December 5, 2025

Глава 7. За окном.

Хаурес: Босски. Это неуважительно, так обращаться к Сейрану-сама...

Глава дома Сейран: ...Нет. Его слова справедливы. «Я не помню, чтобы нажил себе врагов»... было бы ложью. Наш дом расширил своё влияние при правлении Сардис Фубуки. А борьба за власть неизбежно наживает врагов... «Похитители дворян» до сих пор нацеливались лишь на дворян, тесно связанных с домом Сардис в прошлом. Вероятно, это дело рук тех, кто держит зло на дом Сардис. И тогда ненависть к дому Сейран, бывшему под их крылом, неудивительна. Для меня, уже порвавшего связи с домом Сардис... это крайне неприятная ситуация.

Босски: Порвавшего, говоришь...

Глава дома Сейран: Пожалуй, лучше сказать «отвернувшегося». В конце концов, они проводили эксперименты на людях, используя детей. Под предлогом «создания усиленных воинов, способных противостоять ангелам»... Отвратительно. Узнав об этом, я больше не мог мириться с их правлением. Возможно, я предал дом Сардис... но они предали народ Восточных земель. То, что дом Сейран вступил в Альянс Лордов Востока, было продиктовано заботой о народе.

Аммон: Понятно~. Выходит, господин Сейран и правда отличается от Сардис Фубуки. Народ, живущий на землях дома Сейран, наверняка счастлив!

Глава дома Сейран: ...В любом случае. Ради народа Восточных земель я не могу пасть. В прошлый раз нам удалось успешно отразить нападение, но... «Похитители дворян», скорее всего, вскоре появятся снова. Именно поэтому я и попросил вас об охране. Чтобы не просто «отразить» преступников, но «захватить» их.

Значит, вы хотите, чтобы мы их поймали?

Глава дома Сейран: Именно так. Если «похитители дворян» появятся, я хочу, чтобы вы по возможности взяли их живыми. Мы хотим выяснить, кто за ними стоит, и убедиться, что подобное больше не повторится. На этом всё. Подробности узнайте у капитана нашей охраны.

Хаурес: Так... Будет исполнено.

Закончив церемониальные приветствия с главой дома, мы покинули приёмную залу. Нас проводили в гостевые покои, отведённые нам на время пребывания, где мы наконец смогли перевести дух.

Му: Фу-ух... Все эти церемонии и сложные разговоры утомили.

Аммон: Точно. В довершение ко всему, пришлось выслушать скучную речь.

Му: Э-э? Скучную, Аммон-сан? Разве вы не хвалили его, слушая? Говорили: «Народ, живущий на землях дома Сейран, наверняка счастлив!»...

Аммон: Ну и ну. Му, ты и правда такой простодушный~. Тебе нужно учиться читать не только слова, но и отношение, и выражение лица... Иначе однажды ты станешь «добычей» плохого человека.

Му: Э-э!? М-меня... съедят!?

Феннес: ...Это не та «добыча»... Но, независимо от того, плохой ли человек Сейран-сама или нет... Думаю, в душе он нас ненавидел...

Правда?

Хаурес: Да... Это печальная участь тех, кто долго жил изгоями. По манере речи, взгляду, напряжённости... я чувствую, когда собеседнику не по себе. Чувствую, как он отчаянно пытается скрыть своё раздражение... Хотя... Уже то, что он пытается это скрыть, — большое дело.

Босски: Что ж, пусть и с натяжкой, но мы здесь как посланники. Он не может позволить себе быть грубым.

Хаурес: Босски... Если ты это понимаешь, воздержись от провокационных заявлений.

Феннес: Верно... Я тоже тогда испугался.

Босски: И что? Зато кое-что прояснилось.

Прояснилось...?

Босски: Ага. Если он не злится, когда мы, вызывающие раздражение, задаём неприятные вопросы... значит, он действительно нуждается в нашей силе. Иными словами, он уверен, что «похитители дворян придут».

Му: Э-э...! П-правда...?

Феннес: Возможно. Хотя мы не знаем, на чём основана эта его уверенность...

Хаурес: В любом случае... Нам, похоже, следует действовать, исходя из этого. Вероятность появления «похитителей дворян» высока... Будем выстраивать систему охраны, отталкиваясь от этого.

Аммон: Понял.

Будьте осторожны.

Феннес: Спасибо, Мастер. Если мы все приложим максимум усилий, то всё обязательно будет в порядке.

Аммон: ...Только без отлынивания, Босски-сан.

Босски: А? Какое тут отлынивание. Думаешь, я стану специально халтурить только потому, что это охрана дома Сейран?

Аммон: Н-ну... Не в этом дело. Независимо от дома Сейран... Босски-сан, вы же всегда ловко отлыниваете.

Босски: ...Обычно — да. Но на этот раз я не собираюсь филонить. Раз уж я сам вызвался... я сделаю то, что должен, как следует.

Аммон: ...Босски-сан не в своём духе — он настроен серьёзно...

Хаурес: Хм... Это, наоборот, вызывает беспокойство. Неужто пойдёт снег?

Феннес: Придётся следить и за погодой...

Босски: ...Хотите, чтобы я вам физиономии исправил?

Хаурес: Хех... Шучу, Босски.

Несмотря на напряжённость, в воздухе витает лёгкая непринуждённость. И я тоже чувствую некоторое облегчение.

И в этот момент... Со стороны сада донёсся женский смех.

Фарин: Хи-хи-хи... Ну что вы, неужели духи такие хорошие? Тогда, пожалуй, я тоже их закажу...

Если взглянуть в окно... Вдали видна нарядная женщина. Судя по тому, что её сопровождают несколько служанок... Наверное, она знатного происхождения.

Му: Ва-а~, какая красивая дама!

Хаурес: Разве? Издалека я плохо разглядел...

Феннес: Кстати... Даже для кота Му она кажется «красивой»?

Му: Хе-хе... Нет, вообще-то я совсем не понимаю! Но... Когда я вижу людей, разукрашенных косметикой, одеждой или драгоценностями... Я научился просто делать удивлённое лицо и хвалить... Это меня Аммон-сан научил!

Аммон......

Аммон: Хе-хе... Это просто дипломатическая любезность для выживания♪ Ах, конечно... Когда я хвалю вас, Мастер, тут нет никакой дипломатии.

Му: Ах! Конечно, я тоже!

Хаурес: ...Ну и ну. О чём это вы? В любом случае, не стоит так пристально разглядывать даму. Это неуважительно. Смотрите. Босски, к примеру, с самого начала даже глаз не поднял...... М? Босски...?

Босски: .........

Поняв по удивлённому виду Хауреса, я впервые замечаю, что взгляд Босски прикован к окну. Он словно... увидел нечто невероятное.

Босски, что с тобой...?

Аммон: Босски-сан...? Эй, Босски-са~н...

Босски: .......................


Следующая глава:
Глава 8. Раскаяние и искупление.