July 13, 2025

[Butler's cruise vacation]        Глава 2.

Приехав в порт, мы взошли на круизный лайнер и переоделись в примерочной.

гспд, теперь все наряды покажи... на 2 эпизода 50 фоток... это я еще жадничаю!

Рамли: Госпожа, вам так идет этот наряд!

Му: Вау! Он действительно красивый и блестящий!

Берриан: Вам очень идет, Госпожа.

Юхан: Вы неотразимы. Вам подходят все наряды, Госпожа... Вы потрясающая.

П-почему вы здесь?

Хаурес: Мы все хотели увидеть наряд Госпожи как можно быстрее... Поэтому, естественно, мы здесь собрались.

В-вот как.

Ханамару: Костюмы, конечно, великолепны, но все ваши аксессуары — настоящие драгоценности, не так ли? Их отсвет, очевидно, отличается...

Флёре: Естественно. Это все настоящие камни. Это лайнер для богачей и я не хочу, чтобы мою Госпожу критиковали или она чувствовала себя плохо из-за моего костюма... Поэтому мы подготовили все самое лучшее. Было трудно подготовить столько драгоценностей и я попросил ювелира помочь мне... Он любезно одолжил один после того как я объяснил причину. Это был его знак признательности за помощь на аукционе, который был некоторое время назад.

Понятно.

Рато: Ку-фу-фу. Действительно красиво. Вы всегда прекрасны, но сегодня вы сияете еще ярче.

Му: У одежды такая интересная форма.

Флёре: Это матроска — одежда, которую носят моряки.

Роно: Что... это круто.

Бастин: Так будет легче передвигаться. И можно сосредоточиться на своих обязанностях охранника.

Вам всем очень идет.

Роно: Спасибо, Госпожа.

Хаурес: Кстати... это действительно большой корабль. Интересно, сколько тут может поместиться людей...

Лукас: Судя по всему, на борту будут спонсоры постройки этого лайнера. Размеры впечатляют... Кажется, было вложено довольно много денег как в экстерьер, так и в интерьер.

Ханамару: Понятно. Так сам корабль является показателем их богатства. Они много сил вложили в создание. и мы на халяву почти

Босски: пока мне удалось лишь мельком взглянуть внутрь, но я успел заметить мраморные лестницы, мебель из листового золота и слоновой кости... Определенно внимание к деталям. Высококлассные вещи с неплохим вкусом, учитывая деньги.

Тедди: Я был удивлен высоким потолком. И даже висела большая люстра... Это больше похоже на первоклассный отель, чем на корабль.

Феннес: Госпожа, персонал круизного лайнера преподнес вам приветственный бокал шампанского.

Спасибо.

Феннес: Я также взял безалкогольные напитки. Что бы вы хотели?

Алкогольные.
Безалкогольные.

Феннес: Понял. Прошу, Госпожа.

Нак: Госпожа, прошу, садитесь здесь.

Да.

Я села и медленно отпила холодного шампанского.

Вкусно.

Феннес: Хе-хе... Это хорошо.

Берриан: Ну, тогда я объясню нашу миссию более подробно. На этот раз мы охраняем круизный лайнер, поэтому нам необходимо много людей, для обеспечения безопасности. Поэтому большинство дворецких будут отвечать за безопасность.

Понятно.

Берриан: Однако, клиент, ювелир, сказал, что Госпожа может проводить время так, как захочет... Прошу, наслаждайтесь в полной мере.

Спасибо.

Берриан: Дворецкие с каждого этажа будут оказывать Госпоже гостеприимство, разделяя время. И порядок уже определен. Все дворецкие уже знают свое время. И первые проводят время с Госпожой...

Ханамару: Мы, дворецкие с виллы.

Юхан: Я не любитель роскошных вещей, но сделаю все возможное, чтобы вы хорошо провели время.

Тедди: Давайте здорово повеселимся, Госпожа!

Да!

Му: Я буду сопровождать вас как личный охранник.

Берриан: Фу-фу-джи... Надеюсь, вы отлично проведете время. Когда придет время смены, следующие дворецкие придут за вами. Прошу, наслаждайтесь и отдохните.

