Глава 11. Время успокоиться.
Прошло некоторое время, и однажды мы с Мияджи были в оранжерее.
Мияджи: Так, добавляем сюда молоко и сахар... Готово. Мастер. Сегодня я приготовил для вас чай.
Элегантный аромат корицы из чашки, стоящей на столе, щекочет ноздри.
Мияджи: Это молочный чай, который готовится путем заваривания чайных листьев в воде, где варились специи... затем добавляются молоко и сахар, и всё это нагревается. Сладость я подобрал в соответствии с вашими предпочтениями. Пожалуйста, угощайтесь.
Спасибо, Мияджи.
Приятного аппетита.
Вкусно.
Мияджи: Здорово. Как насчёт канеле* к чаю? Роно-кун испек их для вас. Их много, так что, пожалуйста, ешьте сколько хотите.
Спасибо.
За окном слышно щебетание птиц. Послеполуденное время, проведённое в прекрасной оранжерее под тёплыми лучами солнца. Очень тихие, спокойные мгновения.
Мияджи: Хе-хе... Похоже, вы довольно сильно расслабились.
Да.
Благодаря тебе.
Мияджи: Это хорошо. После случая с Рато-кун и семьёй Сардис... в этом мире наступил период больших потрясений... но сейчас, кажется, всё довольно успокоилось. С тех пор прошло несколько полнолуний, но приступов у Рато-кун не было... И на Восточных землях, кажется, новые лидеры начали строить мирное и инклюзивное общество. Это поистине огромная перемена. За то время, что я живу... я помню лишь несколько перемен такого масштаба. И все эти перемены произошли потому, что вы, Мастер, пришли в этот мир. Огромное вам спасибо.
Все вы слишком много хвалите меня.
Мияджи: Никакого «слишком» тут нет. Скорее, даже недостаточно. Настолько велики дела, которые вы совершили, Мастер.
Вот как...?
Мияджи: Вы можете быть более уверенным(ой) в себе.
Спасибо, Мияджи.
Кстати, как твоя травма?
Мияджи: Она уже зажила. Когда бы ни нападали разумные ангелы, я достаточно оправился, чтобы дать им отпор.
Я рад(а)...
Не перенапрягайся.
Мияджи: Мне правда жаль, что заставил вас волноваться. Ощущение вашей руки, крепко сжимавшей мою, когда я балансировал на грани жизни и смерти... я до сих пор не могу забыть. Я заставил вас пережить тяжёлые чувства. Мне очень жаль.
Спасибо, что ты жив.
Мияджи: Мастер... Хех... Я и правда встретил удивительного человека. Я счастлив, что могу служить вам. Я хочу жить с вами дольше. Я хочу и впредь видеть вашу улыбку. Это моя... надежда в жизни. Я заново это осознал. Спасибо вам, Мастер. Я правда... благодарен вам.
Мияджи...
В этот момент позади послышался стук в стеклянную дверь. Обернувшись, я увидел(а) Лукаса, стоящего там.
Лукас...!
Мияджи: Подслушивать — дурной тон.
Лукас: Виноват. Не сердись так, Мияджи.
Мияджи: Какой у тебя повод? Ты пришел за Мастером?
Лукас: Ну, в общем, да. Мияджи. Я хочу, чтобы ты пошел со мной тоже.
Лукас: Это важный разговор. Я хочу обсудить это и с тобой, Мияджи.
Мияджи: Понимаю. Мастер, вы не против, если мы продолжим чаепитие позже?
Конечно.
Лукас: Прошу прощения за беспокойство во время вашего отдыха, Мастер. Когда будете готовы... пожалуйста, пройдите в столовую вместе с Мияджи.
Следующая глава:
Глава 12. Важная история.
Канеле́, также Канелле́, — небольшое кулинарное изделие, фирменный десерт Аквитании и французской кухни в целом. Канеле имеет мягкое и нежное тесто, ароматизировано ромом и ванилью, а снаружи покрыто твёрдой карамелизированной корочкой.