Бризвиль: летние страницы
July 16

День 16. 🌊 Под водой

Бризвиль, Скалистая бухта, 16 июля

Тётя Эля с утра устроила археологические раскопки в кладовке и вытащила оттуда предмет, похожий на глаз циклопа — старую маску для ныряния. Одно большое круглое стекло, потрёпанный ремешок и странный запах моря, который не выветрился даже за годы забвения.

— Эта красотка, — сказала она, протягивая её мне. — видела коралловые замки и стаи рыб-клоунов. Может, и тебе что-нибудь покажет. Ныряй осторожно.

Я побежала купаться в Скалистую бухту, крепко сжимая маску в руке. Вода сегодня была особенно прозрачной. Встретила меня как старого друга — обняла прохладой. Зашла по пояс, надела маску. Она присосалась к лицу, как осьминог. Глубоко вдохнула — и опустила лицо в воду.

И тут... мир перевернулся.

Звуки пропали и сменились гулкой тишиной и стуком моего собственного сердца. Всё стало сине-зелёным и медленным. Солнечные лучи, пронзая воду, превращались в золотые, дрожащие нити, которые рисовали на песчаном дне постоянно меняющийся узор.

Водоросли, которые с берега казались просто тёмными пятнами, оказались целым подводным лесом. Их длинные листья плавно колыхались в такт дыханию моря, будто дирижировали невидимому оркестру. Мимо меня пронеслась стайка мальков — живых серебряных искорок. На дне, важно переставляя лапы, как на параде, шёл краб, похожий на маленького рыцаря в гранитных доспехах. Может тот самый?

Поплыла вдоль скал, которые уходили глубоко под воду. И за одним из выступов увидела то, от чего замерла.

Это был подводный сад. На камнях, словно диковинные цветы, росли актинии — розовые, лиловые, оранжевые. Они лениво шевелили своими щупальцами-лепестками в такт течению. Между ними, как бабочки, порхали рыбки — одна ярко-синяя, другая полосатая, как зебра. Из расщелины в камне выглядывал смешной морской ёрш, взъерошенный, как воробей.

Этот мир был здесь всегда, прямо под моими ногами, когда я плавала каждое утро. А я его не видела.

Вынырнула глотнуть воздуха. На скале сидела Мика и внимательно смотрела на меня с таким видом, будто спрашивала: «Ну что, впечатлилась?».

— Там целый мир! — закричала я и улыбнулась ей в ответ.

Снова нырнула и увидела на колышущейся поверхности воды её отражение. В этот момент мы были стражами двух разных миров, которые соприкасались на этой тонкой, дрожащей границе. Она наблюдала за миром сверху, я заглядывала в мир снизу.

Я поняла, что у каждого места, даже самого знакомого, есть своя тайная, подводная душа. Нужно просто найти способ в неё заглянуть.

В дневнике я нарисовала вид из-под воды: солнечные нити, которые пронизывают толщу воды, и камни, поросшие яркими, живыми цветами-актиниями. А в облачке над Микой, чей силуэт отражается на поверхности, я записала своё главное открытие: «Чтобы увидеть всё небо, нужно посмотреть и на его отражение».

P.S. Тётя сказала, что маска теперь официально моя. Теперь мы с ней — исследователи глубин!