January 31

No Title - без титула-названия

Утро моё началось с открытой пультом прямо из полусонного царства опочивальни страницы с новостями от Яндекса. Новости экрана ТВ в ночи январской прогнали весь сон, как свист Соловья-разбойника из былинного эпоса тишину и благолепие. Я даже подумала, что Дзен пострадал от хакеров.

Лига наций - это теперь чаще про спорт говорится, чем про ту самую Лигу наций, - теперь в первых строках ответа на этот запрос "Лига наций УЕФА". А та самая Лига Наций из истории (англ. League of Nations, франц. Société des Nations) - международная организация 1920–1946 гг.

Лига плюща - это про престижные учебные заведения.

В ночном полумраке с экрана краткой строкой озадачивало словосочетание Лига пощёчин.

Лига пощечин - это, как сегодня выяснилось, про спорт и шоу (и про что-то ещё, похоже).

"Power Slap features strikers from across the globe battling on the ultimate stage to showcase their power, technique and resolve"
"Power Slap is an American slap fighting promotion company owned by Ultimate Fighting Championship (UFC) chief executive officer Dana White. Power Slap first gained notoriety by producing a reality television show titled Power Slap: Road to the Title, originally broadcast by the TBS network in the United States and on Rumble internationally.Contestants on the show slapped each other in the face to win the "Power Slap League" tournament. The show's first season consisted of 8 pre-recorded episodes and was followed by the Power Slap 1 live event that aired exclusively on Rumble.
(Power Slap - американская промоутерская компания по организации боев без правил, принадлежащая главному исполнительному директору Ultimate Fighting Championship (UFC) Дэйну Уайту. Power Slap впервые получила известность благодаря реалити-шоу под названием Power Slap: Road to the Title, которое первоначально транслировалось телеканалом TBS в Соединенных Штатах и международным каналом Rumble.Участники шоу давали друг другу пощечины, чтобы выиграть турнир "Power Slap League". Первый сезон шоу состоял из 8 предварительно записанных эпизодов, за которыми последовало шоу Power Slap 1 в прямом эфире, которое транслировалось исключительно на Rumble.)The show was executive produced by Power Slap's owner Dana White.The show was due to premiere on January 11, 2023, but was delayed a week <...>" (Исполнительным продюсером шоу выступил владелец Power Slap Дэйна Уайт.

"Премьера шоу должна была состояться 11 января 2023 года, но была отложена на неделю <...> )" - причину такой задержки не решаюсь цитировать ( "я такое не хочу даже вставить в книжку").

Вот такое вот "надавать по щам"-шоу в новостной ленте меня с утреца и настигло - постигаю теперь тонкости и нюансы.

Slap см. wooordhunt.ru/word/slapамер. |slæp| американское произношение слова slap брит. |slæp| британское произношение слова slap
пощечина, шлепок, шлепать, хлопать, заляпать, прямо, вдруг, внезапно
- шлепок
- удар (по самолюбию и т. п.), пощёчина, оскорбление
- разг. попытка
- порыв (ветра)
- театр. жарг. грим
- шлёпать, хлопать
- громко, с силой хлопать (чем-л.)
- редк. с шумом, с силой захлопываться
- энергично, с силой швырять, бросать
- глухо бить, ударяться
- надвинуть, нахлобучить
- намазать (краской и т. п.)
- набавлять, прибавлять
- разг. вдруг, внезапно
- эмоц.-усил. прямо, как раз
- разг. точноСловосочетания
a spicy suggestion that earned him a slap in the face — неприличное предложение, за которое он заработал пощёчину
to put / slap a lien on smth. — арестовать какое-л. имущество
to give smb. a slap across the face / cheek — влепить кому-л. пощёчину
to slap smb.'s face / smb. across the face — влепить кому-л. пощёчину
slap-bang in the middle of the room — точно в центре комнаты
to give smb. a slap on the wrist, to slap smb.'s wrist — осадить кого-л.Примеры с переводом
It was a slap to my pride.Это был удар по моему самолюбию. Julia gave Roy a slap on the cheek. Джулия дала Рою пощёчину. / Джулия ударила Роя по щеке. She slapped the letter down on the table and walked out in a bad temper. Она швырнула письмо на стол и в гневе ушла.

Как-то странно новость на экране выглядит. Она как из списка событий под заголовком "Конь и трепетная лань".

Событие от Dana White, он же Дэ́йна Фре́дерик Уа́йт-младший, президент Ultimate Fighting Championship (UFC), организации по смешанным единоборствам, конкурирующей по уровню популярности с боксом, базируется в США.