June 17

Глава 5. Сосредоточенность и бдительность.

Рато: Хм? Раз Лукас-сан здесь, значит…

Флёре: Точно… Время смены уже пришло.

Рато: Веселое время пролетело незаметно, Мастер.

Время смены…?

Нак: Да. Солнце уже село.

Рамли: С этого момента мы будем проводить время с Мастером!

Мияджи: Ага. Тогда мы пойдём. У нас есть кое-какие вопросы к тому продавцу…

Му: Кстати… Тот мужчина побледнел и дрожит… Почему он вдруг попытался убежать?

Флёре: Э-это… Ну…

Рато: Куфуфу… То яблоко в карамели было полито горчицей.

Горчицей…?

Рато: Да. Наверное, он хотел пошутить, но шутки в адрес Мастера непростительны. Сейчас мы проведём небольшую воспитательную беседу.

Уберите ремни и розги из обзора самых рыжих.

Му: П-правда… А Рато-сан, вы в порядке?

Рато: Да. Я привык к стряпне Мияджи-сенсея.

Вот оно что…

Флёре: (Мияджи-сенсей… Рато сегодня неплохо придумал отговорку.)

Мияджи: (Да, верно. Честно говоря, я переживал, как бы он всё не испортил, но хорошо, что всё обошлось.)

Мияджи: Тогда, Мастер, мы пойдём. Лукас, остальное на тебе.

Лукас: Ага♪ Полагайся на меня.

Дворецкие из подвала поклонились мне и ушли, забрав продавца яблок в карамели.

Рамли: Фуфу♪ Наконец-то мы можем побыть рядом с Мастером♪

Нак: Да. Дворецкий и должен прислуживать Мастеру.

Лукас: Судя по всему, вы с Мияджи уже обошли палатки с едой. Может, теперь посмотрим палатки с играми?

Звучит весело.

Му: Да! Я тоже хочу посмотреть.

Рамли: Ага♪ Решено! Тогда, Мастер, чтобы не споткнуться в толпе…

Нак: Чтобы не споткнуться, возьмите меня за руку, Мастер.

Рамли: Эй, Нак! Я же первым хотел сказать, нечестно!

Нак: «Нечестно» — обидно слышать. В моём сердце нет ничего, кроме искренней любви к Мастеру.

Лукас: Ладно-ладно. Если Мастер упадёт в толпе, будет беда. Давайте мы втроём будем сопровождать Мастера по очереди. Вы не против, Мастер?

А-ага… Хорошо.

Так, следуя течению разговора, мне дали держаться за руки дворецких.

Из-за летней жары и волнения мои руки вспотели больше обычного, но я тогда ещё не знал(а), что даже в беззаботной беседе дворецкие продолжали внимательно следить за окружением.

Му: Ого! Здесь много разных игровых павильонов.

Нак: Да. Есть много игр, которых не встретишь в Центральной земле. Хм… А чем там занимаются?

Лукас: Это игра под названием «вырезание форм». Из маленькой хрупкой пластины с помощью иглы вырезают красивый узор. Очень кропотливая игра.

Нак: Вот как… Бывают же такие игры.

Нак с интересом наблюдает за процессом вырезания. Похоже, ему самому хочется попробовать.

Нак, а ты не хочешь попробовать?

Нак: А? Но… Я не могу тратить драгоценное время с Мастером понапрасну…

Я буду рядом и поболею за тебя.

Рамли: Ну же, Нак. Раз Мастер так говорит, можно ведь и один раз попробовать? Только… Не опозорься перед Мастером.

Нак: Я в курсе. Можешь не давить на меня. Тогда, Мастер… Разрешите попробовать один раз.

Хозяин палатки: Принято! Следующий — этот молодой человек!

Лукас: Фуфу♪ Удачи, Нак-кун.

Рамли: И всё же… Это выглядит очень сложным и кропотливым. Я бы, наверное, быстро провалился.

Нак: Всё, закончил.

Рамли: Быстро!

Хозяин палатки: Быстро!

Э, уже закончил?

Нак: Да. Разве так не надо?

Хозяин палатки: Д-действительно… Узор вырезан идеально… Слушайте, господин… Надо было сразу сказать, что вы профессионал.

Нак: Фуфу, извините. Приз не нужен.

Лукас: Действительно… Это была скорость, достойная профессионала.

Рамли: То есть ты правда первый раз?

Нак: Да. Я хорошо справляюсь с тонкой работой. Ощущение, когда из-под моих ловких пальцев возникает красивый узор… Это похоже на вышивку.

Тебе понравилось?

Нак: Да, конечно. Воспоминание об одном летнем дне, которое подарил мне Мастер… Я буду дорожить им всю жизнь.

Что ты так преувеличиваешь…

Рамли: Ладно-ладно. Эти тонкие воспоминания Нака не важны. Слушайте, Мастер! От той площади не слышна весёлая музыка? Флейты и барабаны… Какая-то такая, что тело само начинает двигаться…

Если подумать…

Лукас: Хм… Может быть, это местный традиционный танец Фугаямы, который называется «бон-одори»*?


Следующая глава:
Глава 6. Интриги и пляски.


Примечание:

Бон одори (яп. 盆踊り) — традиционный японский танец, исполняемый во время празднования Обон и символизирующий выражения благодарности предкам. Каждый регион Японии имеет собственную музыку и движения. Музыкой могут быть песнопения, имеющие отношения к общению с духами или к местному фольклору.

P. S. хватит локальных приколов, ребят. Я не успеваю..