпает в кастрюлю ярко-красный порошок…
У меня плохое предчувствие…
Ярко-красный порошок…?
Му: Что же это… Аромат, который был приятным, становится каким-то резким.
Мияджи: Хм… В супе не хватает остроты. Добавлю ещё хариссы.
Му: А что такое харисса? Похоже на ярко-красную пасту…
Мияджи: Это приправа на основе перца чили.
Му: Ой-ой! В кастрюлю столько…!
Мияджи: Добавлю ещё… чёрный перец, тмин…
Му: Уу…! Аромат стал ещё сильнее!
Мияджи: Так… картофель и лук нарежу удобными кусочками…
Мияджи: И свиную грудинку тоже нарежу удобными кусочками. И в конце добавлю в кастрюлю фиолетовый горошек… Пусть ещё немного потомится…
Мияджи: Пробует… Так… В самый раз — не слишком остро. Овощи и мясо хорошо проварились… Наверное, готово……… Нет, ещё чуть-чуть…
Му: О-опять ярко-красный порошок в кастрюлю!!
Не многовато ли?
Э-это съедобно…?
Мияджи: Так… Суп из свиной грудинки с хариссой готов. Ну что, Мастер… Приятного аппетита.
М-можно?
Мияджи: Конечно. Мы поедим после того, как поест Мастер. Да и Флёре-кун нужно подождать.
Рато: Фу-фу. Еда Мияджи-сенсея была вкусной. Салат с петрушкой тоже был — я очень доволен.
Му: У-у-у-у-у! У меня во рту всё горит! В-воды…! Кто-нибудь, дайте воды…!
Му: Уф… Всё равно остро! Очень остро! Жжение не проходит!!
Рато: Ку-фу-фу. Чёрный кот-сан преувеличивает. Сегодняшняя еда Мияджи-сенсея была ещё мягкой!
Мияджи: Хм… Я старался сделать поострее, думая о Мастере… но, видимо, переборщил. Извините, Мастер.
Я люблю острое, так что всё в порядке!
Вкусно, но остро — это перебор.
Му: Ууу… Я недооценил любовь Мияджи-сан к острому…
Мияджи: Ну вот, ужин закончился, а Флёре-кун всё не возвращается.
Рато: Странно, что его так долго нет. Может, он заблудился? Волнуюсь.
Пойти поискать?
Мияджи: Нет, уже поздно… Я не могу отпускать Мастера гулять в такой час. Я пойду сам.
Спасибо.
Прошу тебя, Мияджи.
Мияджи: Рато-кун, ты будешь рядом с Мастером, понял? Если что-то случится — ты защищаешь Мастера. Договорились?
Рато: Конечно. Я буду защищать Мастера.
Мияджи: Тогда я скоро вернусь.
М?
Шёпотом… что-то случилось?
Му: Рато-сан точно будет в порядке? Если он опять сбежит, нам одним с ним не справиться…
Это правда…
Рато: Фу-фу… Можете не волноваться, я никуда не уйду.
Му: Ой! Рато-сан, вы всё слышали!?
Рато: У меня хороший слух. Я всё слышал.
Рато: Конечно, не сбегу. Хотелось бы, чтобы вы мне немного доверяли.
Рато: Ой? Похоже, он уже вернулся.
Мияджи?
Му: Ч-что случилось!? Вы так спешите…?
Мияджи: Н-да… Похоже, с Флёре-кун что-то стряслось.
Следующая глава:
Глава 7. Пропавший дворецкий.