April 12

Глава 5. Не умею сдерживаться.

- В тот же вечер -

Му: Вот гостиница, где мы будем сегодня ночевать. Уф… Наконец-то можно перевести дух.

Да.
Сегодня я устал.

Му: Ууу… Мяу… Я уже проголодался. Кстати, а что у нас на ужин сегодня?

Тук-тук…

Му: Ах! Лёгок на помине! Наверное, ужин готов!

Входите…

Щёлк…

Флёре: П-простите… Мастер.

Флёре?
Ты чего так спешишь?

Флёре: Э-э-э… Рато сюда не заходил?

Му: Рато-сан?

Нет…

Флёре: Вот как… Куда же этот Рато подевался…

Му: Рато-сана нет?

Флёре: Я только на мгновение отвлёкся, а он куда-то исчез… Рато часто сбегает. Поэтому я за ним следил, но…

Может, скоро вернётся…
Может, просто вышел прогуляться…

Флёре: Мастер… Нельзя доверять Рато. Сколько раз он уже сбегал и создавал проблемы… непонел

Му: Если всё так плохо, лучше найти его поскорее. Мастер! Давайте и мы поищем!

Давай.

Флёре: Тогда, Мастер. Простите, но если найдёте Рато, приведите его в гостиницу. Я поищу в восточной части, а Мастер с Му — в западной. Му. Ты должен защищать Мастера, понял?

Му: Да! Понял!

Флёре: Если будет опасно — кричите громко. Хорошо?

Му: Фу-фу! Полагайтесь на меня! Ну, Мастер! Пошли скорее искать Рато-сан!

Поторопимся…!
Хорошо бы не случилось ничего плохого…

Му: Рато-са-а-ан! Где вы-ы-ы? М-да… Не отвечает.

???: Эй, ты! Стой!

Му: М? Кажется, кто-то кричит вон там.

У меня плохое предчувствие…
Может, Рато во что-то ввязался…?

Му: Мастер, давайте посмотрим!

……

Рато: Что вам нужно… Вы окружили меня… Что вы собираетесь делать?

Житель А: Что мы собираемся делать?

Житель Б: Ты! Ты тот самый, кто похищает детей!

Рато: Я — похититель? И с чего вы взяли…?

Житель В: Мы видели, как ты заглядывал в несколько кукольных магазинов! Высматривал, нет ли внутри детей, которых можно похитить!

Рато: Это неправда. Я просто искал куклу, которая могла бы понравиться Флёре… К тому же, разве можно обвинять меня в преступлениях только на том основании, что я заглядывал в кукольные магазины?

Житель Б: Н-да… Т-ты… от тебя веет чем-то необычным!

Житель В: Д-да! Словами не объяснить, но… что-то в тебе жуткое.

Посмотри мне в глаза и скажи это еще раз.
Но он все равно лапочка. Обожаю♥

Рато: Ой? Как невежливо с первого взгляда. Что во мне такого жуткого? Я вполне нормальный…

Житель А: К-короче, хватаем его! Пусть расскажет, где дети!

Житель В: Да!

Рато: Ого… Вы собираетесь напасть на меня? Ку-фу-фу, хорошо. Можете нападать с любой стороны.

Житель В: Э-этот… почему он в такой ситуации смеётся…

Житель Б: Ж-жуткий тип…

Топ… топ… топ…

Му: Рато-сан!!

Рато…! Стой!

Рато: Ой-ой? Мастер… И Чёрный кот-сан…

Житель В: Что? Эти… они что, сообщники похитителя?

Житель Б: Чёрт… Подозвал подельников.

Житель А: О-они выглядят слабыми… Сначала схватим их!

Топ… топ… топ…

Му: Ой-ой! Они бегут сюда! Ах, Мастер! Бегите!

Му, бежим вместе!
А-а… ноги не слушаются…

Житель Б: Не уйдёшь!

Му: Ах, Мастер! Опасно!

Хвать

……

А? Со мной всё в порядке…

Житель Б: Р-рука не двигается…

Рато: Нельзя… Не прикасайтесь к этому человеку.

Житель Б: Э-этот… при таком худом телосложении — такая сила…

Рато: Я понимаю, вы взволнованы из-за похищений детей. Но давайте немного успокоимся. От спешки падает только способность мыслить.

Житель Б: Э-этот…

Рато: К тому же, этот человек — мой драгоценный Мастер. Если вы его(ее) пораните… я, пожалуй, рассержусь. А когда я сержусь, я не умею сдерживаться.

Житель Б: Н-да…

Житель А: Э-эй… На время отступим…

Житель В: С ним лучше не связываться.

Жители: Ч-чёрт…!

Топ… топ… топ…

Рато: Ой? Убежали. Вот незадача. Наверное, они так и будут думать, что это я похититель. Но… ладно, как-нибудь само уладится. Мастер… Вы не ранены?

Спасибо, что защитил меня, Рато…
К-кое-как…

Рато: Ку-фу-фу. Хорошо, что Мастер цел(а). Кстати… Что вы с Чёрным котом-сан делали здесь? Неужели вечерняя прогулка?

Э-э-э…
Понимаешь…

Рато: Понятно… Флёре попросил вас меня найти.

Му: Давайте скорее вернёмся в гостиницу, Рато-сан. Флёре-сан волнуется.

Рато: М-да… Пожалуй. Если я буду заставлять его волноваться ещё больше, Флёре, наверное, рассердится.

(Думаю, он уже злится…)

Му: Ну, Мастер. Раз мы нашли Рато-сан, может, пойти позвать Флёре-сан?

Да.
Точно, Флёре был в восточной части города…

Рато: С Флёре всё в порядке. Он часто ходит по ночам, ища меня, так что скоро вернётся. А я проголодался. На ужин хочется петрушки. Мастер, Чёрный кот-сан. Пойдёмте скорее в гостиницу.

Шаг… шаг… шаг…

Му: Ах! Рато-сан! Подождите!

Рато: Фу-н-фу-у-ун♪

Му: Уф… Рато-сан всегда действует в своём темпе.


Следующая глава:
Глава 6. Домашняя кухня Мияджи.