Хорошо.

И дворецкие разошлись, каждый на свой пост.

Ханамару: Ну что=ж... Давайте осмотрим корабль.

Тедди: Такой большой лайнер... интересно, что внутри.

Юхан: Итак, давайте начнем с верхнего этажа.

Верно.

Ханамару: На палубе довольно приятный ветерок.

Да.

Тедди: Океан такой отчетливый! А еще красиво сверкает.

Му: Фу-фу-джи. Тут слишком высоко, рыбку не видно. нет, ты не умеешь ее ловить, Му... Рато нет поблизости

Юхан: Му-чан, опасно слишком сильно наклоняться вперед.

Юхан: Госпожа, в этом ресторане мы поужинаем.

Тедди: Места много. Не ощущения, что мы на корабле.

Ханамару: Эй, там сена есть. Может, будет живая музыка?

Тедди: Если слушать красивую музыку во время трапезы, то еда станет еще вкуснее.

Ханамару: Если вам будет угодно, Госпожа, я исполню песню на этой сцене во время ужина.

Юхан: Песня Ханамару-сана... Мне кажется, что под это лучше подойдут закуски, чем изысканная еда. Не думаю, что это уместно. Может, вам все же стоит остановиться.

Ханамару Чт..? Это нечестно, Юхан. Если вы действительно хотите услышать как я пою, то я могу устроить вам личный концерт, когда мы вернемся.

Юхан: ....Да?

Такое стремление...

Тедди: Эй, вы двое, перестаньте ссориться. Итак, Госпожа, давайте дальше осмотрим вашу комнату?

Да, давай!

Тедди: Эта комната отведена для вас, Госпожа.

Юхан: Конечно... Комната более роскошна, чем номера отелей в городе.

Му: На стене висит странная картина. Он тоже дорогая?

Ханамару: Э... не знаю. Я в этом не понимаю.

Тедди: Ух ты... Ваша кровать выглядит красивой, пушистой и удобной.

Юхан: Похоже, покрывала и одеяла сделаны из шелка.

Удивительно...

Юхан: Я уверен, что на ней очень удобно спать, но для меня это слишком роскошно. Я бы так нервничал, что в итоге не смог бы спать вообще.

Ханамару: О, тут есть немного алкоголя.

Юхан: У этого парня острый взгляд.

Ханамару: Хе-хе-джи... Госпожа, зовите меня в любое время, когда захотите выпить.

Тедди: Ханамару-сан, я не хочу вас отговаривать от употребления алкоголя, но если у вас будет похмелье, то будет довольно тяжело, особенно с качкой лодки.

Юхан: О, звучит как хорошее средство. Может, пьянство Ханамару-сана немного снизится после этого.

Ханамару: Боже, боже... Если знать, что потом будет трудно, то лучше и правда не стоит.

Юхан: Ну что-ж, пора двигаться дальше. Мы, дворецкие с виллы, окажем вам гостеприимство.

Ханамару: Вот, Госпожа. Это казино.

К-казино?

Ханамару: Хе-хе-джи. Казино на роскошном корабле.

Юхан: Мы бы хотели, в качество гостеприимства, познакомить вас с этим казино.

А?

Тедди: Это была идея Ханамару-сана.

Ханамару: Казино — это не место, куда можно прийти просто так. Но это идеально подходит для роскошного круиза, не правда ли?

Му: Ханамару-сан, что мы будем делать в казино?

Ханамару: Проще говоря, это место, где взрослые могут играть в иры и делать денежные ставки.

Му: Ээ... Вы хотите делать ставки на деньги?

Ханамару: Да. Но не волнуйся. Если мы будем следовать правилам, то сможем предотвратить чрезмерную трату денег.

Тедди: ...Что вы придумали?

Юхан: Даже если Ханамару-сан установит правила, это только усилит мое беспокойство.

Ханамару: Упс? Ты мне не доверяешь? Ну что-ж, давайте начнем.


Следующая глава:
Глава 3 [Гостеприимство виллы]

Содержание:
СОДЕРЖАНИЕ