November 2, 2025

Глава 13. Справедливость ко всем.

Вечеринка постепенно набирала обороты. Дворецкие оживлённо беседовали друг с другом. Мы с Му слушали разговор рядом с Хауресом и остальными.

Тедди: Что!? Хаурес-сан, вам больше 300 лет!?

Хаурес: Ага. Вообще-то…

Тедди: Ах…! Тогда, может быть… Легендарный жандарм дома Гросбаннер, живший более 300 лет назад…

Хаурес: Хм… Стыдно говорить о себе… но, наверное, это я. В те времена я был единственным жандармом с фамилией Клиффорд.

Тедди: Вот как. Но… почему тогда вы уклонились от ответа, сказав, что не знаете?

Хаурес: То, что мы «нестареющие», мы стараемся не разглашать. Всё-таки не стареть — ненормально… и люди могут начать бояться нас ещё больше.

Тедди: Понятно.

Хаурес: Что ж, конечно… некоторые, наверное, догадываются, но вы, Тедди, тоже будьте осторожны и не разглашайте это.

Тедди: Хорошо.

Юхан: И всё же, какое странное ощущение… Хотя мы и заключили контракт с демоном, мы не чувствуем никаких сильных изменений в теле. Но… моё тело больше не будет стареть, верно?

Ханамару: Выходит… мы перестали быть людьми…

Тедди: Если жить так долго… можно однажды забыть, сколько тебе лет…

Хаурес: Это верно. Честно говоря, я и сам не знаю, сколько мне сейчас лет. Кстати… Феннес, Босски, вы помните?

Феннес: М-м… Я уже не помню.

Босски: Мне никогда не было дела до возраста.

Тедди: Как и ожидалось, можно забыть.

Хаурес: Кстати… Я и Феннес стали демонами-дворецкими в один день, как и вы, Тедди. И тогда, кажется, вскоре после этого Босски тоже стал демоном-дворецким… Нам всем было по 28 лет, когда мы стали демонами-дворецкими… так что, наверное, мы ровесники.

Вот как.

Хаурес: Да. Кажется, впервые мы так откровенно говорим об этом с Мастером.

Ага.
Честно, я всегда об этом думал(а).

Феннес: Как давно мы не говорили о возрасте.

Босски: Уже 300 лет с тех пор… Много чего было.

Феннес: Точно.

Тедди: Кстати… а что вы делаете с днями рождения?

(Я, кстати, не знаю дней рождения всех…)

Хаурес: Дни рождения…? Теперь, когда ты упомянул это, мы ни разу не праздновали их с тех пор, как стали демонами-дворецкими.

Феннес: Действительно… Что ж, у нас были битвы с ангелами, не до того было…

Понятно…

Босски: Вообще, здесь нет традиции праздновать дни рождения дворецких.

Почему?

Босски: Не знаю. Никогда не задумывался… но так было с тех пор, как я здесь.

Я бы хотел(а) праздновать ваши дни рождения.

Босски: Мастер хочет праздновать наши дни рождения…?

Тук… Тук… Тук…

Берриан: О чём это вы беседуете?

Феннес: А, Берриан-сан.

Хаурес: Мы как раз говорили о днях рождения дворецких. Мастер сказал(а), что хотел(а) бы праздновать наши дни рождения…

Берриан: Понятно… Вот как…

Берриан?

Берриан: Простите. Ничего. Благодарю вас за это прекрасное предложение. Для меня большая честь слышать это от вас, Мастер.

Му: Э-э, Берриан-сан. Я только что услышал, что здесь нет традиции праздновать дни рождения дворецких… Есть какая-то причина?

Берриан: Это… Чтобы относиться ко всем дворецким в равной степени…

Равной степени…?

Берриан: Да. Среди дворецких… есть те, кто не знает своего дня рождения.

Не знает своего дня рождения…

Берриан: Все здесь родились в разное время и в разных условиях. Немало тех, у кого есть свои обстоятельства. Поэтому, если праздновать только тех, чьи дни рождения известны, я подумал, что лучше не праздновать вовсе, чтобы быть справедливым ко всем…

Му: Вот как…

Берриан: Однако… если Мастер желает праздновать, нам стоит что-то придумать.

Феннес: Равные дни рождения…

Хаурес: Ведь это день, когда человек родился. Как-то неправильно просто назначать день рождения.

Босски: Точно.

Берриан: День рождения… Новая жизнь… Начало жизни… М? Начало жизни…? Ах, точно. Как насчёт того, чтобы считать «днём рождения» день, когда вы стали демоном-дворецким?

День, когда стали демоном-дворецким…?

Следующая глава:
Глава 14. День рождения дворецкого.